Translation of "in synch with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's synch... it's synchronized leaning, basically.
Это синх... Синхронные наклоны, по сути.
And I realized that the artificial light to which we're exposed is wreaking havoc on our ability to remain in synch with the 24 hour day.
Я понял, что искусственное освещение сущий ад для жизнедеятельности организма в течение суток.
We're on mobile, we're on desktop, we're on web and all of these apps synch together.
Мы в мобильном, мы на десктопе, мы в интернете все эти программы синхронизируются вместе.
Given the vicissitudes of the modern world, it would be great folly to accord special permanent status to a handful of States, because whatever decision is made now will inevitably be out of synch with changing realities in decades to come.
Учитывая превратности современного мира, было бы совершенно неразумно предоставлять особый постоянный статус горстке государств потому, что решение, которое будет сейчас принято, неизбежно не будет отвечать изменяющимся реалиям в предстоящие десятилетия.
And here, you can see that light exposure in the evening hours, resets our internal clock to a later hour, and light exposure in the morning is resetting your circadian system to an earlier hour, and that's how we keep in synch with the 24 hour day.
Становится понятно, что вечернее освещение переводит внутренние часы на более поздний час, а утреннее освещение переводит внутренние часы на более раннее время. Так организм работает в течение суток.
Their place in public is in the porticos with gardens, with sculpture, and with pathways for walking in.
Для женщин публичными местами были портики, с садами, скульптурами, и дорожками для прогулок.
In collaboration with
В сотрудничестве с
In with her.
Пусть заходит!
Tom wasn't in love with me. He was in love with Mary.
Том был влюблён не в меня. Он был влюблён в Мэри.
In 1987 Curry was diagnosed with HIV, and in 1991 with AIDS.
В 1987 году Карри был поставлен диагноз ВИЧ, а в 1991 СПИД.
It started in 1996 with..., I think, with
Это началось в 1996 году с ..., я думаю, с
Conversations with Pop Culture (in cooperation with bitchmedia)
Беседы с поп культурой (в сотрудничестве с bitchmedia)
He's in love with here, with this place.
Он влюблен вот по сих пор.
She was in love with me, but I wasn't in love with her.
Она была влюблена в меня, но я не был в неё влюблён.
This is in accordance with priorities established in collaboration with the Eritrean authorities.
Это соответствует приоритетам, установленным в сотрудничестве с эритрейскими властями.
This will be dealt with in accordance with existing procedures in December 2005.
Этот вопрос будет рассматриваться в соответствии с установленными процедурами в декабре 2005 года.
I'm not in love with you. I've never been in love with you.
Я не люблю тебя, и никогда не любила, ты это знаешь.
You're in love with the girl, and she's in love with someone else.
Ты влюбился в девушку, а она в другого.
She was in love with him, and he was in love with her.
Она была влюблена в него, и он был влюблен в нее.
In harmony with truth.
В гармонии с истиной.
In conformity with art.
Россия в XIX веке.
with distinction in 1970.
Она выросла в Квебеке.
In love with Osgood.
Живёт в дупле.
In accordance with Art.
В соответствии со ст.
in accordance with 1.8.3
консультанта по вопросам безопасности в соответствии с разделом 1.8.3
in accordance with 1.8.3
(См.
With me in charge.
Во главе со мной.
Go in with you?
С вами?
With sword in hand?
С мечом в руке?
With you? In general.
Вообще.
Wavering in between, neither with these, nor with those.
колеблясь (в сомнениях) между этим между Верой и неверием . Они не примыкают ни к этим к верующим , ни к этим к неверующим .
Wavering in between, neither with these, nor with those.
колеблясь между этим, ни к тем, ни к другим.
Wavering in between, neither with these, nor with those.
Они колеблются между этим (верой и неверием), но не принадлежат ни к тем, ни к другим.
Wavering in between, neither with these, nor with those.
Лицемеры колеблются, не примыкая ни к верующим, ни к неверным при всех обстоятельствах.
Wavering in between, neither with these, nor with those.
Они колеблются между верой и неверием , но не принадлежат ни к верующим, ни к неверующим.
Wavering in between, neither with these, nor with those.
В неясности (меж верой и неверием) колеблясь, Ни к тем не примыкая, ни к другим.
Wavering in between, neither with these, nor with those.
вися между ними и качаясь то к тем, то к этим.
wavering in between neither with these, nor with those.
колеблясь (в сомнениях) между этим между Верой и неверием . Они не примыкают ни к этим к верующим , ни к этим к неверующим .
Embeds the module with buttons in window with id
Встроить модуль с кнопками в окно с идентификатором
with all lowliness and humility, with patience, bearing with one another in love
со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью,
With 18 points Rostov rose to third place in the standings, with Spartak in fifth place with 15 points.
Напомним, Ростов с 18 очками поднялся на третье место в турнирной таблице, а Спартак расположился на пятой строчке, имея в активе 15 очков.
With purity in our hearts with right thinking in our minds we arm ourselves with intolerance of all evil.
С чистым сердцем, с праведными мыслями мы восстаем на борьбу против зла в любом его виде.
In 1929, Roerich, in cooperation with G.G.
New York Nicholas Roerich Museum, 1974.
In with you, quick, boys, in! said
В с вами, ! Быстро, как у мальчиков, в сказал
Bobrov led the country in goals in 1945 with 24 and 1947 with 14.
Лучший бомбардир чемпионата СССР 1945 24 мяча, 1947 14 мячей.

 

Related searches : Synch With - Move In Synch - Synch Up - Lip Synch - Lip-synch - In With - Linking In With - In Sink With - Checked In With - In Scale With - In Trend With - In Children With - In Conjugation With - In Parity With