Translation of "i struggle with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Sometimes I struggle to speak English. | Иногда мне стоит усилий говорить по английски. |
And we struggle with how to deal with them. | И мы изо всех сил стараемся понять, как с ними работать. |
But her struggle with patriarchal norms continues. | Но ее борьба с патриархальными устоями продолжается. |
Madonna's struggle with religion inspired the album. | Борьба Мадонны с религией вдохновила её на создание альбома. |
But the humans will struggle with drought. | А люди будут бороться с засухой. |
I've seen friends struggle with drugs before. | Я видел, друзья борьбе с наркотиками и раньше. |
I've seen friends struggle with drugs before. | Раньше я уже видела, как мои друзья боролись с наркотической зависимостью. |
And I thought, Well, what's the struggle? | И я подумала А в чём проблема? |
And I thought, Well, what's the struggle? | И я подумала А в чём проблема? Она сказала |
While some tended to equate the struggle with terrorism, others glorified it as a liberation struggle. | Были такие, кто отождествлял эту борьбу с терроризмом, иные же прославляли ее как освободительную борьбу. |
Everything had to do with the class struggle. | Все следовало связывать с классовой борьбой. |
We left him to struggle with two roles. | Мы обрекли его восседать на двух стульях. |
Most people struggle with using the subjunctive mood. | Большинству людей сослагательное наклонение доставляет трудности. |
Most people struggle with using the subjunctive mood. | Большинство не дружит с сослагательным наклонением. |
Why do we struggle with it so much? | Почему мы так сильно боремся с ней? |
Now, days after the announcement, I continue to struggle with feelings and thoughts that I imagine I will carry with me for some time. | Теперь, после этого заявления, я продолжаю бороться с чувствами и мыслями, которые будут со мной какое то время. |
The struggle now is the struggle for our emancipation the struggle now is the struggle for our independence. | В 1956 1957 годах был министром промышленности, торговли, труда, борьбы с коррупцией и помощи деревне. |
But I really did struggle for financial support. | Но пришлось попотеть, чтобы найти финансовую поддержку своей идее. |
Working on those things you struggle with the most. | Работайте над теми вещами, с которыми у вас возникают наибольшие проблемы. |
So I plunged into this struggle, and I asked four questions. | Поэтому я подключился к этой борьбе, и задал четыре вопроса. |
And to delegate it with carrying on struggle with Kaledin and organizing... | Ему поручить вести борьбу с Калединым и организацию... |
I struggle to see how it's public service broadcasting. | Я не понимаю, как это может быть общественным вещанием. |
Working in the commercial world, this is something that I do have to struggle with at times. | Работая в коммерческом мире, временами приходится бороться с этим. |
No, I think I can struggle along without any help from you. | Да нет, я думаю, справлюсь и сама. |
At first, species struggle with species they as gradually progress, there is a struggle between one social group and another. | Сначала биологические виды борются с биологическими видами затем люди постепенно прогрессируют, это есть происходит борьба одной социальной группы с другой. |
Moreover, terrorism should not be confused with the legitimate struggle of peoples, including armed struggle, against colonial or foreign occupation. | Более того, не следует отождествлять терроризм и законную борьбу народов, в том числе вооруженную борьбу, против колониальной или иностранной оккупации. |
Global struggle | Борьба на мировом уровне |
Don't struggle. | Не дерись. |
Don't struggle. | Не деритесь. |
Now we all struggle with information overload an information rainforest. | Теперь мы все боремся с информационной перегрузкой с информационными тропическими лесами . |
Am I telling you to embrace Seng ts'an and stop, stop with this struggle of for and against? | Советую ли я вам принять Сен цана и прекратить, прекратить эту борьбу за и против ? |
I do take pieces and bits and look at it and struggle with it and cut it away. | Беру отдельные части, смотрю на них, мучаюсь с ними, а потом обрезаю их. |
Am I telling you to embrace Seng ts'an and stop, stop with this struggle of for and against? | Советую ли я вам принять Сен цана и прекратить, прекратить эту борьбу за и против ? |
How do I attempt to get students to struggle with information and wrestle with it so they come up with deeper levels of understanding? | Как мне удаётся заставить учеников овладевать информацией таким образом, чтобы они пришли к более глубокому пониманию? |
ISBN 978 0 87558 068 5 I, Power and Struggle. | ISBN 978 0 87558 068 5 I, Power and Struggle. |
Moreover, this struggle with the US rallies much needed domestic support. | Более того, эта борьба с США приносит иранскому правительству столь необходимую поддержку внутри страны. |
Russia is not involved in the struggle with urban vechicle pollution | Россия вне борьбы за загрязнение городов автомобилями |
So obey not the unbelievers, but struggle with them thereby mightily. | И не повинуйся же неверующим (если они стараются, чтобы ты пренебрег хоть малой частью того, с чем Аллах послал тебя) и усердствуй в борьбе с ними против неверующих при помощи этого Корана великим усердием без ослабления и остановки ! |
So obey not the unbelievers, but struggle with them thereby mightily. | Не повинуйся же неверным и борись с ними этим великой борьбой! |
So obey not the unbelievers, but struggle with them thereby mightily. | Посему не повинуйся неверующим и веди с ними посредством него (Корана) великую борьбу. |
So obey not the unbelievers, but struggle with them thereby mightily. | Продолжай (о пророк!) свой призыв к истине и передай Послание твоего Господа. Если же неверные будут противостоять твоему призыву и обижать верующих, то упорно борись с неверными ! |
So obey not the unbelievers, but struggle with them thereby mightily. | Не повинуйся неверным и упорно борись с ними при помощи Корана. |
So obey not the unbelievers, but struggle with them thereby mightily. | Не поддавайся же неверным И этим дай им бой великим боем. |
So obey not the unbelievers, but struggle with them thereby mightily. | Не уступай неверным, но при посредстве этого воюй с ними великою войною. |
He seemed to have a bit of a struggle with himself. | Он, казалось, вроде борьбы с самим собой. |
Related searches : I Struggle - Struggle With - Struggle With Poverty - Struggle With Oneself - Struggle With Conscience - Struggle With Problems - Struggle With Issues - Struggle With Himself - Struggle With Depression - Economic Struggle - Political Struggle - Struggle About - Armed Struggle