Translation of "immediate families" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The immediate needs of different families are also used to weigh priority. | Для определения приоритетности имеют значение также непосредственные потребности различных семей. |
(i) Of all officers of the Haitian military, including the police, and their immediate families | i) офицеров вооруженных сил Гаити, включая полицию, и их ближайших родственников |
Immediate detection, immediate response. | Срочное диагностирование, срочные меры. |
quot (a) Of all officers of the Haitian military, including the police, and their immediate families | а) любых офицеров вооруженных сил Гаити, включая полицию и их ближайших родственников |
Immediate problems require immediate responses. | Срочные проблемы требуют срочного решения. |
(iii) Of those employed by or acting on behalf of the Haitian military, and their immediate families. | iii) лиц, нанятых вооруженными силами Гаити или действующих от их имени, и их ближайших родственников. |
quot (c) Of those employed by or acting on behalf of the Haitian military, and their immediate families, | с) лиц, нанятых вооруженными силами Гаити или действующих от их имени, и их ближайших родственников, |
Calls for the immediate and unconditional release and safe return of all abducted children to their families and communities | призывает к незамедлительному и безоговорочному освобождению и безопасному возвращению всех похищенных детей в их семьи и общины |
To meet immediate needs for rehousing of only a portion of displaced families would require an estimated US 3.3 million. | Для удовлетворения срочных потребностей, связанных с переселением лишь части перемещенных семей, предположительно потребуется сумма в 3,3 млн. долл. США. |
Immediate objectives | ПРИЛОЖЕНИЕ I |
Immediate objectives | КРУГ ВЕДЕНИЯ |
Immediate enforcement | Исполнение постановления в бесспорном порядке |
immediate mode | непосредственный режим |
5.1 Immediate actions | 5.1 Безотлагательные меры |
Implementation is immediate. | Данная рекомендация выполняется. |
(i) Immediate Warning. | i) Незамедлительное оповещение. |
Immediate on change | При любом изменении |
The outcome, immediate. | Результат не заставил себя ждать. |
Requesting immediate evac. | Запрос на немедленную эвакуацию. |
For immediate production. | Для немедленного производства. |
6.5. Establishment of successive development objectives, based on a prime, immediate objective of food security and adequate nutrition for families and communities | 6.5) установление последовательных целей в области развития, начиная с первой и главной цели обеспечения продовольственной безопасности и надлежащего питания для семей и общин |
Emergency programmes must not only meet the immediate needs of affected children and their families but also reinforce national systems and sector capacity. | Программа чрезвычайной помощи должна не только служить удовлетворению непосредственных потребностей пострадавших детей и их семей, но и укреплять национальные системы и секторальный потенциал. |
Support for orphans and vulnerable children and for the families and communities that provide the immediate response is still reaching only limited numbers. | Поддержка сирот и уязвимых детей, а также семей и общин, которые оказывают непосредственную помощь, все еще охватывает лишь незначительное число тех, кто в ней нуждается. |
When children were separated from their families, or worse, were abandoned by them, their psycho social behaviour underwent both immediate and lasting changes. | Разлука со своими семьями или, что еще хуже, оставление детей своими родителями приводит к возникновению непосредственных и долгосрочных изменений в психосоциальном поведении детей. |
The effect was immediate. | Эффект был немедленным. |
Tom's response was immediate. | Ответ Тома последовал незамедлительно. |
Immediate measures are needed. | Необходимы срочные меры. |
The success was immediate. | Успех коллекции был мгновенный. |
Consultations and immediate programme | Консультации и программа на ближайшее будущее |
Clear and immediate feedback. | Это много, обратная связь. Четкие и немедленной обратной связи. |
Implementation was immediate wherever applicable. | В соответствующих случаях рекомендации были выполнены немедленно. |
The immediate humanitarian emergency continues. | США, из которых более 500 000 долл. |
Decide as an immediate measure | в ближайшем будущем |
Total immediate requirement 10 671 | помещений 10 671 |
V. PROGRAMME OF IMMEDIATE ACTION | V. ПРОГРАММА ПЕРВООЧЕРЕДНЫХ МЕР |
To stop the immediate happening. | Чтобы останавливать происходящее в данный момент. |
This is an immediate relief. | Мгновенное облегчение. |
(Kevin) You get immediate feeback. | Результаты видны сразу. |
Only with one's immediate neighbours? | Все со всеми? |
Bogun, order his immediate release! | Богун, прикажи немедленно освободить его! |
'An immediate dragnet was ordered. | Немедленно организовали поиски. |
You must take immediate action! | Дано принимать немедленные меры! |
Recognizing further the serious immediate and long term implications for health, including sexual and reproductive health, that domestic violence against women can present for individuals and families, | признавая далее серьезные немедленные и долгосрочные последствия для здоровья, включая сексуальное и репродуктивное здоровье, которые может вызывать бытовое насилие в отношении женщин применительно к людям и семьям, |
Immediate liberation of all refugees and migrants detained in the Gazi Baba center and its immediate closure. | Немедленного освобождения всех беженцев и мигрантов, задержанных в центре Гази Баба, и его немедленного закрытия. |
Surprisingly he received an immediate response. | К своему удивлению, он получил немедленный ответ. |
Related searches : Extended Families - Job Families - Immigrant Families - Nuclear Families - Families Who - Product Families - Families Which - Host Families - Poor Families - Displaced Families - Families Home - Professional Families - Busy Families