Translation of "in best time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In Time The Best of R.E.M. | In Time The Best of R.E.M. |
The best in a long time. | Лучше всех за последнее время. |
Now always best time. | Самое подходяще время. |
Time is the best medicine. | Время лучший лекарь. |
Time is the best medicine. | Время всё лечит. |
It was her best time. | Это было её лучшее время. |
It was his best time. | Это было его лучшее время. |
The best time of life. | Лучшее время жизни! |
Brauer's best time in a Ford GT in the game was 1 38, and his best time on the real track was 1 52. | Лучшее время Брауэра на Ford GT, в игре, было 1 38, а в реальной жизни 1 52. |
This time line is in accordance with best business practice. | Сроки установлены с учетом передовых методов работы. |
I tried my best to get back in time, but... | Я пытался вырваться пораньше ... |
Now seems like the best time. | Похоже что сейчас наилучший момент. |
It's just not your best time. | Просто это был не твой день. |
The best time to go fishing. | Но сейчас только шесть утра, господин комиссар. Самое время идти на рыбалку. |
In 1991, he was named Time Out 's Best Young Comic. | И уже в 1991 году журнал Time Out назвал его лучшим молодым комиком. |
Alberto Downey had the best time in the time trial, the only race held, placing 42nd. | Альберто Дауни показал лучшее время в индивидуальном зачёте, пройдя трассу и заняв 42е место. |
In 2006, TIME magazine chose it as one of the 100 best albums of all time. | В 2006 году журнал Time выбрал его в качестве одного из 100 лучших музыкальных альбомов всех времен. |
Time included the novel in its TIME 100 Best English language Novels from 1923 to 2005 . | Time включила роман в список 100 лучших англоязычных романов с 1923 по 2005 год. |
This is the best time of year. | Это лучшее время года. |
She won Best Supporting Actress this time. | Она выйграла Лучшая актрисса второго плана |
Childhood is the best time of life. | Детство самая прекрасная пора жизни. |
That's the best time to be here. | Самое время ему тут быть. |
TIME magazine named it the best novel of 2005 and included the novel in its TIME 100 Best English language Novels from 1923 to 2005 . | Лучший роман года по версии журнала Тайм , включён в список 100 лучших англоязычных романов c 1923 по 2005 годы по версии журнала. |
Her personal best time is 53.72 seconds, achieved in July 2004 in Tula. | Её личный рекорд составляет 53,72 секунды, который она установила в июле 2004 года в Туле. |
I WISH YOU ALL THE BEST DURING YOUR STUDY TIME IN EUROPE. | ЖЕЛАЮ ВАМ ВСЕГО НАИЛУЧШЕГО ВО ВРЕМЯ ВАШЕГО ОБУЧЕНИЯ В ЕВРОПЕ. |
It was the best time of my life. | Это было лучшее время в моей жизни. |
She was my best friend at that time. | В то время она была моей лучшей подругой. |
Tom was my best friend at that time. | Том был моим лучшим другом в то время. |
This is the best time of the year. | Это лучшее время года. |
When is the best time to do that? | Когда лучше всего это делать? |
You're not having the best time, are you? | Ты не особо веселишься, да? |
What do you think is the best time? | Ну что ж, до лучших времён? |
I did my best during all this time. | Я прилагал все усилия, в течение всего времени. |
At that time, he was considered the best landscape painter of all time. | Все предки Ли были в своё время известными учёными конфуцианцами и чиновниками. |
So anyway, like I said, today is the very best time, this age is the very best time to be a maker. | В любом случае, как я и сказал, наши дни, наш век лучшее время для того, чтобы мастерить. |
In the UK it is the eighth best selling album of all time. | Всего в мире было продано 50 миллионов копий альбома. |
In 1999, Time magazine named Exodus the best album of the 20th century. | В 1999 году журнал Time назвал Exodus лучшим альбомом двадцатого века. |
Liquidity risk is best hedged through diversification across time. | Риск ликвидности лучше хеджировать путем диверсификации по времени. |
He made the best use of the time left. | Он использовал время, которое у него было, наилучшим образом. |
This is the best time to fertilize the fields. | Это самое подходящее время, чтобы удобрить поля. |
I'll do my best to be ready on time. | Я сделаю всё возможное, чтобы быть готовым в назначенный срок. |
I tried my best to get here on time. | Я изо всех сил старался добраться сюда вовремя. |
England was the best example up to that time. | Наилучшим свидетельством тому в то время была Англия. |
This is the best time for oysters, you know. | Знаете, это лучшее время для устриц. |
We shaved five days off the previous best time. | Это на 5 дней меньше предыдущего рекорда. |
Related searches : Best Time - Best Possible Time - All Time Best - Best Time Ever - Best Delivery Time - Time In - In Time - In The Best - Best In Sector - Best In Field - Best In Case - In Best Health - In Best Quality - In Best Faith