Translation of "if it considers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
If it considers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) When the victim was a national of that State if that State considers it appropriate. | с) когда жертва является гражданином данного государства и если данное государство считает это целесообразным. |
Consequently, it is now possible to close absolutely any portal if an authority considers that it violates copyright law. | Так, теперь можно закрыть абсолютно любой портал, если орган посчитает, что нарушаются авторские права. |
It considers humanitarian assistance, recovery and reconstruction. | В нем также рассматриваются вопросы, касающиеся предоставления гуманитарной помощи, восстановления и реконструкции. |
He's above it. He considers himself invulnerable. | Он выше этого, он считает себя неуязвимым. |
4. If the Subcommittee on Prevention considers it appropriate, it may propose a short follow up visit after a regular visit. | 4. Если Подкомитет по предупреждению сочтет это необходимым, он может предложить организовать краткое последующее посещение после проведения регулярного посещения. |
It considers more ambitious projects requiring significant financing. | инвестиции в новое оборудование |
Therefore, it considers that the communication is manifestly unfounded. | Следовательно, он считает, что данное сообщение является явно необоснованным. |
The Tribunal accepts the recommendation and considers it completed. | Трибунал принимает данную рекомендацию и считает, что она уже выполнена. |
The Tribunal accepts the recommendation and considers it implemented. | Трибунал принимает данную рекомендацию и считает, что она уже выполнена. |
With nothing to lose, Ahmadinejad could decide to destabilize the Islamic Republic if he considers it necessary for his survival. | Ахмадинежад, которому нечего терять, может принять решение о дестабилизации Исламской республики, если он посчитает это необходимым для своего выживания. |
If the court considers the procedure admissible, it will give the order for compensation of damages, following a settlement hearing. | Если суд считает процедуру приемлемой, он выносит постановление о компенсации за ущерб после слушания дела. |
If the Committee considers that a request submitted in pursuance of paragraph 1 | Если Комитет сочтет, что просьба, представленная в соответствии с пунктом 1 |
Moreno considers it the most futuristic song in the album . | Moreno considers it the most futuristic song in the album . |
the Committee considers it de minimis or manifestly ill founded. | ii) Комитет сочтет его малозначительным или явно необоснованным. |
Colombia therefore considers it necessary that the Council be reformed. | Колумбия считает, что реформа Совета крайне необходима. |
quot (c) When the crime is committed with respect to a national of that State, if that State considers it appropriate. | с) когда преступление совершено в отношении гражданина этого государства, если данное государство считает это уместным. |
Although, it will be difficult for Ginza Project establishments, he considers. | Хотя трудно придется заведениям Ginza Project, считает он. |
Paraguay nevertheless considers it necessary to comment on the following points. | Парагвай, однако, считает необходимым высказать свои замечания по следующим моментам. |
(vi) Gather, by the means it considers appropriate, any information it may deem relevant | vi) собирать с использованием методов, которые она сочтет целесообразными, любые сведения, которые, по ее мнению, относятся к делу |
But, when one considers the obstacles to achieving the meritocratic ideal, it does look as if a fairer world must be temporarily mandated. | Но, если задуматься над препятствиями на пути достижения меритократического идеала, действительно кажется, будто бы более справедливый мир должен временно стать мандатным. |
The Working Group considers | Рабочая группа приходит к следующим выводам |
Finally, my delegation considers | Наконец, моя делегация признает |
My delegation considers it unnecessary to add to this very apt description. | Моя делегация считает, что нет необходимости добавлять что либо к этому красноречивому высказыванию. |
If the 2nd instance authority regards considers the complaint as justified, it will sets an additional a further date of for handling the case. | Если административный орган считает эту жалобу обоснованной, он устанавливает дополнительные сроки рассмотрения данного дела. |
Central America considers it wise to re examine both these aspects if the Council and its structure are now to move into the future. | Страны Центральной Америки считают целесообразным подвергнуть переоценке оба эти аспекта, с тем чтобы Совет и его структуры сейчас имели перспективы на будущее. |
Nobody considers Tom a cheapskate. | Никто не считает Тома скрягой. |
Tom considers himself a pacifist. | Том считает себя пацифистом. |
Tom considers Mary a friend. | Том считает Мэри другом. |
As he considers himself independent! | от того, что видит (самого) себя разбогатевшим. |
As he considers himself independent! | от того, что видит тебя разбогатевшим. |
As he considers himself independent! | когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается. |
As he considers himself independent! | и возносится перед своим Господом, и становится высокомерным, видя себя разбогатевшим и обладающим имуществом. |
As he considers himself independent! | как только покажется ему, что он ни в чем не нуждается. |
As he considers himself independent! | Себе приписывая все, чем он богат и знатен. |
As he considers himself independent! | Когда видит себя разбогатевшим. |
When he considers himself exempt. | от того, что видит (самого) себя разбогатевшим. |
When he considers himself exempt. | от того, что видит тебя разбогатевшим. |
When he considers himself exempt. | когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается. |
When he considers himself exempt. | и возносится перед своим Господом, и становится высокомерным, видя себя разбогатевшим и обладающим имуществом. |
When he considers himself exempt. | как только покажется ему, что он ни в чем не нуждается. |
When he considers himself exempt. | Себе приписывая все, чем он богат и знатен. |
When he considers himself exempt. | Когда видит себя разбогатевшим. |
Kuwait considers their return essential. | Кувейт придает существенно важное значение их возврату. |
Eritrea considers the deployment provocative. | Эритрея считает такое развертывание войск провокационным. |
He considers the case closed. | Он считает дело закрытым. |
Related searches : It Considers - If One Considers - Considers It Essential - As It Considers - It Considers That - Considers It Appropriate - Considers It Necessary - Considers It Imperative - Considers It Prudent - Considers It Advisable - If It - Considers Itself - Management Considers - Considers Whether