Translation of "in his power" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But mighty is He in (His) power.
Для Него нет ничего невозможного, и никто не способен сбежать от Него. Но, несмотря на это, многобожники продолжают спорить о Нем.
But mighty is He in (His) power.
Но, несмотря на эти ясные знамения, подтверждающие могущество Всевышнего, многобожники препираются об Аллахе Всевышнем, а Он Всемогущ, Мудр и силён в отражении козней врагов.
But mighty is He in (His) power.
И все же они спорят об Аллахе, А ведь в могуществе Своем Он быстр и силен!
I need his power.
Мне нужна его сила.
This is his power
C'est son pouvoir В его власти ставить нас между лучшим и худшим,
He stayed in power in Tuva until his death in 1973.
Его правление Тувой прекратилось лишь с его смертью в 1973 году.
Praise Yah! Praise God in his sanctuary! Praise him in his heavens for his acts of power!
Хвалите Бога во святыне Его, хвалите Его на тверди силы Его.
The king abused his power.
Король злоупотреблял властью.
His position was power forward.
Играл на позиции тяжелого форварда.
His power is too great.
Его мощь слишком велика.
He lost his money he lost his power.
потеряв деньги, потеряв власть.
He was paying you the highest compliment in his power.
Он сказал вам самый лучший комплимент, который мог себе позволить.
He draws power from his whip.
Власть растет из его хлыста.
His head radiating his spiritual power, who lowers his hand in a kind of healing, protective gesture.
Святой опускает руку, стремясь (М) защитить раба.
His blunders and vices have been laid bare in great abundance during his nine years in power.
Его ошибки и недостатки в изобилии раскрылись за девять лет пребывания у власти.
Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary praise him in the firmament of his power.
Хвалите Бога во святыне Его, хвалите Его на тверди силы Его.
In his early childhood, he helped his father gain power over some other smaller clans.
В юности он помог отцу получить власть над несколькими более мелкими кланами.
Lauderdale retained his position and his relatively power in Scotland, becoming an enemy of Shaftesbury.
Лодердейл сохранил свои позиции и автономную власть в Шотландии, став врагом Шефтсбери.
He shared power with his brother Godepert.
Разделял власть со своим братом Годепертом.
SPEAKER 1 And to consolidate his power.
(Ж) Чтобы укрепить свою власть.
His power of deduction is almost supernatural.
Его комбинационные способности огромны.
But isn't his power stronger out there?
Но разве там его сила не больше?
I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
(41 4) Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их.
During his four years in power, Putin has advanced four major policies.
За время своего правления Путин выдвинул четыре основных политических принципа.
According to some 16th century demonologists, his power is stronger in April.
Согласно некоторым демонологам XVI го века, его власть сильнее в апреле.
In 1282, Michael Palaeologus died and his son Andronicus II took power.
В 1282 году Михаил Палеолог умер, и власть принял его сын Андроник II.
Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
(146 5) Велик Господь наш и велика крепость Его , и разум Его неизмерим.
Somehow, his car ran into a power line outside his house.
Какимто образом, его машина сбила столб линии высоковольтной передачи.
The new king had to consolidate his power in order to protect his throne from rival claimants.
Новый король должен был консолидировать свою власть, чтобы защитить трон от претендентов.
And what is the exceeding greatness of his power to usward who believe, according to the working of his mighty power,
и как безмерно величие могущества Его в нас, верующих по действию державной силы Его,
Within those limits, he uses his power relentlessly.
В пределах этих ограничений Путин жестко использует свою силу.
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
С увеличением научных знаний, склонность человека ко злу увеличивается в той же пропорции, как склонность к добру.
Putin s claim to great power status and his great power policies are structurally very vulnerable.
Претензии Путина на статус великой державы и его политика великой державы в структурном отношении являются очень уязвимыми.
On his death in 1197, though, Rhys redivided his kingdom among his several sons and none of them ever again rivalled his power.
После смерти Лорда Риса в 1197 году королевство было разделено между его сыновьями, и позже не смогло противостоять усилению Гвинеда.
But although he was in theory an absolute monarch, his power was limited.
Официально он являлся абсолютным монархом, но фактически его власть была ограничена.
He started his musical career in bands called Fiji, Scarfo, and Blyth Power.
Также принимал участие в группах Fiji, Scarfo и Blyth Power.
Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
Бог высок могуществом Своим, и кто такой, как Он, наставник?
There's someone else who planned the wrecks and had Joss in his power.
Планировал крушения другой а Джосс был в его власти.
Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
Наконец, братия мои, укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его.
I'm not the kind of power in his hands, and you're just in time become.
У меня уж не та сила в руках,а тебе как раз в пору станет.
During his 10 years in power, the economy tanked and hundreds of thousands of his ablest countrymen emigrated.
За 10 лет его правления экономика дала сильный крен, и сотни тысяч самых способных граждан эмигрировали.
He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
(110 6) Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников.
So his calculation was the same as 3 to the power 15, to the power 13.
То есть его вычисления это то же, что 3 в степени 15 в степени 13 по модулю 17.
And they were astonished at his doctrine for his word was with power.
И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью.
He depends, for his power, on his ability to make other people powerful.
От дирижера зависит, смогут ли музыканты почувствовать себя могущественными.

 

Related searches : In His - Beyond His Power - Abused His Power - Under His Power - Consolidate His Power - In Power - In His Interpretation - In His Novel - In His Eagerness - In His Lecture - In His Lap - In His Premises - In His Essay - In His Language