Translation of "i would engage" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I engage you.
Я нанимаю вас.
I would like to engage his yacht for a quick trip to Marseilles.
я хотел бы нан ть его хту дл путешестви в ћарсель.
France would engage 1.300.000 troops and Russia 700.000 800.000.
стало бурно развиваться и культурное сотрудничество России и Франции.
I engage people in direct confrontation.
Я вовлекаю людей в непосредственное противостояние.
It meant I commit myself. I engage myself.
а означало участвую, присутствую .
But I don't engage in serious arguments.
Но я не ввязываюсь в серьёзные дискуссии.
But how do I create an experience that would genuinely engage them for an extended period of time.
Но как создать опыт, который бы действительно привлечь их для длительного периода времени.
Engage.
Слоган предприятия, которым поделился со основатель и ментор проекта Блейк Уидмер Вовлекай.
I have no time to engage in gossip.
У меня нет времени на сплетни.
So I decided to engage this particular problem.
Так что я решил заняться этой конкретной проблемой.
I want to engage your brains in this.
Я хочу, чтобы вы подумали об этом.
I have no time to engage in political activity.
У меня нет времени заниматься политикой.
Engage Tracking
Начать слежение
And we will not engage. We're not going to engage.
Я сидел сверху на Генеральной Ассамблее и наблюдал, как это всё происходит.
Countries would then be able to engage effectively in the ongoing global restructuring process.
Имея ее, эти страны смогут эффективно включиться в текущий процесс глобальной перестройки.
Iů I believe that a typical user will engage in.
Я ... я считаю, что типичный пользователь будет им пользоваться.
State employees would be granted the right to engage in collective bargaining, but would have no right to strike.
Государственным служащим будет предоставлено право участвовать в коллективных переговорах, но они не будут иметь никакого права на забастовку.
I would therefore like to affirm today Malta's readiness to engage itself with vigour and determination in the implementation of those measures.
В этой связи я хочу вновь подтвердить готовность Мальты энергично и целенаправленно участвовать в реализации этих мер.
Clear to engage.
Можно атаковать.
The result would not only directly benefit each country willing to engage in this process.
Результат принесет непосредственную пользу не только странам, которые изъявят желание принять участие в процессе.
I understand I am asking for people to engage in illegal and dangerous behavior.
Я понимаю, что это означает, что я прошу от людей нарушить закон и подвергнуть себя опасности.
And I think that is what's finally going to make consumers really care and start to engage aboutů uh... engage with their health.
И я думаю, это то, что, наконец, заставит потребителей действительно начать заботится и начать заниматься о ... э э ... заниматься своим здоровьем. Раньше считалось, как
Would that not mean that we would have to have here people from capitals who would engage in such discussion at a high level indeed?
Не значит ли это, что для того чтобы вести тут подобные дискуссии, нам необходимо привлечь представителей более высокого уровня из столиц?
Without intellectual property protection, incentives to engage in certain types of creative endeavors would be weakened.
Без защиты интеллектуальной собственности ослабели бы стимулы для участия в определенных видах творческих стремлений.
So my talk is about TED Talks and I wanna engage you.
Итак, мой доклад о докладах на TED, и я хочу заинтересовать вас.
His delegation hoped that the Government of Turkey would engage constructively in order to resolve that problem.
Делегация страны выражает надежду на то, что правительство Турции конструктивно подключится к работе, с тем чтобы решить эту проблему.
Efficiency would not be achieved by saving time but neglecting to engage in dialogue. (Mr. Kpakpo, Benin)
Эффективность работы невозможно обеспечить, экономя время, но пренебрегая участием в диалоге.
And we pay people to do things to animals that none of us would engage in personally.
И мы платим людям за выполнение действий над животными, которые никто из нас бы не совершил лично.
I think the conclusion is that Mill's theory that when a majority people are asked what they would rather do, they will answer that they would rather engage in a higher pleasure.
Отвечая на ваш вопрос, я думаю, вывод состоит в том, что по теории Милля большинство из нас на вопрос, что бы они выбрали, ответили бы, что скорее предпочли бы высшее удовольствие.
Sometimes I will not engage a person if I feel they're not talking about the subject.
Иногда я не стану общаться с человеком, если мне кажется, что он говорит не по теме.
I generally don't engage creationists, because it's not good for my blood pressure.
Обычно я не общаюсь с креационистами, потому что это вредит моему кровяному давлению.
Engage them after the prayer.
Мы никогда не утаим то свидетельство, которое Аллах приказал нам правдиво передать.
It's meant to engage us.
(Ж) Она создана, чтобы притягивать нас.
(c) Engage in any other activity that would violate or result in the violation of the cease fire.
с) не заниматься какой либо иной деятельностью, нарушающей прекращение огня или приводящей к его нарушению.
The Myanmar authorities would thereby indicate their willingness to engage in a serious dialogue with the international community.
Бирманские власти продемонстрировали бы таким образом, что они готовы начать конструктивный диалог с международным сообществом.
So I think it has a great opportunity to engage the imaginations and great ideas, I think, come from kids and engage their imagination into a project, and do something for schools.
По моему, это отличная возможность задействовать воображение. Я считаю, дети способны на отличные идеи, так что можно использовать их воображение в полезных проектах и оказать содействие школам.
l would, I would, I would.
Да, правда, правда!
Williams was interested but aware that a long language class on the radio would not engage the general public.
Уильямс заинтересовался этой идеей, но был уверен что длинные уроки языка на радио не привлекут широкую аудиторию.
She wants to engage in teaching.
Она хочет заняться преподаванием.
She wants to engage in teaching.
Она хочет заняться преподавательской деятельностью.
She wants to engage in teaching.
Она хочет стать учителем.
To engage in trade for profit.
Осуществлять коммерческую деятельность с целью извлечения прибыли .
They have to engage in courtship.
Они участвуют в ухаживаниях.
You either engage or you're distracted.
Вы либо занимаетесь либо отвлекаетесь.
...who tried to engage you today.
Она сегодня спрашивала о тебе.

 

Related searches : I Would - I Engage With - I Engage Myself - Gladly I Would - Rather I Would - I Would Mean - I Would However - I Would Submit - I Would Omit - I Would Encourage - Nevertheless I Would - I Would Change - I Would Remind