Translation of "if this" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

If this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If this wasů
Если бы это было ...
What if they lose this, if you could...
Что делать, если они не выиграют суд?
If possible, this weekend.
Если возможно, в эти выходные.
If This Be Treason.
Если Это Предательство .
And you know, if anyone, if I can do this, anybody can do this.
Если любой человек, если вы можете сделать это, любой человек может сделать это.
If you generalize this, something like this happens.
Если это обобщить, то случается нечто подобное.
If this is coffee, bring me tea but if this is tea, bring me coffee.
Если это кофе, принесите мне чай, а если это чай, принесите мне кофе.
If so, this is shortsighted.
Если так и произойдет, то это будет очень близоруким решением.
If this street were mine...
Если бы эта улица была моей...
What if someone sees this?
Что, если кто нибудь это увидит?
What if somebody saw this?
А если бы это кто нибудь увидел?
What if somebody saw this?
Что, если бы это кто нибудь увидел?
What if somebody saw this?
А если это кто нибудь видел?
What if somebody saw this?
Что, если это кто нибудь видел?
Let's see if this helps.
Посмотрим, поможет ли это.
So, if I weaken this,
Так что, если я ослабить это,
What if you do this?
Что если это произойдёт?
As if I need this!
Первое У угадать, второе У угодить.
If you get this message...
Если прослушаете это сообщение...
What if we flip this?
А что если всё наоборот?
If only this thing worked.
И техника не работает.
If you'll come this way...
Господа, пройдемте сюда.
And if this keeps on....
Если так пойдет и дальше...
If this don't beat all.
А вот это, конечно, сюрприз.
This way, if you please.
Сюда, пожалуйста
If this isn't a surprise!
Какой приятный сюрприз!
But if this will help...
Но если это поможет...
If we could settle this...
Если бы мы могли решить этот ...
If this don't beat all.
Из него никого не убьёшь.
If I give you this.
Я вам дам вот это...
I'm sorry if this inconveniences.
ѕрошу простить за причиненные неудобства, джентльмены...
If this one betrays me?
А если она меня предаст?
But if this cannon sinks...
Но если пушка утонет...
Imagine this if you can
Представь себе, если сможешь
If this is so good, if this is such a no brainer, how much of this do we have?
Если это настолько хорошо и просто, то сколько у нас есть?
If journalists write about this, many people know this.
Если об этом написали журналисты значит многие об этом знают.
If we sculpt this, this has two reference points.
То, что мы создаём, имеет две точки отсчёта.
If they say, OK, if this thing has positive charges, right?
Если сказать, ОК, если у этой штуки положительные заряды, так?
I don't know if kids still say this one, as if.
Не знаю, говорят ли дети до сих пор как если бы .
If this is prime if it is the brain room, and if that big belly
Если это простой, если это мозг комнате, и если это большой живот
If I want to hold a handkerchief, I hold like this If I want to hold this
Если я хочу взять носовой платок, я держу вот так, если я хочу взять это, я тоже должен сделать захват
If it looks like this, please don't pick it, but if it looks like this, help yourself.
Если это выглядит так, пожалуйста, не срывайте. Если так угощайтесь .
But this is a big if .
Однако это если вызывает много вопросов.
I wonder if you get this.
Интересно, понимаешь ли ты это.
If this happens again, call me.
Если это снова случится, позови меня.

 

Related searches : If This Could - If This Succeeds - What If This - If This Persists - If This Time - If This Changes - If This Was - If This Causes - If This Happens - If This Occurs - If This Works - If This Fits - If This Suits - If This Applies