Translation of "in private ownership" to Russian language:
Dictionary English-Russian
In private ownership - translation : Ownership - translation : Private - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You have private property, private ownership of land. | Это и есть главный аспект капитализма. |
In several, communal ownership still prevails in others, tenure is typified by private ownership. | В некоторых из них по прежнему преобладает общинное землевладение, тогда как в других типичной является частная собственность на землю. |
BOX 1 INCREASE IN PRIVATE CAR OWNERSHIP (MOSCOW) | Рамка 1 Увеличение частного автовладения (г. Москва) |
Land, other than that in private ownership of citizens of Mongolia, shall be in State ownership. | Те земли, которые не являются частной собственностью граждан Монголии, относятся к государственной собственности. |
Private property includes individual ownership and in association with others. | В Монголии признаются все формы общественной и частной собственности и права собственника защищены законом. |
The individual right to private ownership, including ownership of land, was also important. | Также важным является индивидуальное право на частную собственность, включая собственность на землю. |
In 2004, land in private ownership was 18 higher than in 2003. | В 2004 году площадь земель в частной собственности по сравнению с 2003 годом возросла на 18 . |
Private ownership runs the risk of failing in this basic principle. | Частное владение рын ком несет в себе риск нарушить данный базовый принцип. |
From then until 1983 it was under private ownership. | В 1983 году замок перешёл во владение муниципалитета. |
State ownership, also called public ownership, government ownership or state property, are property interests that are vested in the state, rather than an individual or private entity. | Свод действующих законов, введенный уже в имперский период в 1835 году, защищал право частной собственности, считая ее вечной и потомственной, однако большая часть земель оставалась в собственности государственной. |
private ownership and management in agriculture. The overall purpose was to restitute ownership rights to land to the former owners or their heirs. | Общая цель заключалась в том, чтобы восстановить права собственности на землю бывших владельцев и их наследников. |
Pension reform with private savings accounts and land reform leading to private ownership of land seem within reach. | Перспективы для экономической реформы никогда не были столь радужны, как в 2000 году. |
Pension reform with private savings accounts and land reform leading to private ownership of land seem within reach. | Пенсионная реформа с частными счетами сбережений и земельная реформа, ведущая к установлению частной собственности на землю, кажутся вне досягаемости. |
There are different procedures for cultural goods which are in public ownership and for those in private ownership. Variations also apply if the goods are classified or | Если у вас есть предмет, который вы намереваетесь вывозить на временной основе несколько раз в течение максимум пяти лет (например, старинный музыкальный ин |
Genuine and sustained poverty alleviation will only occur in an environment of good governance, private sector growth and respect for private property ownership. | Подлинные и последовательные усилия, направленные на облегчение бремени нищеты, могут быть предприняты лишь в условиях благого государственного управления, роста частного сектора и уважения к частной собственности. |
These village experiments with private ownership were highly successful, boosting agricultural output significantly. | Такие деревенские эксперименты с частной собственностью были очень удачными, значительно повысив производительность сельского хозяйства. |
Transferring title from state to private hands did not create enough real ownership. | Перевод собственности из рук государства в частные руки, не создало реального владения. |
While private ownership of firms hardly existed when these reforms started, private firms today account for about 60 of total production. | В то время, как частные фирмы практически отсутствовали, когда эти реформы начинались, сегодня они составляют около 60 от общего объёма производства. |
Convinced that private ownership has become essential to smart living, buyers bid up home prices. | Убеждённые в том, что частная собственность стала неотъемлемой частью хорошей жизни, покупатели взвинчивают цены на жилую недвижимость. |
Tension between widespread private ownership of firms and pervasive public ownership of assets is another specific feature of China s economic system that looks similarly creaky. | Напряжённость между широко распространёнными частным фирмами и всеобъемлющей государственной собственностью на активы является ещё одной специфической особенностью китайской экономической системы, которая кажется такой же нестабильной. |
America s TV ownership is almost entirely in private hands, and owners make much of their money through relentless advertising. | Телевидение Америки находится почти целиком в частных руках, и его владельцы получают значительную часть своей прибыли с помощью очень настойчивой рекламы. |
Even in famous private Chinese companies like Lenovo and Huawei Technologies, the ownership structure is highly convoluted, and the boundaries of state and private control rights blurred. | Даже в известных частных китайских компаниях, таких как Lenovo и Huawei Technologies, структура собственности весьма запутанна, и границы прав государственного и частного управления размыты. |
Should the new ownership be totally private or only partially so? Should the process of privatization be gradual and should foreign ownership be allowed or restricted? | Ему необходимо также решить такие вопросы, как следует ли передавать предприятие в частные руки полностью или частично и должен ли процесс приватизации быть постепенным, а также вопрос о том, разрешать или ограничивать иностранное участие во владении предприятием. |
By returning most state owned industries to private ownership, the Thatcher revolution killed off state socialism. | Возвратив большинство государственных предприятий частным владельцам, революция Тэтчер искоренила государственный социализм. |
Chinese agriculture provides another example of tension between private entrepreneurship and public sector ownership of assets. | Сельское хозяйство Китая является ещё одним примером напряжённости между частным предпринимательством и собственностью государственного сектора над активами. |
The claim that gun ownership ensures freedom is especially absurd, given that most of the world s vibrant democracies have long since cracked down on private gun ownership. | Утверждение, что владение оружием обеспечивает свободу, выглядит особенно абсурдно, учитывая, что большинство демократий в мире уже давно ведут борьбу с частным владением огнестрельным оружием. |
Owing to supply problems for private cars under the former socialist regimes, car ownership has traditionally been a symbol of high social status a key factor in rapidly increasing ownership rates today. | В связи с проблемами поставки частных автомобилей в период социализма нали чие автомобиля ассоциировалось с высоким социальным статусом, это остается ключевым фактором быстрых темпов роста количества частных автомобилей и сегодня. |
The most significant reform is the introduction of real private ownership of agricultural land, expected this fall. | Наиболее существенная реформа это введение реальной частной собственности на сельскохозяйственную землю, предположительно произойдет этой осенью. |
2002, all non occupied urban land not intended for public use must be transferred into private ownership. | Согласно решению Конституционного суда, принятому в 2002 году, все незанятые городские земли, не предназначенные для использования в общественных целях, должны быть переданы в частную собственность. |
However many difficulties exist, for example with regard to the acquisition into private ownership of State owned land. | В то же время сохраняются и многочисленные трудности, например, это касается приобретения в частную собственность государственных земель. |
In August 2009, the Benue State government announced the club will be leased to private ownership, ending direct support from the state. | В августе 2009 года правительство штата Бенуэ объявило о прекращении финансирования и передаче клуба в частную собственность. |
Taxation is broad based and relatively non distorting, while open international trade, market forces, and private ownership of industry are relied on to maintain incentives. The Nordic countries are not socialist economies, based on state ownership and planning, but social welfare economies, based on private ownership and markets, with public provision of social protection. | Налоговая база в этих странах является широкой и относительно стабильной, в то время как для поддержания стимулов они опираются на открытую международную торговлю, рыночные силы и частную собственность. |
Change in the ownership structure | Изменения в структуре собственности |
Ownership | Принадлежнось |
Ownership | Владелец |
Ownership | Владелец и группа |
Contrary to most of Latin America, China s public sector is omnipresent, exercised through direct ownership or control of incentives in the private sectors. | В отличие от большинства стран Латинской Америки, общественный сектор Китая вездесущ, он проявляется через прямую собственность или контроль средств поощрения в частном секторе. |
The airport remains in municipal ownership, owned by Luton Borough Council but managed by the private sector London Luton Airport Operations Limited (LLAOL). | в расширение аэропорта, был заключён 30 летний контракт на управление с публичным частным консорциумом London Luton Airport Operations Limited, который возглавиил Barclays Bank. |
The valley of Jackson Hole remained primarily in private ownership when John D. Rockefeller, Jr. and his wife visited the region in the late 1920s. | На момент, когда Джон Дэвисон Рокфеллер младший посетил данный район в конце 1920 х годов, большая часть долины Джексон Хоул по прежнему оставалась в частной собственности. |
Close partnership between business and government is in direct contrast to the western, particularly the American, model grounded in strong antitrust policy, competition, and private ownership. | Тесное сотрудничество между предпринимателями и правительством находится в прямом противоречии с западной, в особенности с американской, моделью, основанной на сильной анти трастовой политике, конкуренции и частной собственности. |
Ferguson and Chandrasekharan include privatisation as a particular form of devolution to private ownership that has become prominent in recent times (Ferguson and Chandrasekharan). | Фергюсон и Чандрасехаран рассматривают приватизацию в качестве конкретной формы передачи ответственности в частные руки, что стало заметной тенденцией в последнее время (Фергюсон и Чандрасехаран). |
It s a common misconception that ownership and control should be held by the private sector In order to ensure good wholesale market operation. | Существует общее представление, что для успешной работы рынка оптовой торгов ли, он должен находиться в собственности и контроль за его деятельностью осу ществляться частным сектором. |
Ownership of passenger cars in EECCA | Рисунок 7.8 Количество личных легковых автомобилей (автомобилей на 1 000 человек) |
The problem areas are urban planning, which lacks binding control, and uncertainties with regard to property restitution and private ownership. | К числу проблемных областей относятся городское планирование, где не существует имеющих обязательную силу рычагов регулирования, а также неопределенность с реституцией собственности и частной собственностью. |
More and more land is being transferred into private ownership, constituting a potential for the development of the land market. | В частную собственность передается все больше и больше земель, что открывает возможности для развития земельного рынка. |
Related searches : Private Ownership - Private Equity Ownership - In Private - In Its Ownership - In State Ownership - Pride In Ownership - Changes In Ownership - In The Ownership - Change In Ownership - Participation In Ownership - Private Check-in - Private In Nature - In Private Label