Translation of "i would assess" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
How would you assess the player's words? | Что оцениваете слова футболиста? |
Visibility How would you assess the NDO s visibility? | Заметность Насколько, по вашему, заметна ННЦН? |
of Person staff assess staff assess subsistence | Сотрудники, набираемые на |
of Person Person staff assess staff assess ence | Общая смета расходов |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | Оклады сотрудников Налогообло жение персонала |
How would you assess your results at the Grand Slam tournaments this year? | Как вы в целом оцените свои результаты на турнирах Большого шлема в этом году? |
FAO would continue to monitor and assess the evolution of protectionism in agriculture. | ФАО по прежнему будет следить за развитием протекционизма в сельском хозяйстве и оценивать его масштабы. |
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence allow | Суточные |
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence Hazard | Предлагаемое развертывание сотрудников различных уровней |
How would you assess Evgeny Turbin's refereeing in the match between Lokomotiv and Akhmat? | Как оцениваете судейство Евгения Турбина в матче Локомотив Ахмат ? |
Staff assess ment | Сотрудники, набираe мые на международ ной основе |
The mission was required to assess whether a more comprehensive verification mission would be required. | Миссия должна была определить, следует ли проводить более всеобъемлющую миссию по проверке. |
I say practice and in a week I will assess your orange juggling ability. | (М) Потом я говорю поупражняйтесь дома, а через неделю я проверю, насколько хорошо вы научились жонглировать апельсинами. |
Salary Staff assess ment | Общие рас ходы по персоналу |
Staff assess ment Mission | Суточ ные для членов Миссии |
Staff assess ment Common | Общие рас ходы по персоналу |
Norway reported that the Guidelines would be used to assess the appropriateness of its public participation procedures. | Норвегия отметила, что Руководящие принципы предполагается использовать для оценки эффективности ее процедур участия общественности. |
If required, the new Administrator would assess if any additional budgetary requirements could be accommodated through reprioritization. | При необходимости новый Администратор рассмотрит возможность удовлетворения любых дополнительных бюджетных потребностей за счет пересмотра существующих приоритетов. |
Student groups would be given the same set of cards but asked to assess different energy sources. | Группы учащихся получат одинаковые комплекты карточек, но их попросят оценить различные источники энергии. |
It is almost impossible to assess how many of the proposed improvements would have happened in any case. | Почти невозможно оценить, что из предложенных улучшений произошли бы в любом случае. |
It would be impossible to assess their performance through elections meant either to renew or terminate their mandate. | Их работу нельзя будет оценивать в процессе выборов, проводимых с целью либо возобновления, либо прекращения их мандата. |
The seminar would also assess the efficiency of national legislation and recourse procedures available to victims of racism | Семинар также подверг бы анализу эффективность национальных законов и процедур обращения за правовой помощью, которыми могут воспользоваться жертвы расизма |
It was only at that stage that the Preparatory Commission would be in a position to assess whether the Assembly would need main committees. | И только тогда Подготовительная комиссия сможет решить, нужны ли Ассамблее главные комитеты. |
I pick this reference because the Committee may be better equipped than I to assess its significance. | Я выбрал эту ссылку потому, что счел, что Комитет может быть более осведомлен и подготовлен, чем я, для того чтобы оценить ее значение. |
Besides, I don't think that there are any objectives ways to assess the situation. | Кроме того, не думаю, что есть какие то объективные критерии для оценки ситуации. |
How do you assess your students? | Как вы оцениваете своих студентов? |
Assess the outcomes achieved to date. | Дайте оценку имеющимся на настоящий момент достижениям. |
Staff assess ment Mission subsistence allowance | Суточные участ ников миссии |
Staff assess ment USG (mission appointee) | ЗГС (назначенный для Миссии) |
One option would be to take no action because there is no experience to assess the degree of risk. | Один из вариантов заключается в том, чтобы не предпринимать каких либо действий, поскольку не накоплено опыта по оценке степени риска. |
Based on the information provided, the Working Group would consider ways of establishing the reporting scheme to assess progress. | МОНИТОРИНГ И ОЦЕНКА ТРАНСГРАНИЧНЫХ ВОДОТОКОВ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ОЗЕР |
The Committee would therefore consider such reliable information and assess whether the criteria for an urgent procedure are met. | Таким образом, Комитет будет рассматривать подобную надежную информацию и определять, является ли оправданным применение процедуры принятия срочных мер. |
It was, however, clarified that some additional expenditures might be incurred, although that would be difficult to assess now. | Она указала, однако, что могут потребоваться некоторые дополнительные расходы, объем которых пока трудно определить. |
It would be fairer to assess the contributions of States primarily in light of their actual capacity to pay. | Было бы справедливым взносы государствам начислять с учетом, прежде всего, их реальной платежеспособности. |
A librarian from Headquarters would visit Japanese libraries to assess their condition and make recommendations for their improved functioning. | Один из сотрудников библиотеки в Центральных учреждениях посетит библиотеки в Японии для оценки их состояния и выработки рекомендаций в целях улучшения их функционирования. |
l would, I would, I would. | Да, правда, правда! |
Independent national authorities would be better placed not only to assess implementation risks, but also to advocate for structural reforms. | Независимые национальные власти окажутся в лучшем положении не только для оценки рисков реализации, но и в плане поддержки ими структурных реформ. |
National monitoring systems should include household surveys to assess the status of poverty and be able to assess progress. | Национальные системы мониторинга должны охватывать обследования домашних хозяйств для оценки уровня бедности и уметь оценивать достигнутый прогресс. |
The Council shall biennially review and assess | Совет проводит на двухлетней основе обзор и оценку |
f. Monitor, assess and report on progress | Плановые показатели |
Method used to assess common staff costs | Методика, применяемая для оценки общих расходов по персоналу |
The Council shall biennially review and assess | ЕЖЕГОДНЫЙ ДОКЛАД И ОБЗОР |
Know your stakeholders and assess their needs | Вот несколько примеров |
Oh, I would. I would. | О, конечно, конечно. |
I urge the Council to assess regularly the effect of resolution 1572 (2004) on the ground. | Я настоятельно призываю Совет проводить регулярную оценку результатов осуществления резолюции 1572 (2004) на местах. |
Related searches : I Assess - We Would Assess - I Would - I Can Assess - I Cannot Assess - Gladly I Would - Rather I Would - I Would Mean - I Would However - I Would Engage - I Would Submit - I Would Omit - I Would Encourage