Translation of "if deemed useful" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If deemed helpful, visits to clarify the communications, with the prior approval of the Party concerned, might also be useful
При определенных обстоятельствах могут быть также оправданными поездки с целью прояснения фактов, содержащихся в сообщениях, при условии предварительного одобрения соответствующей Стороной
A headlamp shall be deemed to be a standard headlamp if
3.9.5 Эталонной считается фара
If a model can't explain reality, it's not useful.
Если модель не может объяснить действительность, то она непригодна.
If you find it useful, please give me feedback!
Если вам это пригодилось, пожалуйста, оставьте ваш комментарий!
If such information is deemed to put that person's physical integrity at risk
Считается, что такая информация ставит под угрозу неприкосновенность этого лица в следующих случаях
I don't know if this 4 o'clock is useful yet.
Я до сих пор не понимаю, пригодятся ли нам те 4 часа.
Deemed date of death
С. Предполагаемая дата смерти
It was deemed impossible.
Это было невозможно.
A roadmap to peace is useful only if everyone follows it.
Дорожная карта к мирному урегулированию целесообразна только тогда, когда каждый следует ей.
You can't get a job if you don't have useful skills.
Ты не можешь найти работу, если не обладаешь полезными навыками.
It would be useful if the information were supplemented by graphs.
Эту информацию было бы целесообразно дополнить графиками.
Could be useful, if you're doing some kind of text processing.
И здесь мы можем использовать встроенную в Python функцию len() который является сокращением от length (длина)
If it is judged useful, the program could be distributed nationwide.
Программное обеспечение, которое используется в региональных статистических бюро, как правило, разрабатывается в центре.
If that was deemed discrimination, article 26 would make most compulsory education impossible to carry out.
Если бы это считалось дискриминацией, то в соответствии со статьей 26 было бы невозможно обеспечивать получение учащимися большей части обязательного образования.
Also, possibilities for public private partnerships should be explored, if this is deemed a preferred approach.
Кроме того, если предпочтительным подходом выбрано партнерство между государственным и частным секторами, то следует изучить его возможности.
If further review is deemed necessary, it might be provided by the Administrative Tribunal en banc.
Если считается, что существует необходимость в дальнейшем пересмотре, то он может осуществляться Административным трибуналом en banc.
The mission was deemed successful.
Миссия была признана успешной.
Weapons Which May Be Deemed
видов обычного оружия, которые
It would be useful if States could confirm or deny those qualifications.
Было бы полезно, если бы государства подтвердили или отвергли такую квалификацию.
If you feel like it, chances are it's going to be useful.
Если предмет вам нравится, скорее всего, он вам пригодится.
In exceptional circumstances, translations of summary records could be provided, if deemed indispensable to the Committee's proceedings.
В исключительных случаях возможно обеспечение целевого перевода тех кратких отчетов, которые считаются исключительно важными для работы Комитета.
The recalculation of the value data will be carried out simultaneously in both databases, if deemed necessary.
Перерасчет стоимостных данных будет осуществляться одновременно в обеих базах данных, если это будет считаться необходимым.
23. If used appropriately, job classification can be a very useful management tool.
23. В случае ее надлежащего использования классификация должностей может быть весьма полезным инструментом управления.
You know, it's useful if you want to do things quickly on tests.
Знаете, это полезно, если вы хотите быстро решать задачи во время тестов.
If it's, one of the other categories, then, maybe it's not as useful.
Если это, один из других категорий, то, может быть это не как полезно.
In addition, programme managers are required, in compliance with regulation 5.6, to list outputs that are proposed for discontinuation, including those which are deemed obsolete, marginally useful or ineffective.
Кроме того, руководители программ во исполнение положения 5.6 должны перечислять мероприятия, осуществление которых предлагается прекратить, в том числе те, которые считаются устаревшими, малополезными или неэффективными.
These are deemed to be irregular.
Вера в возрождение к грядущей жизни.
Some parts were still deemed infernal
Некоторые части архипелага всё еще считали адом на Земле.
Only the US, the United Kingdom, and France remain willing to use force if it is deemed necessary.
Только США, Великобритания и Франция продолжают желать применения силы, если сочтут это необходимым.
Say Can the blind and the seeing be deemed equals? Or can light and darkness be deemed equals?
Скажи Разве сравнится слепой и зрячий, или сравнятся разве мрак и свет?
Say Can the blind and the seeing be deemed equals? Or can light and darkness be deemed equals?
Скажи Ужель сравни слепой и зрячий Иль можно Мрак ко Свету приравнять?
Something Useful
Делаем что нибудь полезное
Useful links
Ссылки по теме
Super useful!
Суперполезно!
Useful tips
Полезные советы
Useful links
Полезные ссылки
Put a comment under this video, if you like it, if you think it got useful tips for you.
Оставьте комментарий под этим видео, если оно вам понравилось, если, по вашему мнению, я дал вам полезные советы.
To leave them unchanged if they might still be a useful reference for trade
оставить их без изменений, если они по прежнему являются полезным справочным материалом для целей торговли
Please let us know in the comments section below if you found it useful.
Надеюсь вам понравилось.))) Пожалуйста, дайте нам знать, было ли это полезным в ссылке ниже.
If these letters contain information useful to the defense, I'm prepared to offer 10.
Идет? Если письма содержат полезную для защиты информацию, готов предложить десять фунтов.
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah.
Вы (о, верующие) не думали, что они те иудеи выйдут (из своих жилищ) (с таким позором и унижением). А они иудеи (сами) думали, что их защитят их крепости от Аллаха (и что никто не победит их).
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah.
Вы не думали, что они уйдут, и они не думали, что их защитят их крепости от Аллаха.
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah.
Вы не полагали, что они уйдут. Они же думали, что их крепости защитят их от Аллаха.
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah.
А вы, о мусульмане, не думали, что они выйдут из своих жилищ, поскольку они были очень сильны. Они же думали, что их крепости защитят их от Аллаха.
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah.
Вы и не предполагали, что они покинут свои жилища , они же надеялись, что крепости защитят их от Аллаха.

 

Related searches : Deemed Useful - If Deemed - If Deemed Appropriate - If Deemed Necessary - If Deemed Required - If Considered Useful - If If - If - Deemed Profit - Deemed Receipt - Deemed Acceptance - Deemed Distribution - Deemed Relevant