Translation of "in draft version" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Draft - translation : In draft version - translation : Version - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Final draft of the Central Product Classification, Version 2 | Окончательный проект варианта 2 Классификации основных продуктов |
The title will be reflected in the final version of the draft resolution. | Это название будет отражено в окончательной редакции проекта резолюции. |
Such linguistic corrections will be reflected in the final version of the draft resolution. | Такие исправления лингвистического характера будут отражены в окончательном варианте проекта резолюции. |
The representative of China noted a discrepancy in the Chinese version of the draft resolution. | Представитель Китая обратил внимание на расхождения, имеющиеся в проекте резолюции на китайском языке. |
Therefore, it favoured the second bracketed version of draft article 2. | Поэтому она поддерживает второй, заключенный в квадратные скобки вариант проекта статьи 2. |
The most recent version of the draft code is dated January 1993. | Последний вариант проекта кодекса был подготовлен в январе 1993 года. |
However, a draft version of the report was leaked to the media before the final version was provided to the Council. | Однако проект этого доклада стал известен средствам массовой информации до того, как Совету был представлен окончательный вариант. |
The draft was a sugarcoated version of a previous text, proposed last June. | Проект был суррогатной версией предыдущего текста, предложенного в прошедшем июне. |
The final version of the draft is a compromise which was carefully balanced. | Окончательный вариант проекта является тщательно сбалансированным компромиссом. |
If we compare the current version of the law and the draft the new version, I do not see anything fundamentally new. | Если сравнить текущую версию закона и проект новой его версии, то я не вижу ничего принципиально нового. |
We take the view that it is not appropriate to present the draft resolution in its present version. | Мы считаем, что не следует представлять этот проект резолюции в его нынешнем виде. |
Version 1.2 Version 1.2 was published in 2001. | Версия 1.2 Версия 1.2 была опубликована в 2001 году. |
Addendum 1 Consolidated list of draft amendments to the 2005 version of the Regulations | Добавление 1 Сводный текст поправок к варианту 2005 года Правил, |
The second draft is a more complete version of the script, while the third is the final draft of the film. | Второй черновик является более полной версией сценария, третий финальным планом фильма. |
On behalf of the Committee, I request that they be reflected in the final version of the draft resolutions. | От имени Комитета я прошу отразить их в окончательном варианте проектов резолюций. |
In Asia, TPN 1 on monitoring and assessment has produced the first draft version of a map on desertification in Asia. | В Азии на базе ТПС 1 по мониторингу и оценке был составлен первый проект карты опустынивания в Азии. |
The Chairman said that the Spanish version of the draft resolution would be corrected accordingly. | Председатель говорит, что в текст проекта резолюции на испанском языке будут внесены соответствующие изменения. |
The previous version of draft article 2 (1)(c) was deleted as having insufficient support. | Ранее существовавший вариант проекта статьи 2(1)(с) был исключен, поскольку он не получил достаточной поддержки. |
His delegation considered that a revised version of the draft document should reflect that position. | Его делегация считает, что пересмотренный проект документа должен отражать эту позицию. |
The current version (version 3) was released in June 2007. | Текущая (третья) версия была опубликована 29 июня 2007 года. |
Version of this application, in this case the first version. | Затем версию приложения, в нашем случае это первая версия. |
In September 1993, UNHCR issued a draft revised version of the guidelines entitled quot Refugee children protection and care quot . | В сентябре 1993 года УВКБ опубликовало проект пересмотренного варианта руководящих принципов, озаглавленный quot Дети беженцы защита и забота quot . |
Mr. Field (United States of America) proposed reverting to the original version of the draft paragraph. | Г н Филд (Соединенные Штаты Америки) предлагает вернуться к первоначальному варианту проекта этого пункта. |
In all cases above, version stands for the current version number. | X11 для разработчиков (include файлы часто отсутствуют в дистрибутиве) |
Proposed redraft article 3 (2) set out a slightly rephrased version of the previous version of draft article 3 (2) with respect to the inclusion of certain contracts in non liner transportation. | В предлагаемом пересмотренном проекте статьи 3(2) излагается несколько пересмотренных вариантов ранее существовавшего проекта статьи 3(2) для включения некоторых договоров на нелинейные транспортные услуги. |
They resulted in a revised version of the previous draft resolution, which appeared as document A 47 L.58 Rev.1. | Их результатом стал пересмотренный вариант предыдущего проекта резолюции, который был издан в качестве документа А 47 L.58 Rev.1. |
Tracklisting Swedish Version a. Waterloo (Swedish Version)b. Honey Honey (Swedish Version) English Version a. Waterloo (English Version)b. | Waterloo (английская версия) Waterloo (английская альтернативная версия) Waterloo (французская версия) записана 18 апреля 1974 года в Париже, Франция. |
The Open Geospatial Consortium released WMS version 1.0.0 in April 2000, followed by version 1.1.0 in June 2001, and version 1.1.1 in January 2002. | Открытый геопространственный консорциум выпустил WMS версии 1.0.0 в апреле 2000 года, затем в июне 2001 года последовала версия 1.1.0 и версия 1.1.1 в январе 2002 года. |
The second version of the license, version 2, was released in 1991. | Такой лицензией и стала первая версия GNU GPL, выпущенная в январе 1989 года. |
The latest version of ITRANS is version 5.30 released in July, 2001. | Последней версией ITRANS была 5.30, выпущенная в июле 2001 года. |
Version 1.5, in January 1988 was an incremental improvement over version 1.0. | Версия 1.5, январь 1988 года улучшенная версия по сравнению с версией 1.0. |
It was first released in March 1992 (version 0.0) and in a much more usable version on July 14, 1992 (version 0.1). | Первый более или менее пригодный работоспособный код получен 14 июля 1992 года (версия 0.1). |
Trial version A trial version of the Internet Channel was released in December 2006, and a full version followed in April 2007. | Демонстрационная версия браузера Internet Channel была выпущена в декабре 2006 года, а полная вышла в апреле 2007 года. |
The Fifth Committee's report to the General Assembly would contain the full version of the draft text. | Доклад Пятого комитета Генеральной Ассамблеи будет содержать полный текст проекта. |
I also wish to announce that in the English version of the draft resolution, in the third preambular paragraph, there is a typing error. | Я хотел бы также объявить о том, что в английском варианте проекта резолюции в третьем пункте преамбулы есть опечатка. |
Available in PDF version at. | Фракталы в физике. |
What's new in this version | Изменения в этой версии |
What's new in this version | Новые возможности в этой версии |
PL SQL is available in Oracle Database (since version 7), TimesTen in memory database (since version 11.2.1), and IBM DB2 (since version 9.7). | PL SQL встроен в следующие СУБД Oracle Database (начиная с версии 7), (с версии 11.2.1) и IBM DB2 (с версии 9.7). |
At least one version of Enoch was distributed version 0.75, in December 1999. | Дистрибутив ведёт своё начало с разработки дистрибутива Enoch Linux в 1999 году. |
Version 11, the first version to support multiprocessing, was released in December 2006. | 11 версия, выпущенная в декабре 2006 года, была первой, поддерживающей мультипроцессорность. |
The registered version contained fixes and improvements not available in the evaluation version. | Зарегистрированная версия содержала исправления и улучшения, недоступные в пробных версиях. |
In the Flemish version he finished in 20th place, and in the Walloon version he came 44th. | Во фландрийской версии он занял двадцатое, а в валлонской сорок четвёртое место. |
The Chairman said that the draft resolution was indeed the version that had been reissued for technical reasons. | Председатель говорит, что данный проект резолюции действительно является тем вариантом, который был переиздан по техническим причинам. |
There are a total of eight Wisps in the Wii version and six in the DS version some Wisps are exclusive to each version. | В версии для Wii существует восемь видов виспов, а в версии для DS шесть при этом каждый из типов появляется в определённых зонах. |
Related searches : Draft Version - As Draft Version - Final Draft Version - First Draft Version - A Draft Version - Current Draft Version - In Draft - In Draft Status - In Draft Form - Draft In Progress - In Draft Mode - Still In Draft - In This Version - In English Version