Translation of "impose an obligation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Impose - translation : Impose an obligation - translation : Obligation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the obligation on States is clear they must impose the assets freeze in full. | Между тем обязательства государств в этом отношении сформулированы четко они обязаны замораживать активы в полном объеме. |
What an evil judgement they impose! | Как плохо неправильно они рассуждают! |
What an evil judgement they impose! | Плохо они судят! |
What an evil judgement they impose! | Плохо они рассуждают! |
What an evil judgement they impose! | Как же дерзки и скверны подобные предположения! Эти грешники забывают о могуществе и мудрости Всевышнего Господа и рассчитывают на то, что сумеют избежать Его наказания, тогда как они являются всего лишь слабыми и беспомощными рабами. |
What an evil judgement they impose! | Скверно же они судят! |
What an evil judgement they impose! | Как же скверны их суждения! |
What an evil judgement they impose! | Плохо же это предположение! |
What an evil judgement they impose! | Как скверно они рассуждают, если думают, что они подобны верующим! |
What an evil judgement they impose! | Плохо же они разумеют! |
What an evil judgement they impose! | Скверны же их суждения! |
What an evil judgement they impose! | Насколько ж плОхи их сужденья! |
What an evil judgement they impose! | Как же неверно они мыслят! |
What an evil judgement they impose! | Худо судят они! |
What an evil judgement they impose! | Как неверны суждения их! |
Breach of an international obligation | ГЛАВА III |
Breach of an international obligation | Нарушение международно правового обязательства |
Breach of an international obligation | Нарушение международного обязательства |
We are concerned that the Protocol does not yet have an annex on liability the Protocol should impose on States a legal obligation to mitigate the effects of an accident. | Нас беспокоит тот факт, что у Протокола пока нет приложения по ответственности Протокол должен налагать на государства правовую ответственность за смягчение последствий аварии. |
It s an obligation to kill him. | Это долг убить его. |
This is an obligation from Allah. | Таково предписание Аллаха. |
Teamwork was an obligation, not a choice. | Командная работа была обязательством, а не выбором. |
You have an obligation to explain why. | Вы обязаны объяснить, почему . |
For example, does the Libyan Arab Jamahiriya impose an obligation to declare or to obtain prior authorization before any such movement takes place? Please provide information concerning monetary thresholds. | Комитет хотел бы получить информацию, касающуюся любых ограничений денежного или финансового порядка в этой связи. |
In no case shall the provision of paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State the obligation | Положения пункта 1 ни в коем случае не следует истолковывать как налагающие на одно из Договаривающихся государств обязательство |
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. | В результате у вас появляется новое обязательство обязательство всегда быть на связи. |
UNMEE has an obligation to monitor the TSZ and the Council has an obligation to help UNMEE carry out its mandate. | На МООНЭЭ возложена обязанность осуществлять наблюдение за ВЗБ, а Совет обязан оказывать МООНЭЭ помощь в выполнении ее мандата. |
We have an obligation to do our best. | Мы обязаны сделать всё возможное. |
Existence of a breach of an international obligation | Наличие нарушения международно правового обязательства |
International obligation in force for an international organization | Международно правовое обязательство, находящееся в силе для международной организации |
Existence of a breach of an international obligation | Наличие нарушения международного обязательства |
International obligation in force for an international organization | Международное обязательство, находящееся в силе для международной организации |
International obligation in force for an international organization | Международно правовое обязательство, находящееся в силе |
The acceptance of a secret is an obligation. | Хранить секрет это обязательство. |
Impose | Значение |
Breach of an international obligation on the part of an international organization | Нарушение международного обязательства со стороны международной организации |
I think we have an obligation to do that. | Думаю, мы просто обязаны это сделать. |
This is an obligation upon the God fearing people. | Такова обязанность богобоязненных. |
This is an obligation upon the God fearing people. | Так должны поступать богобоязненные. |
This is an obligation upon the God fearing people. | (Господь) вменил сие благочестивым. |
Development is not only an obligation of poor countries. | Развитие сопряжено не только с обязательствами бедных стран. |
(3) An obligation to make amends for harm caused | 3) возложение обязанности возместить причиненный вред |
We have an obligation to encourage and support them. | Мы обязаны поощрять и поддерживать их. |
(b) An obligation on States to register space objects | b) обязательство государств в отношении регистрации космических объектов |
Indeed, such cooperation is an obligation under the Convention. | В действительности такое сотрудничество является обязательным по Конвенции. |
Related searches : Impose A Obligation - Impose Any Obligation - Impose No Obligation - Impose An Order - Impose An Embargo - Impose An Injunction - Fulfil An Obligation - Have An Obligation - Honor An Obligation - Violate An Obligation - Guarantee An Obligation - Enforce An Obligation - Creates An Obligation