Translation of "i would assess" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How would you assess the player's words?
Что оцениваете слова футболиста?
Visibility How would you assess the NDO s visibility?
Заметность Насколько, по вашему, заметна ННЦН?
of Person staff assess staff assess subsistence
Сотрудники, набираемые на
of Person Person staff assess staff assess ence
Общая смета расходов
of Person Staff staff assess Staff staff assess
Оклады сотрудников Налогообло жение персонала
How would you assess your results at the Grand Slam tournaments this year?
Как вы в целом оцените свои результаты на турнирах Большого шлема в этом году?
FAO would continue to monitor and assess the evolution of protectionism in agriculture.
ФАО по прежнему будет следить за развитием протекционизма в сельском хозяйстве и оценивать его масштабы.
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence allow
Суточные
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence Hazard
Предлагаемое развертывание сотрудников различных уровней
How would you assess Evgeny Turbin's refereeing in the match between Lokomotiv and Akhmat?
Как оцениваете судейство Евгения Турбина в матче Локомотив Ахмат ?
Staff assess ment
Сотрудники, набираe мые на международ ной основе
The mission was required to assess whether a more comprehensive verification mission would be required.
Миссия должна была определить, следует ли проводить более всеобъемлющую миссию по проверке.
I say practice and in a week I will assess your orange juggling ability.
(М) Потом я говорю поупражняйтесь дома, а через неделю я проверю, насколько хорошо вы научились жонглировать апельсинами.
Salary Staff assess ment
Общие рас ходы по персоналу
Staff assess ment Mission
Суточ ные для членов Миссии
Staff assess ment Common
Общие рас ходы по персоналу
Norway reported that the Guidelines would be used to assess the appropriateness of its public participation procedures.
Норвегия отметила, что Руководящие принципы предполагается использовать для оценки эффективности ее процедур участия общественности.
If required, the new Administrator would assess if any additional budgetary requirements could be accommodated through reprioritization.
При необходимости новый Администратор рассмотрит возможность удовлетворения любых дополнительных бюджетных потребностей за счет пересмотра существующих приоритетов.
Student groups would be given the same set of cards but asked to assess different energy sources.
Группы учащихся получат одинаковые комплекты карточек, но их попросят оценить различные источники энергии.
It is almost impossible to assess how many of the proposed improvements would have happened in any case.
Почти невозможно оценить, что из предложенных улучшений произошли бы в любом случае.
It would be impossible to assess their performance through elections meant either to renew or terminate their mandate.
Их работу нельзя будет оценивать в процессе выборов, проводимых с целью либо возобновления, либо прекращения их мандата.
The seminar would also assess the efficiency of national legislation and recourse procedures available to victims of racism
Семинар также подверг бы анализу эффективность национальных законов и процедур обращения за правовой помощью, которыми могут воспользоваться жертвы расизма
It was only at that stage that the Preparatory Commission would be in a position to assess whether the Assembly would need main committees.
И только тогда Подготовительная комиссия сможет решить, нужны ли Ассамблее главные комитеты.
I pick this reference because the Committee may be better equipped than I to assess its significance.
Я выбрал эту ссылку потому, что счел, что Комитет может быть более осведомлен и подготовлен, чем я, для того чтобы оценить ее значение.
Besides, I don't think that there are any objectives ways to assess the situation.
Кроме того, не думаю, что есть какие то объективные критерии для оценки ситуации.
How do you assess your students?
Как вы оцениваете своих студентов?
Assess the outcomes achieved to date.
Дайте оценку имеющимся на настоящий момент достижениям.
Staff assess ment Mission subsistence allowance
Суточные участ ников миссии
Staff assess ment USG (mission appointee)
ЗГС (назначенный для Миссии)
One option would be to take no action because there is no experience to assess the degree of risk.
Один из вариантов заключается в том, чтобы не предпринимать каких либо действий, поскольку не накоплено опыта по оценке степени риска.
Based on the information provided, the Working Group would consider ways of establishing the reporting scheme to assess progress.
МОНИТОРИНГ И ОЦЕНКА ТРАНСГРАНИЧНЫХ ВОДОТОКОВ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ОЗЕР
The Committee would therefore consider such reliable information and assess whether the criteria for an urgent procedure are met.
Таким образом, Комитет будет рассматривать подобную надежную информацию и определять, является ли оправданным применение процедуры принятия срочных мер.
It was, however, clarified that some additional expenditures might be incurred, although that would be difficult to assess now.
Она указала, однако, что могут потребоваться некоторые дополнительные расходы, объем которых пока трудно определить.
It would be fairer to assess the contributions of States primarily in light of their actual capacity to pay.
Было бы справедливым взносы государствам начислять с учетом, прежде всего, их реальной платежеспособности.
A librarian from Headquarters would visit Japanese libraries to assess their condition and make recommendations for their improved functioning.
Один из сотрудников библиотеки в Центральных учреждениях посетит библиотеки в Японии для оценки их состояния и выработки рекомендаций в целях улучшения их функционирования.
l would, I would, I would.
Да, правда, правда!
Independent national authorities would be better placed not only to assess implementation risks, but also to advocate for structural reforms.
Независимые национальные власти окажутся в лучшем положении не только для оценки рисков реализации, но и в плане поддержки ими структурных реформ.
National monitoring systems should include household surveys to assess the status of poverty and be able to assess progress.
Национальные системы мониторинга должны охватывать обследования домашних хозяйств для оценки уровня бедности и уметь оценивать достигнутый прогресс.
The Council shall biennially review and assess
Совет проводит на двухлетней основе обзор и оценку
f. Monitor, assess and report on progress
Плановые показатели
Method used to assess common staff costs
Методика, применяемая для оценки общих расходов по персоналу
The Council shall biennially review and assess
ЕЖЕГОДНЫЙ ДОКЛАД И ОБЗОР
Know your stakeholders and assess their needs
Вот несколько примеров
Oh, I would. I would.
О, конечно, конечно.
I urge the Council to assess regularly the effect of resolution 1572 (2004) on the ground.
Я настоятельно призываю Совет проводить регулярную оценку результатов осуществления резолюции 1572 (2004) на местах.

 

Related searches : I Assess - We Would Assess - I Would - I Can Assess - I Cannot Assess - Gladly I Would - Rather I Would - I Would Mean - I Would However - I Would Engage - I Would Submit - I Would Omit - I Would Encourage