Translation of "immediate surroundings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Immediate - translation : Immediate surroundings - translation : Surroundings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In physics, the principle of locality states that an object is only directly influenced by its immediate surroundings. | В физике принцип локальности близкодействия утверждает, что на объект влияет только его непосредственное окружение. |
The world outside our immediate view is a big blurry monolith lacking in the complexity we attribute to our own surroundings. | Мир, который расположен за пределами нашего непосредственного видения, является большим неясным монолитом, лишенным в общей сложности того, что мы списываем на наши собственные окрестности. |
The town has beautiful surroundings. | Вокруг города прекрасные окрестности. |
Pay attention to your surroundings. | Обращайте внимание на то, что вас окружает. |
Brno s surroundings are also lovely. | Брно окружают прекрасные окрестности. |
More attractions in the surroundings | Отрада для путешественников в окрестностях города |
Visit the tower and surroundings | В гости в башню и по окрестностям |
New surroundings, gay and painless. | Новое окружение, весёлое и бодрое. |
Luminance contrast means the brightness ratio between an object and its immediate background surrounding that allows the object to be distinguished from its background surroundings. | 2.1.2.4 под яркостным контрастом подразумевается соотношение яркости какого либо объекта и его непосредственного фона окружения, позволяющее выделять этот объект из его фона окружения |
He stops, takes in his surroundings. | Он останавливается, осматривается. |
Become the leader of your surroundings. | Become the leader of your surroundings. |
Where to go in the surroundings | Куда податься |
It seeps in from the surroundings. | Она просачивается из почвы вокруг. |
Now he is in my surroundings. | Сейчас он в моем окружении. |
Immediate detection, immediate response. | Срочное диагностирование, срочные меры. |
They churn up debris in their surroundings. | вокруг них вращаются обломки породы. |
The world is spinning in its surroundings | Вращается мир и всё вокруг |
So I had these very harsh surroundings. | Одним словом, я росла в трудных условиях. |
The world is spinning in its surroundings | Мир вращается со своим окружением |
Literature allowed him to transcend his surroundings. | Литература позволяла ему выйти за пределы своего окружения. |
You just need to change your surroundings. | Не надо менять свои цели смени окружение. |
Immediate problems require immediate responses. | Срочные проблемы требуют срочного решения. |
12. Societies should not take it for granted that their children were protected because the exploitation and abuse of the children was generally perpetrated by people in their immediate surroundings. | 12. Делегация Израиля считает, что общество не должно рассматривать дело защиты детей только лишь с институциональной точки зрения, ибо эксплуатация детей и насилие, жертвами которого они столь часто являются, совершаются прежде всего в кругу их семей. |
Disoriented by unfamiliar surroundings, Islam becomes their anchor. | Для них, дезориентированных в незнакомом окружении, точкой опоры становится ислам. |
I never notice my surroundings when I'm working. | Я ничего не замечаю, когда работаю, Пола. |
(2) Tactical traffic information (TTI) is the information affecting the skipper's or the VTS operator's immediate decisions with respect to navigation in the actual traffic situation and the close geographic surroundings. | (2) Тактическая информация о движении (ТИД) это информация, которая позволяет судоводителям или операторам СДС незамедлительно принимать решения, касающиеся судовождения в реальных условиях движения судов на ограниченном географическом пространстве. |
Cells can also take up extracellular NAD from their surroundings. | Клетки также могут получать NAD из своего внеклеточного окружения. |
Fragonard painted idealised scenes of aristocratic lovers in natural surroundings. | Фрагонар воспевает свидание любовников аристократов на природе. |
So these creatures will be bright against the cold surroundings. | Таким образом, эти существа будут выделяться среди холодного окружения. |
Immediate objectives | ПРИЛОЖЕНИЕ I |
Immediate objectives | КРУГ ВЕДЕНИЯ |
Immediate enforcement | Исполнение постановления в бесспорном порядке |
immediate mode | непосредственный режим |
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | Она была так увлечена, что не замечала окружающих. |
The rescuers searched the surroundings in hopes of finding the child. | Спасатели обследовали местность в поисках ребёнка. |
The activity of an ion is particularly influenced by its surroundings. | Активность отличается от общей концентрации на некоторую величину. |
You really need to be more self aware of your surroundings. | Тебе пора уже воспринимать мир таким, какой он есть. Это напомнило мне песню, что я сочинила! Даже если очень зла, совсем не нужно так орать. |
I thought you'd be more comfortable if the surroundings were familiar. | Я подумала, что вам будет более комфортно в родных окрестностях. |
5.1 Immediate actions | 5.1 Безотлагательные меры |
Implementation is immediate. | Данная рекомендация выполняется. |
(i) Immediate Warning. | i) Незамедлительное оповещение. |
Immediate on change | При любом изменении |
The outcome, immediate. | Результат не заставил себя ждать. |
Requesting immediate evac. | Запрос на немедленную эвакуацию. |
For immediate production. | Для немедленного производства. |
Related searches : Natural Surroundings - Physical Surroundings - Familiar Surroundings - Beautiful Surroundings - Business Surroundings - Direct Surroundings - Tranquil Surroundings - My Surroundings - Luxurious Surroundings - Unfamiliar Surroundings - Leafy Surroundings - Ambient Surroundings - New Surroundings