Translation of "impact on development" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Development - translation : Impact - translation : Impact on development - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Impact on sustainable development | Последствия для устойчивого развития |
Impact of disasters on development | Последствия стихийных бедствий для развития |
The impact of FDI on development | Воздействие ПИИ на развитие. |
Impact of electronic commerce on development | Последствия электронной торговли для развития |
Expert Meeting on the Impact of FDI on Development | ПИИ на развитие |
C. Impact on sustainable development and economic growth | Влияние на устойчивое развитие и экономический рост |
The overall impact on development is potentially profound. | В целом это может оказать глубокое воздействие на развитие. |
(d) Development has an impact on ecological survival. | d) развитие влияет на жизнеспособность окружающей среды. |
report of the expert meeting on the impact of fdi on development | ДОКЛАД СОВЕЩАНИЯ ЭКСПЕРТОВ ПО ВОПРОСУ О ВЛИЯНИИ |
The iron mill had a significant impact on the town development. | Железная мельница оказала значительное влияние на развитие города. |
Germany, however, had a major impact on the development of Chinese law. | Также, в последние годы империи Цин, Германия оказала большое влияние на китайское законодательство. |
4. The 1980s had a negative impact on economic development in Africa. | 4. Развитие событий в 80 е годы оказало негативное влияние на экономическое развитие стран Африки. |
The railway was completed in 1870, with some impact on the rural development. | Определённое влияние на развитие села имело завершение в 1870 году строительства железнодорожной дороги. |
81. Natural disasters can have an enormous and dramatic impact on development efforts. | 81. Стихийные бедствия могут иметь колоссальные и серьезнейшие последствия для усилий в области развития. |
Achieving the non health Millennium Development Goals will have a direct impact on the health Millennium Development Goals. | Достижение не связанных со здравоохранением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, имеет прямые последствия для достижения целей в области развития здравоохранения. |
Bearing in mind the negative impact of the earthquake on development efforts and on the environment, | учитывая негативное воздействие этого землетрясения на усилия в области развития и окружающую среду, |
This meeting will have an important impact on youth development worldwide and international cooperation. | Это заседание будет иметь большое значение для развития молодежи по всему миру и для международного сотрудничества. |
The situation is having a negative impact on the development process in the country. | Эта ситуация оказывает отрицательное воздействие на процесс развития в стране. |
In this regard, it will discuss the impact of violence against women on development. | В связи с этим здесь будет рассмотрен вопрос о последствиях насилия в отношении женщин для развития. |
Hence, we must curb this development, which has a negative impact on our countries. | Мы должны не допустить такого хода событий, который оказывает отрицательные последствия на наши страны. |
All China Women apos s Federation, The Impact of Economic Development on Rural Women | All China Women apos s Federation, The Impact of Economic Development on Rural Women |
(i) United Nations Office on Drugs and Crime The impact of corruption on economic and social development | i) Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности Влияние коррупции на экономическое и социальное развитие |
In general, the potential development impact depends crucially on the purpose and mode of investment. | В целом потенциальное влияние на процесс развития в решающей степени зависит от целей и формы инвестиций. |
Moreover, the frequency of natural disasters has had a negative impact on socio economic development. | Кроме того, частые стихийные бедствия отрицательно сказались на социально экономическом развитии. |
Impact on agriculture | Последствия для сельского хозяйства |
Impact on livestock | Последствия для животноводства |
Increasing the amount and impact of official development assistance | Увеличение объема и усиление влияния официальной помощи в целях развития |
(c) The assessment of the environmental impact of development | с) оценку воздействия развития на окружающую среду |
In particular, the provision of reliable data on remittances would be of great importance to grasp their economic impact and maximize its impact on the promotion of development. | В частности, наличие надежных данных о денежных переводах имеет важное значение для оценки их экономического влияния и повышения их роли как фактора развития. |
But the question that we should be asking concerns such episodes impact on longer term development. | Но нам следует задать вопрос о влиянии подобных эпизодов на длительное развитие. |
All those initiatives are expected to have a positive impact on our overall socio economic development. | Ожидается, что все эти инициативы окажут положительное воздействие на социально экономическое развитие страны в целом. |
Forests were maintained, but this had no impact on social and economic aspects of rural development. | Несмотря на работы по содержанию лесов, это не оказало влияния на социально экономические аспекты развития сельских районов. |
The impact of migration on the achievement of the Millennium Development Goals would also be discussed. | Кроме того, предполагается изучить характер воздействия миграции на деятельность по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
143. The concept of comprehensive development has had a major impact on the work of UNCTAD. | 143. Концепция всеобъемлющего развития оказала существенное воздействие на деятельность ЮНКТАД. |
The impact of illicit poppy cultivation on socio economic development and the environment was also analysed. | Был также проведен анализ последствий незаконного культивирования мака для социально экономического развития и состояния окружающей среды. |
That process would have a positive impact on economic development and on the climate for foreign investment in Kosovo. | Этот процесс окажет позитивное влияние на экономическое развитие и на создание благоприятных условий для привлечения иностранных инвестиций в Косово. |
That process would have a positive impact on economic development and on the climate for foreign investment in Kosovo. | Это позитивно сказалось бы на экономическом развитии и на климате для иностранных инвестиций в Косово. |
TD B COM.2 EM.16 3 Report of the Expert Meeting on the Impact of FDI on Development | TD B COM.2 EM.16 3 Доклад Совещания экспертов по вопросу о влиянии ПИИ на развитие |
Report of the Expert Meeting on the Impact of FDI on Development (TD B COM.2 EM.16 3) | Доклад Совещания экспертов по вопросу о влиянии ПИИ на развитие (TD B COM.2 EM.16 3) |
quot (a) To monitor and evaluate issues and trends in institutional development and to assess their impact on social integration and development. | а) контроль и оценка вопросов и тенденций в области организационного строительства и оценка их влияния на социальную интеграцию и социальное развитие. |
Disasters have a tremendous detrimental impact on efforts at all levels to eradicate global poverty the impact of disasters remains a significant challenge to sustainable development. | Бедствия наносят громадный ущерб усилиям на всех уровнях по искоренению бедности во всемирном масштабе воздействие бедствий по прежнему является значительной проблемой для устойчивого развития. |
Sustainable development trade and environment the impact of environment related policies on export competitiveness and market access | Устойчивое развитие торговля и окружающая среда влияние политики, связанной с окружающей средой, на экспортную конкурентоспособность и доступ к рынкам |
Industrial diversification will have a strong impact on future industrial investment and technology transfer and development requirements. | Диверсификация промышленности окажет серьезное влияние на промышленные инвестиции в будущем и на передачу технологии и потребности в области развития. |
The reports reflected the impact of those measures on women and programmes related to women in development. | В докладах отражены последствия этих мер для положения женщин и программ, связанных с участием женщин в процессе развития. |
This category was used when reports made general references to the impact of development on the environment. | Эта категория использовалась в тех случаях, когда в докладах делались общие ссылки на воздействие развития на окружающую среду. |
Related searches : Impact On - On Impact - Low Impact Development - Knock-on Impact - Impact On Communities - Impact On Poverty - Impact On Delivery - Impact On Livelihood - Impact On Disease - Impact On Industry - Impact On Earnings - Impact On Risk - Impact On Improving