Translation of "new surroundings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
New surroundings, gay and painless. | Новое окружение, весёлое и бодрое. |
Each migration involved learning learning new ways of exploiting the environment, new ways of dealing with their surroundings. | Каждая миграция сопровождалась обучением изучением новых способов использования окружающей среды и новых способов проспособления к ней. |
Each migration involved learning learning new ways of exploiting the environment, new ways of dealing with their surroundings. | Каждая миграция сопровождалась обучением изучением новых способов использования окружающей среды и новых способов приспособления к ней. |
Your surroundings, the people around you, or just gaze into these beautiful New Mexico skies. | На обстановке, на людях, которые вас окружают, или просто полюбуйтесь прекрасным голубым небом над Мексикой. |
The town has beautiful surroundings. | Вокруг города прекрасные окрестности. |
Pay attention to your surroundings. | Обращайте внимание на то, что вас окружает. |
Brno s surroundings are also lovely. | Брно окружают прекрасные окрестности. |
More attractions in the surroundings | Отрада для путешественников в окрестностях города |
Visit the tower and surroundings | В гости в башню и по окрестностям |
Although the player will find new movements, the surroundings, costumes and enemies and also a playable Luigi. | Однако игрок обнаружит новые движения, декорации, костюмы и врагов, а также играющего Луиджи. |
He stops, takes in his surroundings. | Он останавливается, осматривается. |
Become the leader of your surroundings. | Become the leader of your surroundings. |
Where to go in the surroundings | Куда податься |
It seeps in from the surroundings. | Она просачивается из почвы вокруг. |
Now he is in my surroundings. | Сейчас он в моем окружении. |
Living alone as an activist during wartime, alone and away from family and familiar surroundings, posed new challenges. | Самостоятельная жизнь активистки в военное время, одной и вдали от семьи и знакомого окружения, создала новые трудности. |
They churn up debris in their surroundings. | вокруг них вращаются обломки породы. |
The world is spinning in its surroundings | Вращается мир и всё вокруг |
So I had these very harsh surroundings. | Одним словом, я росла в трудных условиях. |
The world is spinning in its surroundings | Мир вращается со своим окружением |
Literature allowed him to transcend his surroundings. | Литература позволяла ему выйти за пределы своего окружения. |
You just need to change your surroundings. | Не надо менять свои цели смени окружение. |
Von Braun would later write he found it hard to develop a genuine emotional attachment to his new surroundings. | Фон Браун позднее писал, что ему было трудно вызвать в себе искреннюю эмоциональную привязанность к своему новому окружению. |
Disoriented by unfamiliar surroundings, Islam becomes their anchor. | Для них, дезориентированных в незнакомом окружении, точкой опоры становится ислам. |
I never notice my surroundings when I'm working. | Я ничего не замечаю, когда работаю, Пола. |
The two Subcommittees met here in Vienna earlier this year and this session will conclude the first season in our new surroundings. | Два подкомитета уже заседали здесь, в Вене, в этом году, и данная сессия завершит собой первый год нашей работы на новом месте. |
Cells can also take up extracellular NAD from their surroundings. | Клетки также могут получать NAD из своего внеклеточного окружения. |
Fragonard painted idealised scenes of aristocratic lovers in natural surroundings. | Фрагонар воспевает свидание любовников аристократов на природе. |
So these creatures will be bright against the cold surroundings. | Таким образом, эти существа будут выделяться среди холодного окружения. |
Religious experience instead becomes a form of social imagination within which they reconstruct a sense of belonging to Islam in new and strange surroundings. | Вместо этого религиозный опыт становится формой социальной фантазии, в рамках которой они воссоздают чувство принадлежности исламу в новом и чужом для них окружении. |
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | Она была так увлечена, что не замечала окружающих. |
The rescuers searched the surroundings in hopes of finding the child. | Спасатели обследовали местность в поисках ребёнка. |
The activity of an ion is particularly influenced by its surroundings. | Активность отличается от общей концентрации на некоторую величину. |
You really need to be more self aware of your surroundings. | Тебе пора уже воспринимать мир таким, какой он есть. Это напомнило мне песню, что я сочинила! Даже если очень зла, совсем не нужно так орать. |
I thought you'd be more comfortable if the surroundings were familiar. | Я подумала, что вам будет более комфортно в родных окрестностях. |
Even if she experiences some inconvenience or period of adjustment to new surroundings in Fiji, this does not amount to a breach of Covenant rights. | Даже если у нее возникнут некоторые неудобства или придется некоторое время приспосабливаться к новым условиям на Фиджи, это не является нарушением установленных Пактом прав. |
They destroy stars around them. They churn up debris in their surroundings. | Они уничтожают окружающие их звезды, вокруг них вращаются обломки породы. |
I would imagine that you'd have to be pretty aware of your surroundings and appreciating the small wonders that you're starting to see in your new world. | Я могу представить, что вы бы сторонились окружения и ценить маленькие радости которые начинаете видеть в новом мире. |
Breaking Harar and its surroundings under strike no trade and transport activities observed. | Забастовка в городе Харэр и в окрестностях торговля и транспорт утихли. |
Concurrently, all humanitarian convoys destined for Gorazde and its surroundings have been halted. | Одновременно остановлены все колонны с гуманитарными грузами, направлявшиеся в Горажде и прилегающие к нему районы. |
They both have this kind of fundamental ability to completely alter your surroundings. | Им обоим присуща способность полностью изменять то, что вас окружает. |
And she decides to be a little bit more aware of her surroundings. | И она решила обратить внимание на свое окружение. |
Judging by my surroundings, my friends, family and acquaintances, everyone is drinking much less. | Сужу по своему окружению, друзьям, родственникам, знакомым все пить стали гораздо меньше. |
He encompasses in His knowledge their surroundings and keeps a count of all things. | И Он Аллах объемлет все, что у них у ангелов и посланников , и исчислил Он всякую вещь счетом знает число и счет всего . |
He encompasses in His knowledge their surroundings and keeps a count of all things. | Он объемлет все, что у них, и исчислил всякую вещь счетом . |
Related searches : Natural Surroundings - Physical Surroundings - Immediate Surroundings - Familiar Surroundings - Beautiful Surroundings - Business Surroundings - Direct Surroundings - Tranquil Surroundings - My Surroundings - Luxurious Surroundings - Unfamiliar Surroundings - Leafy Surroundings - Ambient Surroundings