Translation of "in humility" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Humility Prin.
Скромный Прин.
Ignorance calls for humility.
Невежество требует смирения.
And they have humility.
И у них есть скромность.
Now this sudden humility.
А тут такая неожиданная скромность.
Pray to your Lord in humility and unseen.
Обращайтесь с мольбами к вашему Господу со смирением и в тайне скрытно (ибо это уберегает человека от показного поклонения).
Pray to your Lord in humility and unseen.
Призывайте вашего Господа со смирением и в тайне.
Pray to your Lord in humility and unseen.
Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне.
Pray to your Lord in humility and unseen.
Поскольку Аллах ваш Господь один сотворил Вселенную, поклоняйтесь Ему, обращайтесь к Нему с молитвой покорно и смиренно, открыто или тайно, не преступайте установленные Им пределы, измышляя других божеств помимо Него, проявляя несправедливость по отношению к другим.
Pray to your Lord in humility and unseen.
Обращайтесь к Господу своему смиренно и покорно.
Invoke your Lord with humility and in secret.
Обращайтесь с мольбами к вашему Господу со смирением и в тайне скрытно (ибо это уберегает человека от показного поклонения).
Invoke your Lord with humility and in secret.
Призывайте вашего Господа со смирением и в тайне.
Invoke your Lord with humility and in secret.
Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне. Воистину, Он не любит преступников.
Invoke your Lord with humility and in secret.
Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне.
Invoke your Lord with humility and in secret.
Поскольку Аллах ваш Господь один сотворил Вселенную, поклоняйтесь Ему, обращайтесь к Нему с молитвой покорно и смиренно, открыто или тайно, не преступайте установленные Им пределы, измышляя других божеств помимо Него, проявляя несправедливость по отношению к другим.
Invoke your Lord with humility and in secret.
Обращайтесь к Господу своему смиренно и покорно.
Call upon your Lord with humility and in secret.
Обращайтесь с мольбами к вашему Господу со смирением и в тайне скрытно (ибо это уберегает человека от показного поклонения).
Call upon your Lord with humility and in secret.
Призывайте вашего Господа со смирением и в тайне.
Call upon your Lord with humility and in secret.
Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне. Воистину, Он не любит преступников.
Call upon your Lord with humility and in secret.
Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне.
Call upon your Lord with humility and in secret.
Поскольку Аллах ваш Господь один сотворил Вселенную, поклоняйтесь Ему, обращайтесь к Нему с молитвой покорно и смиренно, открыто или тайно, не преступайте установленные Им пределы, измышляя других божеств помимо Него, проявляя несправедливость по отношению к другим.
Call upon your Lord with humility and in secret.
Обращайтесь к Господу своему смиренно и покорно.
Humility is a forgotten virtue.
Скромность забытое достоинство.
A certain humility is needed.
Необходимо определенное смирение!
Aha humility or self denigration
Смирение или самоуничижение
Leah called humility what she did see, Rachel, crown on her head, has humility because Lsuliith.
Лия называется смирением то, что она видела, Рахиль, короной на голове, имеет смирение, потому что Lsuliith.
Each child in turn teach you Torah let you humility
Каждый ребенок в свою очередь, научит вас Тора позволяют смирения
Humility often gains more than pride.
Скромность часто дает больше, чем гордость.
I pride myself on my humility.
Я горжусь своей скромностью.
I saw their dignity. Their humility.
Я видела их достоинство и их смирение.
It is always humility to admit.
Это всегда смиренно признать. Всегда.
Ever hear of the word humility ?
Слышали когданибудь слово скромность ?
The landlord's name is Humility Prin.
Хозяина зовут Скромный Прин.
Students should also be taught some humility.
Студентов необходимо также учить некоторой скромности.
He talked of her kindness and humility.
Он говорил о ее доброте и скромности.
Without humility, courage is a dangerous game.
Без смирения мужество опасная игра.
You've got to have skepticism and humility.
Нужно иметь скептицизм и сдержанность.
And humility because we are all human.
А сдержанность потому что все мы люди.
I'll explain thirty nine years total humility
Я объясню тридцать девять лет общее смирение
I thank my God for my humility.
и Творцу за этот дар всем сердцем благодарен.
Japan squarely faces those facts of history in a spirit of humility.
Япония полностью признает эти факты истории в духе покаяния.
Japan squarely faces those facts of history in a spirit of humility.
Япония четно и в духе смирения смотрит в глаза этим фактам истории.
A sense of humility and skepticism is missing.
Утеряно чувство умеренности и здорового скептицизма.
And thirdly, we need to have some humility.
И в третьих, нам необходимо иметь некоторое смирение.
My humility before such a loyalty and courage.
Что может быть сильнее твоей смелости, верности?
With their eyes lowered in fear and humility, ignominy covering them (all over)!
с поникшими (от страха) взорами, постигло их (сильное) унижение (от наказания Аллаха).

 

Related searches : Intellectual Humility - Show Humility - Genuine Humility - Practice Humility - Personal Humility - False Humility - Spirit Of Humility - Lack Of Humility - Sense Of Humility - In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust