Translation of "in captivity" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Conservation in captivity The Barbary lion is extinct in captivity as well. | Изначально учёные исходили из того, что барбарийские львы вымерли и в неволе. |
In captivity Blue sharks, like most pelagic sharks, tend to fare poorly in captivity. | Синяя акула, как и большинство пелагических акул, плохо уживается в неволе. |
They breed readily in captivity. | В неволе золотые кошки хорошо размножаются. |
British soldiers, even in captivity. | Британские солдаты, пусть и пленные. |
I will turn again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, and the captivity of your captives in their midst | Но Я возвращу плен их, плен Содомы и дочерей ее, плен Самарии и дочерей ее, и между ними пленплененных твоих, |
According to testimonies of persons released from captivity, around 783 Azerbaijani citizens remain in captivity in Armenia. | Согласно свидетельским показаниям лиц, освобожденных из плена, около 783 азербайджанских граждан продолжают насильственно удерживаться в Армении. |
Lions reproduce very well in captivity. | Львы очень хорошо размножаются в неволе. |
He remained free even in captivity. | Он оставался свободным даже в заключении. |
Narwhals are difficult to keep in captivity. | Случаи размножения в неволе неизвестны. |
However, they are being bred in captivity. | Осторожные, в случае опасности быстро улетают. |
He is the largest orca in captivity. | Тиликум считается крупнейшей из содержащихся в неволе косаток. |
Great white sharks in captivity Prior to August 1981, no great white shark in captivity lived longer than 11 days. | До августа 1981 ни одна белая акула не выживала в неволе дольше 11 дней. |
When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then will I bring again the captivity of thy captives in the midst of them | Но Я возвращу плен их, плен Содомы и дочерей ее, плен Самарии и дочерей ее, и между ними пленплененных твоих, |
He died in captivity on 12 July 1945. | Умер 12 июля 1945 года в Австрии. |
He was released from US captivity in 1948. | Отпущен из плена в 1948 году. |
The incubation time is 17 days in captivity. | Инкубационный период в неволе составляет 17 дней. |
The last bird in captivity died in London in 1851. | Ему представился случай увидеть в Сиднее содержащуюся в неволе птицу. |
Haase, who suffered from tuberculosis, died in captivity in 1950. | 30 ноября 1950 года Хаазе умер от туберкулёза в больнице Бутырской тюрьмы. |
They might do it in captivity, but in the wild | Они ещё могут заниматься этим в неволе. |
Photo of Lolong, the world's largest crocodile in captivity | Фото Лолонга самого большого в мире крокодила, пойманого живьем |
They can live up to 13 years in captivity. | В неволе барханные кошки доживают до 13 лет. |
Specimens over 80 years old are known in captivity. | В неволе их возраст достигал 80 лет. |
It has lived to 20 years old in captivity. | В неволе они живут до 20 лет. |
It may live for over 20 years in captivity. | Многие пойманные рыбы прожили в аквариумах более 20 лет. |
In captivity a fish of cm is considered large. | В соседи подойдут более крупные рыбы. |
In captivity they live for eight to eleven years. | Продолжительность жизни составляет от 8 до 11 лет. |
In the end, the crew is released from captivity. | Самолёт совершил вынужденную посадку в Карелии. |
Individuals have survived in captivity for over five years. | Могут размножаться в неволе и живут в аквариуме более 5 лет. |
The worst captivity is misery. | Нет хуже, чем быть в плену у нищеты. |
I think that dolphins should not be kept in captivity. | Я думаю, что дельфины не должны содержаться в неволе. |
In captivity they may live as long as 7.6 years. | Продолжительность жизни в неволе 3 6 лет. |
In captivity it can live for up to 90 years. | В неволе живёт до 35 лет. |
This species has lived up to 10 years in captivity. | В неволе представители вида живут до 10 лет. |
He was released from captivity in the fall of 1955. | В октябре 1955 года де Ангелис отпущен в Австрию. |
In captivity however, it can be aggressive with other individuals. | В неволе продолжительность жизни животных может составлять свыше 25 лет. |
Silvery lutungs have lived up to 31 years in captivity. | Продолжительность жизни в неволе составляет до 31 года. |
Mating behaviour in the blotched blue tongued lizard, Tiliqua nigrolutea , in captivity. | Jones S. M. Mating behaviour in the blotched blue tongued lizard, Tiliqua nigrolutea , in captivity. |
Captivity The oceanic whitetip has fared better in captivity than other large sharks of the open ocean, such as the mako and blue shark. | В отличие от большинства крупных океанических акул, таких как акула мако или синяя акула, этот вид довольно неплохо уживается в неволе. |
The rhinoceros was already well accustomed to being kept in captivity. | Носорогов в то время уже умели держать в неволе. |
The poems he wrote during his captivity were published in 1990. | Поэмы, написанные Скуениексом в заключении, опубликованы в 1990 году. |
Many of the rebels died after a few years in captivity. | Многие из повстанцев погибли в течение нескольких лет в заключении. |
Today there is a large number of white tigers in captivity. | Последний известный в природе белый тигр был застрелен в 1958 году. |
In captivity these mice reproduce and live for about 4 years. | Отмечено, что в неволе эти мыши размножаются и живут около 4 х лет. |
He committed suicide on 31 May 1945 while in British captivity in Flensburg. | Покончил жизнь самоубийством 31 мая 1945 года в британском плену. |
They can live over 30 years in both the wild and captivity. | Живут орангутаны до 30 лет, в неволе иногда гораздо дольше. |
Related searches : Keep In Captivity - Animals In Captivity - Held In Captivity - Bred In Captivity - Born In Captivity - Babylonian Captivity - Escape Captivity - Released From Captivity - In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust - In Sports