Translation of "if not feasible" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Feasible - translation : If not feasible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is this feasible, Mr. Chairman, if not routinely done? | Осуществимо ли это, г н Председатель, и может ли это стать обычной практикой? |
It is simply not feasible. | Они неосуществимы. |
They must therefore have clear and feasible mandates if their credibility and legitimacy were not to be compromised. | Поэтому важно формулировать для таких операций четкие и реалистические мандаты, с тем чтобы избежать подрыва их авторитета и сомнений в их законности. |
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings. | Если вы затруднены, то из жертвенных животных, что легко. |
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings. | Если вы будете задержаны, то принесите в жертву то, что сможете. |
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings. | Затем можете побрить или остричь волосы и закончить ихрам. |
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings. | Если же вам препятствуют совершить хаддж , то пошлите пожертвование, какое сможете. |
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings. | Если будет какое препятствие вам, то совершите, что удобно отправление туда жертвенного животного. |
IAEA Decisions taken by legislative If feasible, referred to Board of | МАГАТЭ Решения, принятые директивным Когда это целесообразно, доводятся |
Their abolition does not seem to be realistically feasible. | Их отмена вряд ли представляется возможной. |
Conditions in Africa had not made those goals feasible. | Положение в Африке не позволяет добиться этих целей. |
Feasible precautions | Практически возможные меры предосторожности |
However, a strategy can be cost effective only if it is feasible. | Однако любая стратегия может быть выгодна экономически, только если она осуществима. |
Is this feasible? | Разве это возможно? |
It is feasible. | Это является возможным. |
And ever closer political union has ceased to attract public support if it ever did and is thus not feasible today. | И политический союз, который виднелся все ближе и ближе, перестал хватятся поддержкой общественности можно твердить что ее и вовсе никогда не было и, таким образом, не считается возможным сегодня. |
A low price may also be feasible If attractive follow up orders are expected. | Введение низких цен возможно и в том случае, если ожидаются выгодные дополни тельные заказы. |
A lasting peaceful order in Europe is not feasible without including Russia. | Прочный мирный порядок в Европе невозможен без включения в него России. |
Unfortunately this requires substantial Investment which is not feasible in most cases. | К сожалению, ее введение потребует больших инвестиций, которые, скорее всего, едва ли возможны. |
He will visit UNMEE offices and, if feasible, UNMEE positions in the Temporary Security Zone. | Он посетит служебные помещения МООНЭЭ и, если это будет возможно, позиции МООНЭЭ во временной зоне безопасности. |
Targets and initiatives had to be feasible and manageable if they were to be productive. | Для обеспечения продуктивности целевых показателей и инициатив они должны быть практически осуществимыми и реально управляемыми. |
A practical problem oriented approach, if feasible, is the most likely to yield usable results. | Подход, ориентированный на решение практических проблем, если его можно применить, дает, как правило, весьма полезные результаты. |
See if we can't work out some feasible cash offer out of my own pocket. | Если мы не сможем договориться, коечто я выплачу из своего карман. |
We have come to the conclusion that this plan is not feasible currently. | Мы пришли к заключению, что этот план на данный момент неосуществим. |
Therefore, this option was not considered feasible by most members of the Bureau. | Поэтому большинство членов Бюро сочли этот вариант неподходящим. |
And in terms of climate change, is something that is not actually feasible. | А с точки зрения изменения климата такое развитие событий просто невозможно. |
Reform is Feasible for Russia | Реформа в России осуществима |
This idea is clearly feasible. | Эта идея явно является осуществимой. |
It can be expensive, not feasible, unethical, or, frankly, just not possible to do such a thing. | Это может оказаться затратным, очень сложным, неэтичным, или, по правде говоря, просто невозможным. |
Some Governments have reported that national prevalence surveys are not feasible in their countries. | Некоторые правительства сообщили, что они не могут провести национальные обследования масштабов злоупотребления наркотиками в своих странах. |
If none of those three options is feasible, the only path left is to leave the eurozone. | Если ни один из этих трех вариантов невозможен, то остается единственный путь покинуть еврозону. |
If both objectives proved feasible, the project could later be extended to other areas of international law. | Если обе цели окажутся достижимыми, позднее данным проектом можно было бы охватить другие сферы международного права. |
Skeptics doubt that this is feasible. | Скептики сомневаются в том, что это возможно. |
On July 29, 2015, the corporation ruled that the approved mining project was not feasible. | 29 июля 2015 года Cormacarena постановила, что предложенный проект нефтеразработки нежизнеспособен . |
Depending on the network infrastructure and type, multicast transmission may or may not be feasible. | В зависимости от типа сетевой инфраструктуры, групповая передача данных может быть доступна, а может и не быть. |
Reforms that may be appropriate and possible in some countries may not be feasible everywhere. | Реформы, которые в одних странах могут быть уместными и реально осуществимыми, в других могут оказаться невыполнимыми. |
However, the Darfur talks themselves should not wait until such a national conference is feasible. | Однако дарфурские переговоры сами по себе не могут быть заложником возможного проведения национальной конференции. |
Likewise, the massive investments involved in air and sea transport would not be financially feasible. | Аналогичным образом, крупные инвестиции, необходимые для развития воздушного и морского транспорта, будут финансово нецелесообразными. |
And so I think it's really quite feasible that happiness does not cost the earth. | Так что я думаю, что это вполне допустимо, чтобы счастье не стоило нам планеты. |
Mr Chantraine's suggestion that personal computers could replace mainframes is feasible only if there are enough personal computers. | Мы постарались сделать все возможное, чтобы избежать использования этих машин. |
If open borders are not politically feasible for now, our leaders should at least create a legal route for people from developing countries to enter and work. | Конечно, могут возникнуть и проблемы начальный опыт совместного сосуществования может оказаться довольно трудным. |
If open borders are not politically feasible for now, our leaders should at least create a legal route for people from developing countries to enter and work. | Если возможность держать границы открытыми пока что не выполнима по политическим соображениям, то наши лидеры, по крайней мере, должны создать легальный путь для въезда и работы людям из развивающихся стран. |
It is feasible, if this trend continues, that police outposts in Amerindian communities will be largely staffed by Amerindian police officers in the not too distant future. | Если эта тенденция сохранится, то вполне возможно, что в не столь отдаленном будущем отделения полиции в индейских общинах будут в основном укомплектованы сотрудниками полиции индейского происхождения. |
Tom doesn't think Mary's plan is feasible. | Том не думает, что план Мэри осуществим. |
At first blush, Tom's suggestion seemed feasible. | На первый взгляд предложение Тома казалось осуществимым. |
Related searches : If Feasible - Not Feasible - If Technically Feasible - If Not - Not Feasible Due - Not Yet Feasible - Is Not Feasible - Are Not Feasible - Was Not Feasible - Not Be Feasible - Not Considered Feasible - Not Technically Feasible - Were Not Feasible