Translation of "in public view" to Russian language:
Dictionary English-Russian
In public view - translation : Public - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
View streams from public German TV stations | Просмотр общедоступных немецких ТВ каналов |
The mummies disappeared from the public view. | Мумии вскоре исчезли из поля зрения общественности. |
They are especially forbidden to sing, dance or play in public view. | Особенно им запрещается публично петь, танцевать и играть. |
In its view, such measures violate the general principles of public international law. | Такие меры по своей сути являются нарушением общих принципов международного публичного права. |
Very few government agencies, federal or regional, want their financial records in public view. | Очень немногие государственные структуры, как федеральные, так и региональные, решатся предоставить общественности доступ к своей финансовой отчетности. |
These trees will screen our new house from public view. | Эти деревья защитят наш новый дом от посторонних взглядов. |
The public is generally not allowed to view the execution. | Общественность, как правило, не допускается посмотреть на казнь. |
The Bazaar model, in which the code is developed over the Internet in view of the public. | Базарная модель, в которой код разрабатывается через Internet на виду общественности. |
5.7 In the authors' view, there is no justification for the failure to hold public hearings. | 5.7 Касаясь замечания о несоблюдении принципа публичности в ходе разбирательства, авторы квалифицируют его как необоснованное. |
This question stands out in view of Chinese public opinion in the latter phase of the Tibet crisis. | Данный вопрос выделяется среди других, принимая во внимание общественное мнение китайского населения во время последней стадии тибетского кризиса. |
The collection is, as a result, on public view today in the Museum of Fine Arts in Budapest. | Художественное собрание Эстерхази легло в основу Национальной галереи в Будапеште. |
It doesn't make any sense from a public health point of view. | С точки зрения общественного здравоохранения в этом нет никакого смысла. |
From the point of view of public policy, three points can already be made in its wake. | С точки зрения общественного порядка, уже можно сделать три основных заключения по его следам. |
They view the double standard as a possible source of public distrust in the biomedical research enterprise. | Они рассматривают двойной стандарт в качестве возможного источника общественного недоверия к предприятиям биомедицинских исследований. |
With a view to realigning resources to requirements in the Division for Policy Analysis and Public Affairs, the Public Affairs and Inter Agency Branch was abolished. | В целях согласования ресурсов с потребностями Отдела анализа политики и связей с общественностью был упразднен Сектор по связям с общественностью и межучрежденческим вопросам. |
In my view, the classification of mental disorders, as a form of public policy making, poses exceptional challenges. | На мой взгляд, классификация психических расстройств как средство формирования общественной политики создает определенные сложности. |
She met liberal women who didn't cover their faces in public, and her world view began to change. | Она встречала либеральных женщин, которые не закрывали свои лица на публике, и ее мировоззрение начало меняться. |
The Public Service however does not take this view regarding child allowances as exemplified in 2.3 in the Background section. | В системе государственной службы, однако, существует иная точка зрения, что видно на примере процедуры назначения детских пособий, о чем говорилось в пункте 2.3 раздела Основные сведения настоящего доклада. |
One delegation encouraged UNDP to exercise restraint in the area of management and public administration in view of the political uncertainties. | Одна из делегаций призвала ПРООН проявлять осмотрительность в такой области деятельности, как управление и государственная система управления, ввиду неопределенности политической ситуации в стране. |
Recent opinion polls suggest that this is the view of much of Russia s cynical public. | Недавние опросы общественного мнения предполагают, что это мнение разделяет большая часть циничной российской общественности. |
From the point of view of a public health nerd, junkies are doing dumb things. | С точки зрения спеца по здравоохранению, наркоманы делают глупости. |
In some cases, the resource exists for public view even when its owner is not logged into the virtual world. | В некоторых случаях ресурсы остаются в публичном доступе, когда их собственник находится вне игрового мира. |
It also enables the public to view financial data and track progress in the activities of donors and implementing partners. | Она также дает возможность общественности просматривать финансовые данные и следить за прогрессом в деятельности доноров и партнеров по реализации программ. |
Most European governments already take a stricter view of public insults than the US Constitution does. | Большинство европейских правительств уже используют более строгие определения публичных оскорблений, чем это делает Конституция США. |
Zooms view in | Увеличение масштаба. |
View in Konqueror? | Открыть в Konqueror? |
Projects in view | Отчёты по проектам |
View in groups | Просмотр в группах |
Views of kontact 's menubars in the Summary View, Mail View, and Calendar View | Меню kontact при просмотре дайджеста, почты и календаря |
Views of kontact 's menubars in the Summary View, Mail View, and Calendar View. | Меню kontact при просмотре дайджеста, почты и календаря |
Whether to display a tree view or a flat view in the results view. | Форма представления результатов. |
He wants to shame me in public! In public! | Хочет опозорить меня. |
In addition, the Government had embarked on a campaign to increase public awareness with a view to promoting national reconciliation and reconstruction. | Кроме того, правительство развернуло кампанию информирования общественности, с тем чтобы содействовать национальному примирению и реконструкции страны. |
In public! | Публично! |
(8) Introduce amendments to the regulations on public environmental inspectors with a view to broadening their functions | В организационно управленческой сфере |
The view height in percent of the main view height. | Высота панели в процентах от главного окна. |
Link current view to others in a multiple view window. | Связать текущую панель с другими. |
The same as choosing View Reset View in the menu. | То же, что и Файл Сохранить как. |
In December 2004, the provincial government commenced public works with a view to providing fresh and safe drinking water to the affected communities. | В декабре 2004 года правительством провинции были начаты общественные работы с целью снабжения пострадавшего населения чистой и безопасной питьевой водой. |
Difference in world view. | Нет. простите. |
Export in month view | Месячный календарь |
Export in week view | Недельный календарь |
View in Plain Text | Массив Cname of the encoding target |
Open in Data View | Показать данные |
Open in Design View | Открыть в режиме конструктора |
Related searches : Public View - Public View Monitor - On Public View - In View - In Public - Outside-in View - In-depth View - Leave In View - Object In View - In View Mode - In General View - Kept In View - Not In View - Partly In View