Translation of "implications for research" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Implications for research - translation : Research - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Applying Social Psychology Implications for Research, Practice and Training . | ISBN 978 0300021868 Applying social psychology Implications for research, practice and training . |
Now, this has, of course, some implications, and so we developed three implications of this research. | Это, конечно, можно как то истолковать, и мы разработали три истолкования этого исследования. |
Closing session Roundtable discussion European future population trends implications for demographic statistics and demographic research | Заключительное заседание Дискуссия за круглым столом на тему Будущие тенденции в области европейского народонаселения последствия для демографической статистики и демографических исследований |
No other field of scientific research holds more promising implications for our understanding of the universe. | Ни в какой другой области научных исследований нет таких многообещающих указаний на то, что нам удастся понять строение вселенной. |
Do research and programming respond promptly to the gender implications of emerging issues? | f) Позволяет ли исследовательская деятельность и программирование оперативно реагировать на те последствия, которые влекут за собой новые проблемы для женщин? |
Implications for UNICEF | Последствия для ЮНИСЕФ |
Implications for UNICEF | Задачи ЮНИСЕФ |
its implications for | последствия для международного |
Obviously, what I've shared with you has some far ranging implications, even beyond cancer research. | То, чем я поделился с вами сейчас, имеет большую значимость даже за пределами онкологии. |
Implications for future action | Выводы в плане будущей деятельности |
So brain research has shown that the adolescent brain undergoes really quite profound development, and this has implications for education, for rehabilitation, and intervention. | Итак, исследования мозга показали, что в подростковом возрасте мозг претерпевает глубокие изменения в своём развитии, и это открытие влияет на образование, реабилитацию и воспитание. |
Now, obviously, what I've shared with you has some far ranging implications, even beyond cancer research. | То, чем я поделился с вами сейчас, имеет большую значимость даже за пределами онкологии. |
7 Access to Outer Space Technologies Implications for International Security, UNIDIR, Research Papers, No. 15, (United Nations publication, Sales No. GV.E.92.0.30). | 7 Access to Outer Spase Technologies Implications for International Security, UNIDIR, Research Papers, No. 15 (United Nations publication, Sales No. GV.E.92.0.30). |
For The total annual financial implications read The total monthly financial implications | Слова Общие ежегодные финансовые последствия заменить словами Общие ежемесячные финансовые последствия . |
Implications for the host country | Последствия для принимающей страны |
C. Implications for public policy | С. Выводы в отношении государственной политики |
Implications for the Security Council | Последствия для Совета Безопасности |
B. Implications for international cooperation | В. Последствия для международного сотрудничества |
(c) To research and clarify the implications for transnational corporations and other business enterprises of concepts such as complicity and sphere of influence | с) изучение и разъяснение последствий для транснациональных корпораций и других предприятий таких концепций, как соучастие и сфера влияния |
Closing session Roundtable discussion on European future population trends implications for demographic statistics and demographic research (Session Chair Nico Keilman, University of Oslo). | Заключительное заседание Дискуссия за круглым столом на тему Будущие тенденции в области европейского народонаселения последствия для демографической статистики и демографических исследований (председатель заседания Нико Кейлман, Университет Осло). |
One of these publications is an analysis of the research results and the implications for weapons collection and disarmament, demobilization and reintegration process. | В одном из этих изданий содержится анализ результатов научно исследовательской работы и последствий процессов сбора оружия и демобилизации, разоружения и реинтеграции. |
A dedicated research program has also been established to increase understanding of the processes and sensitivities of climate change and the implications for adaptation. | Начато также осуществление одной научно исследовательской программы с целью углубления понимания процесса климатических изменений, их значения и влияния на адаптационные меры. |
The implications for action are clear. | Направления действий очевидны. |
What are the implications for policymakers? | Чем являются данные значения для высокопоставленных политиков? |
2. Other implications for world agricultural | 2. Другие последствия для мировых рынков сельско |
That has significant implications for us. | Это имеет серьёзные последствия для нас. |
The implications of research on the first proteins to be studied almost half a century ago were profound. | Значение первых исследований протеинов, осуществленных более полувека назад, было огромным. |
Implications for finance for development of developing countries | Последствия с точки зрения финансирования развития развивающихся стран |
for Disarmament Research | Наций по исследованию проблем |
This has major implications for trade defense. | Это имеет серьезные последствия для торговой защиты. |
Accounting for systemic risk has several implications. | Учет системного риска имеет несколько последствий. |
And it has implications for systemic risk. | и он имеет значение для системного риска. |
Total financial implications for the 10 month | Общие финансовые последствия за 10 месячный |
III. FINANCIAL IMPLICATIONS FOR THE REGULAR BUDGET | III. ФИНАНСОВЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ДЛЯ РЕГУЛЯРНОГО БЮДЖЕТА |
and its implications for the General Assembly | его последствия для междуна Генеральной Ассамблеей |
E. Implications for the United Nations Development | Е. Последствия для Программы развития Организации |
Research for Local Development | Исследование в целях местного развития |
FOR TRAINING AND RESEARCH | ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
Centre for Social Research | Centre for Social Research |
(j) Targeted policy research and interdisciplinary research for decision making | j) целенаправленное изучение политики и проведение межотраслевых исследований в целях принятия соответствующих решений |
TRAINING AND RESEARCH UNITED NATIONS INSTITUTE FOR TRAINING AND RESEARCH | Подготовка кадров и научные исследования Учебный и научно исследовательский институт Организации Объединенных Наций |
This has numerous implications for relations with employees. | Это влияет на отношения со служащими. |
This revival holds important implications for nuclear proliferation. | Данное оживление несёт в себе серьёзную опасность распространения ядерного оружия. |
What implications does this have for market structure? | Какое значение это имеет для структуры рынка? |
These issues carry deep implications for economic ties. | Данные вопросы имеют большое значение для экономических связей. |
Related searches : Research Implications - Implications For - Implications Of Research - Negative Implications For - Its Implications For - Implications For Action - Implications For Teaching - Have Implications For - Implications For Practice - Has Implications For - Draw Implications For - Major Implications For - Implications For Managers - Implications For Policy