Translation of "i was mislead" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I didn't want to mislead anyone. | Я не хотел ввести никого в заблуждение. |
I didn't want to mislead anyone. | Я никого не хотел ввести в заблуждение. |
I didn't want to mislead anyone. | Я никого не хотел вводить в заблуждение. |
Both labels mislead. | Оба эти ярлыка неверны. |
Don't mislead me. | Не сбивай меня с толку. |
(Iblis) said By Your glory, I shall mislead them all | (Иблис) сказал Клянусь же Твоим величием, я непременно собью их потомков Адама всех, |
(Iblis) said By Your glory, I shall mislead them all | Он сказал Клянусь же Твоим величием, я соблазняю из всех, |
(Iblis) said By Your glory, I shall mislead them all | Иблис сказал Клянусь Твоим могуществом! Я совращу их всех, |
(Iblis) said By Your glory, I shall mislead them all | Иблис сказал Клянусь Твоим Величием, я обольщу всех людей, |
(Iblis) said By Your glory, I shall mislead them all | Иблис ответил Клянусь Твоим величием, я их всех совращу, |
(Iblis) said By Your glory, I shall mislead them all | И отвечал (Иблис) Клянусь величием Твоим Я обольщу их всех, |
(Iblis) said By Your glory, I shall mislead them all | Он сказал Клянусь Твоим величием я введу в заблуждение всех их, |
cannot mislead anyone about Him, | не введете вы в искушение в заблуждение (никого) против Него вопреки воле Аллаха , |
Iblis (Satan) said By Your Might, then I will surely mislead them all, | (Иблис) сказал Клянусь же Твоим величием, я непременно собью их потомков Адама всех, |
Iblis (Satan) said By Your Might, then I will surely mislead them all, | Он сказал Клянусь же Твоим величием, я соблазняю из всех, |
Iblis (Satan) said By Your Might, then I will surely mislead them all, | Иблис сказал Клянусь Твоим могуществом! Я совращу их всех, |
Iblis (Satan) said By Your Might, then I will surely mislead them all, | Иблис сказал Клянусь Твоим Величием, я обольщу всех людей, |
Iblis (Satan) said By Your Might, then I will surely mislead them all, | Иблис ответил Клянусь Твоим величием, я их всех совращу, |
Iblis (Satan) said By Your Might, then I will surely mislead them all, | И отвечал (Иблис) Клянусь величием Твоим Я обольщу их всех, |
Iblis (Satan) said By Your Might, then I will surely mislead them all, | Он сказал Клянусь Твоим величием я введу в заблуждение всех их, |
Can mislead anyone away from Him, | не введете вы в искушение в заблуждение (никого) против Него вопреки воле Аллаха , |
Can mislead anyone away from Him, | вы не соблазните относительно Него, |
Can mislead anyone away from Him, | не сможете отвратить от Него никого, |
Can mislead anyone away from Him, | не сможете отклонить кого либо с прямого пути, |
Can mislead anyone away from Him, | не отвратите от Его пути никого, |
Can mislead anyone away from Him, | Не сможете (соблазнами своими) (Людей) против Аллаха возбудить, |
Can mislead anyone away from Him, | Можете относительно Его соблазнить |
Satan would mislead them far astray. | И сатана (призывая их следовать ложному закону) хочет ввести их в далекое заблуждение. |
Satan would mislead them far astray. | Дьявол желает ввести их в глубокое заблуждение. |
Satan would mislead them far astray. | Шайтан же хочет сбить их с пути прямого руководства и ввести их в крайнее заблуждение. |
Satan would mislead them far astray. | Но шайтан хочет ввергнуть их в заблуждение. |
But we should not mislead ourselves. | Но нам не следует заниматься самообманом. |
Satan means to mislead them far away. | И сатана (призывая их следовать ложному закону) хочет ввести их в далекое заблуждение. |
Satan means to mislead them far away. | Дьявол желает ввести их в глубокое заблуждение. |
Satan means to mislead them far away. | Шайтан же хочет сбить их с пути прямого руководства и ввести их в крайнее заблуждение. |
Satan means to mislead them far away. | Но шайтан хочет ввергнуть их в заблуждение. |
He said, Therefore, by oath of Your honour, I will surely mislead all of them. | (Иблис) сказал Клянусь же Твоим величием, я непременно собью их потомков Адама всех, |
He said, Therefore, by oath of Your honour, I will surely mislead all of them. | Он сказал Клянусь же Твоим величием, я соблазняю из всех, |
He said, Therefore, by oath of Your honour, I will surely mislead all of them. | Иблис сказал Клянусь Твоим могуществом! Я совращу их всех, |
He said, Therefore, by oath of Your honour, I will surely mislead all of them. | Иблис сказал Клянусь Твоим Величием, я обольщу всех людей, |
He said, Therefore, by oath of Your honour, I will surely mislead all of them. | Иблис ответил Клянусь Твоим величием, я их всех совращу, |
He said, Therefore, by oath of Your honour, I will surely mislead all of them. | И отвечал (Иблис) Клянусь величием Твоим Я обольщу их всех, |
He said, Therefore, by oath of Your honour, I will surely mislead all of them. | Он сказал Клянусь Твоим величием я введу в заблуждение всех их, |
Fortitude North Fortitude North was designed to mislead the Germans into expecting an invasion of Norway. | Fortitude North Fortitude North was designed to mislead the Germans into expecting an invasion of Scandinavia. |
Moreover, simple projections of economic growth trends can mislead. | Более того, простая экстраполяция тенденций экономического роста может ввести в заблуждение. |
Related searches : Was Mislead - Mislead About - Mislead Consumers - Mislead Investors - Was I - I Was - Liable To Mislead - Designed To Mislead - Mislead To Believe - Intended To Mislead - I Was Thrown - I Was Capable - I Was Captured