Translation of "immediate surroundings" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In physics, the principle of locality states that an object is only directly influenced by its immediate surroundings.
В физике принцип локальности близкодействия утверждает, что на объект влияет только его непосредственное окружение.
The world outside our immediate view is a big blurry monolith lacking in the complexity we attribute to our own surroundings.
Мир, который расположен за пределами нашего непосредственного видения, является большим неясным монолитом, лишенным в общей сложности того, что мы списываем на наши собственные окрестности.
The town has beautiful surroundings.
Вокруг города прекрасные окрестности.
Pay attention to your surroundings.
Обращайте внимание на то, что вас окружает.
Brno s surroundings are also lovely.
Брно окружают прекрасные окрестности.
More attractions in the surroundings
Отрада для путешественников в окрестностях города
Visit the tower and surroundings
В гости в башню и по окрестностям
New surroundings, gay and painless.
Новое окружение, весёлое и бодрое.
Luminance contrast means the brightness ratio between an object and its immediate background surrounding that allows the object to be distinguished from its background surroundings.
2.1.2.4 под яркостным контрастом подразумевается соотношение яркости какого либо объекта и его непосредственного фона окружения, позволяющее выделять этот объект из его фона окружения
He stops, takes in his surroundings.
Он останавливается, осматривается.
Become the leader of your surroundings.
Become the leader of your surroundings.
Where to go in the surroundings
Куда податься
It seeps in from the surroundings.
Она просачивается из почвы вокруг.
Now he is in my surroundings.
Сейчас он в моем окружении.
Immediate detection, immediate response.
Срочное диагностирование, срочные меры.
They churn up debris in their surroundings.
вокруг них вращаются обломки породы.
The world is spinning in its surroundings
Вращается мир и всё вокруг
So I had these very harsh surroundings.
Одним словом, я росла в трудных условиях.
The world is spinning in its surroundings
Мир вращается со своим окружением
Literature allowed him to transcend his surroundings.
Литература позволяла ему выйти за пределы своего окружения.
You just need to change your surroundings.
Не надо менять свои цели смени окружение.
Immediate problems require immediate responses.
Срочные проблемы требуют срочного решения.
12. Societies should not take it for granted that their children were protected because the exploitation and abuse of the children was generally perpetrated by people in their immediate surroundings.
12. Делегация Израиля считает, что общество не должно рассматривать дело защиты детей только лишь с институциональной точки зрения, ибо эксплуатация детей и насилие, жертвами которого они столь часто являются, совершаются прежде всего в кругу их семей.
Disoriented by unfamiliar surroundings, Islam becomes their anchor.
Для них, дезориентированных в незнакомом окружении, точкой опоры становится ислам.
I never notice my surroundings when I'm working.
Я ничего не замечаю, когда работаю, Пола.
(2) Tactical traffic information (TTI) is the information affecting the skipper's or the VTS operator's immediate decisions with respect to navigation in the actual traffic situation and the close geographic surroundings.
(2) Тактическая информация о движении (ТИД) это информация, которая позволяет судоводителям или операторам СДС незамедлительно принимать решения, касающиеся судовождения в реальных условиях движения судов на ограниченном географическом пространстве.
Cells can also take up extracellular NAD from their surroundings.
Клетки также могут получать NAD из своего внеклеточного окружения.
Fragonard painted idealised scenes of aristocratic lovers in natural surroundings.
Фрагонар воспевает свидание любовников аристократов на природе.
So these creatures will be bright against the cold surroundings.
Таким образом, эти существа будут выделяться среди холодного окружения.
Immediate objectives
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Immediate objectives
КРУГ ВЕДЕНИЯ
Immediate enforcement
Исполнение постановления в бесспорном порядке
immediate mode
непосредственный режим
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
Она была так увлечена, что не замечала окружающих.
The rescuers searched the surroundings in hopes of finding the child.
Спасатели обследовали местность в поисках ребёнка.
The activity of an ion is particularly influenced by its surroundings.
Активность отличается от общей концентрации на некоторую величину.
You really need to be more self aware of your surroundings.
Тебе пора уже воспринимать мир таким, какой он есть. Это напомнило мне песню, что я сочинила! Даже если очень зла, совсем не нужно так орать.
I thought you'd be more comfortable if the surroundings were familiar.
Я подумала, что вам будет более комфортно в родных окрестностях.
5.1 Immediate actions
5.1 Безотлагательные меры
Implementation is immediate.
Данная рекомендация выполняется.
(i) Immediate Warning.
i) Незамедлительное оповещение.
Immediate on change
При любом изменении
The outcome, immediate.
Результат не заставил себя ждать.
Requesting immediate evac.
Запрос на немедленную эвакуацию.
For immediate production.
Для немедленного производства.

 

Related searches : Natural Surroundings - Physical Surroundings - Familiar Surroundings - Beautiful Surroundings - Business Surroundings - Direct Surroundings - Tranquil Surroundings - My Surroundings - Luxurious Surroundings - Unfamiliar Surroundings - Leafy Surroundings - Ambient Surroundings - New Surroundings