Translation of "impact on nature" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Impact - translation : Impact on nature - translation : Nature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Forms of organization can have a profound impact on human nature. | Организации могут оказать глубокое воздействие на человеческую природу. |
New technologies are helping us to understand the nature of nature the nature of what's happening, showing us our impact on the Earth. | Новые технологии помогают понять природу природы, природу того, что происходит, и показать наше влияние на Землю. |
That would have an adverse impact on the Organization apos s highly multidisciplinary nature. | Это весьма негативно сказалось бы на деятельности Организации Объединенных Наций, неизменно носившей многодисциплинарный характер. |
Conduct research into the nature, scale and impact of violence against women. | g) проводить исследования характера, масштабов и последствий насилия в отношении женщин |
ON NATURE | Чувство природы |
The net impact on a host economy depends on the nature of the R D undertaken and the specific circumstances of the host economy. | Итоговое воздействие на экономику принимающей страны зависит от характера производимых НИОКР и конкретной ситуации принимающей страны. |
Another impact of concentration is on the labour market, where labour practices, the nature of employment and wages can be affected. | В. Вопросы, касающиеся распределения услуг |
Impact on agriculture | Последствия для сельского хозяйства |
Impact on livestock | Последствия для животноводства |
3. Requests the Secretary General to continue to monitor the imposition of measures of this nature and to study the impact of such measures on the affected countries, including the impact on trade and development | 3. просит Генерального секретаря продолжать осуществлять контроль за введением мер такого характера и изучать влияние таких мер на затрагиваемые страны, включая их влияние на торговлю и развитие |
3. Requests the Secretary General to continue to monitor the imposition of measures of this nature and to study the impact of such measures on the affected countries, including the impact on trade and development | 3. просит Генерального секретаря продолжать следить за введением мер такого характера и изучать влияние таких мер на затрагиваемые страны, включая их влияние на торговлю и развитие |
4. Requests the Secretary General to continue to monitor the imposition of measures of this nature and to study the impact of such measures on the affected countries, including the impact on trade and development | 4. просит Генерального секретаря продолжать следить за введением мер такого характера и изучать влияние таких мер на затрагиваемые страны, включая их влияние на торговлю и развитие |
Faced with the erratic nature of agricultural markets, regulation is needed to soften the impact on poorer countries of volatile food prices. | Вследствие изменчивости ситуации на сельхозрынках необходимо разработать законодательство, которое смягчило бы воздействие непостоянности продовольственных цен на экономику бедных стран. |
15.17 The above mentioned changes of an organizational and institutional nature had a considerable impact on the work programme of both departments. | 15.17 Вышеупомянутые изменения организационного и структурного характера оказали значительное воздействие на программу работы обоих департаментов. |
Impact on sustainable development | Последствия для устойчивого развития |
IMPACT ON INTERNATIONAL SECURITY | НА МЕЖДУНАРОДНУЮ БЕЗОПАСНОСТЬ |
Impact on irrigation systems | Последствия для оросительных систем |
Remarkable impact on mortality. | Огромное влияние на уровень смертности. |
Impact on the environment | Воздействие на окружающую среду |
Farmers that rely on nature for solutions, for answers, rather than imposing solutions on nature. | Фермеров, которые полагаются на природу ища решения, и ответы, вместо того чтобы навязывать природе свои решения. |
(2) Impact on the environment | (2) воздействие на окружающую среду |
The Impact on Island Cultures | Воздействие на культуру островных народов |
Impact of disasters on development | Последствия стихийных бедствий для развития |
Impact on stability and security | Влияние на стабильность и безопасность |
their impact on international security | на международную безопасность |
1. Impact on trade flows | 1. Последствия для торговых потоков |
We'll impact it very heavily with cattle to mimic nature, and we've done so, and look at that. | Запустим туда огромное стадо коров, копируя природу. Мы так и сделали. Посмотрите на этот луг. |
Ms. Bokpé Gnacadja enquired as to the composition of the National Coordination Committee, the institutions represented on it, the nature of its programmes and activities and their impact on society. | Г жа Бокпе Гнакаджа задает вопрос о составе Национального координационного комитета, представленных в нем организациях, характере его программ и деятельности и об их воздействии на общество. |
The impact of FDI on development | Воздействие ПИИ на развитие. |
Positive impact on trade with EU | неравенства |
The Negative Impact on the Economy | Негативное воздействие на экономику |
C. Impact on children and youth | С. Влияние на детей и молодежь |
Impact of electronic commerce on development | Последствия электронной торговли для развития |
The impact on children is staggering. | Последствия ВИЧ СПИДа для детей самые ужасные. |
Impact on trade of developing countries | Последствия для торговли развивающихся стран |
C. Impact on other affected countries | С. Ситуация в других пострадавших странах |
AND THEIR IMPACT ON INTERNATIONAL SECURITY | И ИХ ВОЗДЕЙСТВИЕ НА МЕЖДУНАРОДНУЮ БЕЗОПАСНОСТЬ |
C. Impact on relevant international organizations | C. Последствия для соответствующих международных организаций |
Impact of Tempus on institutional management. | Влияние Tempus на институциональное управление. |
That impact partly reflects the highly problematic nature of the Chinese government s long awaited move to liberalize interest rates. | Это влияние частично отражает весьма проблематичный характер долгожданного перехода китайского правительства к либерализации процентных ставок. |
The case studies of seven Indian SMEs reveal interesting insights into the nature and impact of their OFDI operations. | Конкретные исследования на материале семи индийских МСП дают любопытную информацию о характере и воздействии их деятельности в области ВПИИ. |
You know, on a certain level the nature of our nature is not to be particularly constrained by our nature. | В каком то смысле сущность нашей природы заключается в том, чтобы не быть ограниченными ею. |
Expert Meeting on the Impact of FDI on Development | ПИИ на развитие |
Study on the impact on children of armed conflict | Исследование по вопросу о защите детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами |
Impact based policy Nature Biodiversity Biodiversity Strategy Birds Habitats Directive Natura 2000 Network Environmental media policies Thematic Strategies (TS) Soil TS Marine TS international conventions Relationship between EU Nature Protection Policies (Modified on the basis of COM(2005) 466 final) | Связь между Элементами Природоохранной Политики ЕС(Изменено на основании COM (2005) 466 _BAR_ final) |
Related searches : Impact On - On Impact - Nature And Impact - Nature Of Impact - On The Nature - Knock-on Impact - Impact On Communities - Impact On Poverty - Impact On Development - Impact On Delivery - Impact On Livelihood - Impact On Disease - Impact On Industry - Impact On Earnings