Translation of "intellectual humility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Humility - translation : Intellectual - translation : Intellectual humility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Humility Prin. | Скромный Прин. |
Ignorance calls for humility. | Невежество требует смирения. |
And they have humility. | И у них есть скромность. |
Now this sudden humility. | А тут такая неожиданная скромность. |
An intellectual. | Интеллектуалка |
Humility is a forgotten virtue. | Скромность забытое достоинство. |
A certain humility is needed. | Необходимо определенное смирение! |
Aha humility or self denigration | Смирение или самоуничижение |
Leah called humility what she did see, Rachel, crown on her head, has humility because Lsuliith. | Лия называется смирением то, что она видела, Рахиль, короной на голове, имеет смирение, потому что Lsuliith. |
Humility often gains more than pride. | Скромность часто дает больше, чем гордость. |
I pride myself on my humility. | Я горжусь своей скромностью. |
I saw their dignity. Their humility. | Я видела их достоинство и их смирение. |
It is always humility to admit. | Это всегда смиренно признать. Всегда. |
Ever hear of the word humility ? | Слышали когданибудь слово скромность ? |
The landlord's name is Humility Prin. | Хозяина зовут Скромный Прин. |
Bush s Intellectual Torturers | Интеллектуальные мучители Буша |
The Vanished Intellectual | Исчезнувший интеллектуал |
An intellectual exercise? | Интеллектуальное упражнение? |
Intellectual property treaties | Договоры об интеллектуальной собственности |
Students should also be taught some humility. | Студентов необходимо также учить некоторой скромности. |
He talked of her kindness and humility. | Он говорил о ее доброте и скромности. |
Without humility, courage is a dangerous game. | Без смирения мужество опасная игра. |
You've got to have skepticism and humility. | Нужно иметь скептицизм и сдержанность. |
And humility because we are all human. | А сдержанность потому что все мы люди. |
I'll explain thirty nine years total humility | Я объясню тридцать девять лет общее смирение |
I thank my God for my humility. | и Творцу за этот дар всем сердцем благодарен. |
Drugs and intellectual property. | Лекарства и интеллектуальная собственность. |
Intellectual and industrial property | Интеллектуальная и промышленная собственность |
I repeat INTELLECTUAL DISHONESTY. | Я повторяю ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ БЕСЧЕСТНОСТЬ. |
Tom is an intellectual. | Том интеллектуал. |
Intellectual Mastery of Nature. | Intellectual Mastery of Nature. |
Right to intellectual property | Право на интеллектуальную собственность |
World Intellectual Property Organization | Всемирной организации интеллектуальной собственности |
He loved intellectual battle. | Он любил интеллектуальные поединки. |
It's very intellectual sword | Это очень интеллектуальный меч |
A sense of humility and skepticism is missing. | Утеряно чувство умеренности и здорового скептицизма. |
Pray to your Lord in humility and unseen. | Обращайтесь с мольбами к вашему Господу со смирением и в тайне скрытно (ибо это уберегает человека от показного поклонения). |
Pray to your Lord in humility and unseen. | Призывайте вашего Господа со смирением и в тайне. |
Pray to your Lord in humility and unseen. | Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне. |
Pray to your Lord in humility and unseen. | Поскольку Аллах ваш Господь один сотворил Вселенную, поклоняйтесь Ему, обращайтесь к Нему с молитвой покорно и смиренно, открыто или тайно, не преступайте установленные Им пределы, измышляя других божеств помимо Него, проявляя несправедливость по отношению к другим. |
Pray to your Lord in humility and unseen. | Обращайтесь к Господу своему смиренно и покорно. |
Invoke your Lord with humility and in secret. | Обращайтесь с мольбами к вашему Господу со смирением и в тайне скрытно (ибо это уберегает человека от показного поклонения). |
Invoke your Lord with humility and in secret. | Призывайте вашего Господа со смирением и в тайне. |
Invoke your Lord with humility and in secret. | Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне. Воистину, Он не любит преступников. |
Invoke your Lord with humility and in secret. | Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне. |
Related searches : Show Humility - Genuine Humility - In Humility - Practice Humility - Personal Humility - False Humility - Spirit Of Humility - Lack Of Humility - Sense Of Humility - Intellectual Disabilities - Intellectual Development - Intellectual History