Translation of "in isolation from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : In isolation from - translation : Isolation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In isolation? | Или сама, в одиночку? |
That you can't understand anything in isolation from its environment. | Невозможно понять какое либо явление отдельно от окружающего мира. |
Swartz's isolation from friends and family increased. | Изоляции Шварц от друзей и семьи увеличивается. |
In isolation on the Galapagos and then further isolation from island to island it had changed one form into another | Находясь на архипелаге в полной изоляции, в зависимости от природы острова, представители живого мира менялись приспосабливаясь под среду обитания. |
We do not live together, but in isolation from each other. | Мы живем не вместе, но в изоляции друг от друга. |
How do you get from connection to isolation? | Как мы переходим от связи к изоляции? |
Special measures were applied in conducting his interrogation in full isolation from others. | Special measures were applied in conducting his interrogation in full isolation from others. |
You're to stay in isolation! | Ты останешься в изоляторе |
Or is blogging something that you retreat to and write from in isolation? | А может ведение блога это ваша отдушина, занятие, которому вы предаетесь в одиночестве? |
Since fighting with Germany began mostly fought in isolation from the main forces. | С начала боевых действий действовала в отрыве от сил корпуса. |
Youth issues should not be considered in isolation from those of other generations. | Проблемы молодежи не должны рассматриваться отдельно от проблем других поколений. |
In such cases, the duration of isolation must not exceed 24 hours and the isolation of the children from others may be continued only in specific cases. | В таких случаях продолжительность изоляции не должна превышать 24 часов, и период изоляции ребенка от окружающих может быть продлен лишь в особых случаях. |
Isolation of methoxyeugenol and trans isoelemicin from oil of nutmeg . | Isolation of methoxyeugenol and trans isoelemicin from oil of nutmeg . |
The direction from Cairo is that such policies can never be viewed in isolation. | В Каире утвердилась позиция, согласно которой такая политика никогда не должна рассматриваться изолированно. |
However it was taught during the warama ceremony and, therefore, in isolation from the uninitiated. | Последняя церемония warama была проведена в 1950 х годах, поэтому язык дамин в настоящее время племенами не используется. |
GM officials believe that mobilization of resources is not possible in isolation from substantive activities. | Должностные лица ГМ считают, что мобилизация ресурсов не представляется возможной в отрыве от основной деятельности. |
Drug addicts could also be placed in isolation from other prisoners for their own protection. | Наркоманы могут также изолироваться в целях их защиты от других заключенных. |
Another factor prisoners are suffering from is the policy of isolation ... | Другим фактором, причиняющим заключенным страдания, является политика изоляции. ... |
Those goals cannot be realized in isolation. | Этих целей нельзя достичь в отрыве друг от друга. |
Extreme poverty is almost synonymous with extreme isolation, especially rural isolation. | Чрезмерная бедность почти синонимична чрезмерной изоляции, особенно в сельской местности. |
Breaking Burma s Isolation | Снятие изоляции с Бирмы |
End Taiwan s Isolation | Прекратите изоляцию Тайваня |
Islands of Isolation | Острова изоляции |
Japan s Kamikaze Isolation | Самоубийственная изоляция Японии |
Then increasing isolation. | Все большая изоляция. |
This is apparent from the manner in which disarmament issues are approached today in isolation from the conditions that breed insecurity. | Это становится очевидным, если посмотреть, как мы сегодня подходим к вопросам разоружения изолированно от условий, вызывающих чувство отсутствия безопасности. |
This never existed for Tulu Wikipedia as individual editors were working in isolation from each other. | В Википедии на языке тулу такого никогда не было, так как редакторы работали в отрыве друг от друга. |
NMs and NIs often continue to work in isolation from each other without seeking strategic alliances. | NMs and NIs often continue to work in isolation from each other without seeking strategic alliances. |
The Committee was being asked to approve various appropriations in isolation from the programme budget proposals. | Комитету предлагается утвердить различные ассигнования отдельно от предложений по бюджету по программам. |
Cultural practices in certain countries condemn women to live in seclusion and isolation from the rest of society. | 289. Культурные традиции в некоторых странах обрекают женщин на жизнь в изоляции от остальной части общества. |
Today the future of the West can no longer be considered in isolation from developments in the East. | Будущее Запада сегодня не может уже рассматриваться в отрыве от процессов, которые происходят на Востоке. |
He's been in isolation too long, poor chap. | Он слишком долго прожил в изоляции, бедняга. |
Iraq and Japanese Isolation | Изоляция Ирака и Японии |
Long live the isolation! | Так что, да здравствует изоляция! |
Host community supervisors look at business units in isolation from the international group to which they belong. | Контролирующие органы, занимающиеся проверкой дочерних компаний, рассматривают их в отрыве от международной группы компаний, к которой они принадлежат. |
Young women were removed from their families and systematically raped, living in isolation until they gave birth. | Молодых женщин разлучают с семьями и систематически насилуют, они живут в изоляции, пока не родят ребенка. |
They are, in general, stuck in poverty and economic isolation. | Большинство из них застряло в бедности и экономической изоляции. |
One is that nothing in the body happens in isolation. | Первая ничего в нашем организме не происходит само по себе. |
In isolation, European countries would have limited global significance. | Будучи разделенными, европейские страны будут иметь ограниченное глобальное влияние. |
Lack of respect for communities living in voluntary isolation | неуважительное отношение к общинам, живущим в добровольной изоляции |
That decision has resulted in their complete political isolation. | В результате они оказались в полной политической изоляции. |
This product is used in construction and isolation materi als. | Этот продукт применяется в строительных и изоляционных материалах. |
But they cannot be understood in isolation from the larger multipolar system of major powers that is forming. | Однако их нельзя понять в отрыве от более обширной формирующейся многополярной системы крупных держав. |
The animals of Australia had evolved very slowly in almost complete isolation from the animals of other continents. | Фауна Австралии развивалась в почти полной изоляции от фауны других континентов. |
Isolation that's a good point. | Изоляция это верно подмечено. |
Related searches : Isolation From - In Isolation - Kept In Isolation - Stand In Isolation - Live In Isolation - Viewed In Isolation - Taken In Isolation - Exist In Isolation - Considered In Isolation - Operate In Isolation - Work In Isolation - Used In Isolation - Seen In Isolation - Treated In Isolation