Translation of "in his control" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom couldn't control his anger. | Том не мог контролировать свой гнев. |
Tom couldn't control his emotions. | Том не мог контролировать свои эмоции. |
Tom can't control his emotions. | Том не может контролировать свои эмоции. |
Bob could not control his anger. | Боб не мог сдержать свой гнев. |
He could not control his anger. | Он не мог справиться с гневом. |
Tom tried to control his anger. | Том пытался контролировать свой гнев. |
Tom tried to control his fear. | Том попытался овладеть своим страхом. |
Tom lost control of his car. | Том потерял управление над своим автомобилем. |
Bob could not control his temper. | Боб не мог сдержать чувства. |
Tom managed to control his anger. | Тому удалось обуздать свой гнев. |
He lost control of his car. | Он потерял управление автомобилем. |
Tom was trying to control his anger. | Том пытался контролировать свой гнев. |
Peter learns to control his drinking from this. | В этой серии Питер и Брайан повздорили. |
He succeeded his father in 1192, but had to fight his brothers for control of the Sultanate. | Наследовал престол у своего отца в 1192 году, однако сражался со своими братьями за власть в государстве. |
In 1662 Afonso put away his mother and assumed control of the state. | В 1662 году Афонсу отстранил мать от регентства и взял на себя управление государством. |
A fellow teaching control in the past His is as skillful as before | Он самый. |
With almost no force I can control his position and his velocity. | Практически не прилагая усилий, я могу контролировать его положение и скорость. |
Cromwell also strengthened his own control over the Church. | Кромвель также укрепил свой контроль над церковью. |
Schuldiner continued to work on his music, continuing his work with Control Denied. | В это время Чак продолжал работать с Control Denied над музыкой. |
Additionally, Dheere relies on his militia to ensure control of his local administration. | Кроме того, для обеспечения контроля над своей местной администрацией Дхере полагается на собственных ополченцев. |
Now able to control technology, Henshaw appears to his wife in a robotic body. | Теперь, способный управлять техникой, Хеншоу предстал перед своей женой в роботизированном теле. |
He has bicycle brake cables going down to the head control in his hand. | У него в руке велосипедные тросики для управления головой. |
Who's in control? | Кто главный? |
It's in control. | Оно контролирует. |
He's in control. | Ж У лапифа все под контролем. |
In control intermediaries | Представители по продаже |
His appointees effectively control most ministries and Iran s major cities. | Его ставленники фактические контролируют большинство министерств и крупных городов Ирана. |
His speech was clipped, as if under continuous rigorous control. | Его речь была резкой, как будто он постоянно держал себя под строгим контролем. |
His anger was such that he lost control of himself. | Он был так зол, что потерял контроль над собой. |
Despero takes control of Mogo as part of his plan. | Десперо берёт Мого под свой контроль, как часть своего плана. |
Tim uses his thoughts to control an advanced prosthetic arm. | Тим управляет протезом руки при помощи собственных мыслей. |
In the blog Garrido said he had the power to control sound with his mind. | Кроме того, в своём блоге Гарридо утверждает, что умеет контролировать звук силой мысли. |
He or she will assist the Inventory Control Officer in all aspects of his duties. | Этот сотрудник или сотрудница будет оказывать помощь сотруднику по инвентаризационному контролю во всех аспектах его деятельности. |
and in knowledge, self control and in self control patience and in patience godliness | в рассудительности воздержание, в воздержании терпение, в терпенииблагочестие, |
His father, who held shares in many ships, died when Rogers was in his mid twenties, leaving Rogers in control of the family shipping business. | Его отец, который держал акции многих судов, умер, когда Роджерсу было двадцать с чем то лет, в результате чего он стал управлять судоходным бизнесом семьи. |
Lapses in budgetary control | Недостатки в области бюджетного контроля |
Is God in control? | Держит ли Он всё под контролем? |
Makers are in control. | Создатели управляют вещами. |
Tom was unable to control his emotions and burst into tears. | Том был не в состоянии контролировать свои эмоции и разрыдался. |
He was unable to re engage his Israeli adversaries or control his suicide bound Palestinian militants. | Он не смог возобновить переговоры со своими израильскими противниками или контролировать своих палестинских борцов самоубийц. |
We therefore gave the wind under his control, moving steadily by his command wherever he wished. | И (Мы ответили на его мольбу и) подчинили Мы ему пророку Сулайману ветер, который течет, по его повелению, легким (и покорным), куда он пожелает, |
We therefore gave the wind under his control, moving steadily by his command wherever he wished. | И подчинили Мы ему ветер, который течет, по его повелению, легким, куда он пожелает, |
We therefore gave the wind under his control, moving steadily by his command wherever he wished. | Тогда Мы подчинили ему ветер, который нежно дул по его велению, куда бы он ни пожелал, |
We therefore gave the wind under his control, moving steadily by his command wherever he wished. | Мы подчинили ему ветер, который по его воле тихо веет туда , куда он пожелает его направить. |
We therefore gave the wind under his control, moving steadily by his command wherever he wished. | Тогда Мы сделали подвластным ему ветер, который по его велению тихо веет, куда бы он ни пожелал, |
Related searches : In His - Outside His Control - Under His Control - Beyond His Control - Within His Control - In His Interpretation - In His Power - In His Novel - In His Eagerness - In His Lecture - In His Lap - In His Premises - In His Essay