Translation of "in objective terms" to Russian language:
Dictionary English-Russian
In objective terms - translation : Objective - translation : Terms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In terms of the objective pursued, the marking comprises two categories of signs | сигнальных знаков, регулирующих судоходство по водным путям и указанных в приложении 7 к Европейским правилам судоходства по внутренним водным путям (ЕПСВВП), и |
(b) They should be framed in terms of outputs and should be capable of objective assessment or measurement | b) поощрение должно определяться на основе конечного результата, который поддается объективной количественной или иной оценке |
Politicians, however, prefer to couch the objective in more uplifting and persuasive terms than that of crassly increasing consumption. | Несмотря на это, политики предпочитают сформулировать цель с более возвышенными стимулирующими условиями, чем глупое повышение потребления. |
In objective terms, it would have been easy for the author to comply with the requirement of a simple notification. | Объективно для автора не составило бы труда выполнить такое обязательство и направить простое уведомление. |
This requirement may be stated in objective terms or left to the subjective appreciation of the notifying authority (as in the EU Japan agreement). | Это требование может быть сформулировано в качестве объективного условия или оставлено на усмотрение уведомляющего органа (как в соглашении между ЕС и Японией)10. |
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1) | Таблицы 29E.6 (Цель), 29E.8 (Цель 1), 29F.7 (Цель), 29F.9 (Цель 1), 29G..6 (Цель), 29G..8 (Цель 1) |
In terms of stability, in terms of support, in terms of nurturance or nourishment. | С точки зрения стабильности, в плане поддержки, с точки зрения заботы или питания |
That Conference had its own objective and, moreover, the items on the environment had clearly defined terms of reference. | Он считает, что эта Конференция преследует определенную цель и вместе с тем вопросы, касающиеся окружающей среды, должны быть сформулированы вполне определенно. |
The Section's work plan and objective setting matrix for 2004 were consistent with the terms of reference of the section. | План работы Секции и ее матрица задач на 2004 год соответствовали ее мандату. |
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept. | Я восхищаюсь их мощью в использовании воображения, технологий, в создании идей. |
Objective | С.4. |
Objective | Общая цель |
Objective | Мероприятия |
Objective | В2 Меры финансовой поддержки |
Objective | a) способности механизма удовлетворять изменяющиеся потребности Сторон, являющихся развивающимися странами, и Сторон, являющихся странами с переходной экономикой |
Objective | b) проведение консультаций с государствами, не являющимися членами Организации, с целью облегчить процесс вступления в члены ЮНИДО, а также с другими субъектами, имеющими право участвовать в работе руководящих органов |
Objective | Общее описание |
Objective | составление докладов с изложением рекомендуемых мер для решения комплексных вопросов, охватывающих различную деятельность и операции Организации |
Objective | Objective |
Objective | Цели проекта |
OBJECTIVE | ЦЕЛЬ |
Objective | Цель |
The central bank should be consulted, but its role should be to implement the objective without political interference independence in terms of policy tools, not goals. | Центральный банк должен проводить консультации, однако его роль должна заключаться в осуществлении цели без политического вмешательства независимость с точки зрения политических инструментов, а не целей. |
Even in constitutional terms, we are committed to the advancement of the objective of the emancipation of women through the creation of a non sexist society. | Наша приверженность достижению такой цели, как эмансипация женщин, нашла свое отражение даже в конституции страны, где говорится о создании общества, не признающего дискриминации по признаку пола. |
Netanyahu thinks in bold military terms, not in terms of geopolitical strategy. | Нетаньяху думает только с самоуверенной военной точки зрения и абсолютно не принимает во внимание геополитическую стратегию. |
In terms of its composition, in terms of its treatment of space, | Что касательно композиции, и трактовки пространства, |
Not only in terms of scale, but also in terms of proportion. | И это коснется не только масштабов, но и пропорций. |
Nutrition in Primary Health Care (PHC) The objective is to improve in qualitative terms the nutritional status of women, girls and infants by providing and expanding more PHC nutritional services. | b) Питание в рамках первичной медицинской помощи (ПМП) цель состоит в том, чтобы улучшить качество питания женщин, девочек и подростков путем предоставления и расширения услуг в области питания на уровне первичной медицинской помощи. |
Moskvitina belongs to objective artists, representatives of objective art. | Галина Москвитина относится к категории объективных художников, представителей объективного искусства. |
Objective 1 | Цель 1 |
Objective 2 | Цель 2 |
I'm objective. | Я объективен. |
I'm objective. | Я объективна. |
You're objective. | Ты объективен. |
You're objective. | Ты объективна. |
You're objective. | Вы объективны. |
We're objective. | Мы объективны. |
Be objective. | Будь объективен. |
Be objective. | Будьте беспристрастны. |
Be objective. | Будь объективна. |
General objective | I.1 Общие цели |
Overall objective | техническое консультирование подготовка кадров информирование по вопросам управления, основанного на конкретных результатах, с целью совершенствования отчетности по достигнутым результатам подготовка 50 процентов сотрудников в течение двухгодичного периода |
Objective 1. | Задача 1. |
Objective 2. | Задача 2. |
Objective 3. | Задача 3. |
Related searches : Objective Terms - Objective In Mind - Objective Lies In - Objective In Nature - Contradiction In Terms - In Absolute Terms - In Terms Of - In Content Terms - In Regional Terms - In Particular Terms - Flexibility In Terms - In Express Terms - In Measurable Terms