Translation of "in that period" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That hurt, that period.
Это больно, этот период.
That was a difficult period in American history.
Это был тяжёлый период в истории Америки.
KRlSTOPH ůduring that period.
Да. КРИСТОФ ... в этот период.
The city was known as Dorylaeum in that period.
Эскишехи р () город в Северо западной Турции.
This constitutes 12.5 of all births in that period.
Это составляет 12,5 процента всех рождений за этот период.
That was a period of litigation in the Malankara Church.
В последующие десятилетия церковь испытывала заметный рост.
London fell within the East Saxons' territory in that period.
Лондон же в тот период находился в пределах территории восточных саксов .
But that period is over.
Но тот период закончился.
That period is now over.
Данный период окончился.
It was in this period that Islam first arrived in the region.
В XIX веке началось проникновение французов в Гвинею.
Sales in the period less cost of goods sold in the period
4 908 3 760 продажи за отчетный период стоимость проданной за этот период продукции валовая прибыль
In images of death from the Classical period, in the archaic period, we get sometimes that archaic smile, or a sense of...
Вы правы. В классический и архаический период умирающих изображали с архаической улыбкой на лице или... не скажу, что умиротворение, но... была там некая отстраненность... Благородство...
But Carson rocketed in that same period from 6 to 23 .
Но Карсон взлетел за тот же период с 6 до 23 .
The main scientific results achieved in that period are described below.
Об основных научных результатах, достигнутых в этот период, сообщается ниже.
In that period, we expect about 600,000 of them to return.
Мы рассчитываем на возвращение в этот период около 600 000 человек.
In the current period, that amount grew to approximately 59 million.
Статистическая информация не дает четкого представления о сложности и трудоемкости дел, связанных с поддержанием мира.
I'd kind of put that transition period in the 1870s, 1880s.
Я бы обозначил этот переходный период как 1870 1880.
(i) The period of change if the change affects that period only, or
i) в периоде изменения, если изменение затрагивает только этот период, или
Ordinary arrests in the period covered by the study point in that direction.
В течение рассматриваемого периода была также отмечена тенденция к сокращению числа случаев ареста лиц по обвинению в совершении общеуголовных преступлений.
But there was actually something else that happened in Uganda in this period.
Но в действительности, в это время в Уганде произошло кое что ещё.
Not in this period.
Не в этот период.
The quota for women in the 1973 Constitution was for a specified period and ended in 1988 after the lapse of that period.
Квота для женщин в Конституции 1973 года предусматривалась на конкретный период и перестала действовать по его истечении в 1988 году.
Each period is further subdivided Preclassic period The Maya developed their first civilization in the Preclassic period.
) Цивилизация майя классического периода представляет собой территорию городов государств, каждый из которых имеет своего правителя.
Never before in our history have we enjoyed such a long period of concord, a period that has seen an enormous growth in prosperity.
Никогда раньше в нашей истории мы не знали такого продолжительного периода согласия, периода, за который наше благосостояние выросло в огромной степени.
In that period (1914 20) football wasn't a popular sport in Bulgaria, so there isn't any other information from the period concerning the club.
В период 1914 1920 годов футбол не был популярен в Болгарии, поэтому никакой информации о функционировании клуба в тот период не было.
19. After the lead in period, a five year plan is proposed from 1997 to 2002, aiming to reach selected targets in that period.
19. После начального периода предлагается разработать пятилетний план на период 1997 2002 годов с целью решения в этот период отдельных задач.
In a word, it appears that the Reagan Thatcher period is over.
Одним словом, похоже, что период Рейгана Тэтчер закончился.
In fact, Chinese manufacturing was growing by 5 7 throughout that period.
На самом деле, китайское производство росло в этот период (на 5 7 ).
It was during this period that Ailey performed in several Hollywood films.
В этот период он также снялся в нескольких голливудских фильмах.
After that period, Russia would dismantle the Skrunda radar in 18 months.
По прошествии этого периода Россия демонтирует Скрундскую радиолокационную станцию в 18 месячный срок.
His highest achievement in that period was 2nd place in the 2001 Giro d'Italia.
Его главным достижением в этот период стало второе место на Джиро в 2001 году.
I think that we in the European Union have learned in the intervening period.
Думаю, что за прошедшее время Европейский союз извлек из этого хороший урок.
No increase in the United Nations owned vehicle establishment is proposed in that period.
В течение этого периода никакого увеличения количества принадлежащих Организации Объединенных Наций автотранспортных средств не предлагается.
Again, the letting go of that idealized perfection that we see in the Classical period.
И это еще один признак отхода от идеализации, характерной для классического периода.
We had a good third period today, despite the fact that we let in an early goal in the period and it was clear that it would not be easy.
Нам удалось сегодня хорошо провести третий период, несмотря на то, что мы пропустили ранний гол в этом отрезке и было понятно, что будет непросто в дальнейшем.
During that period 96,553 cars were produced.
За всё время выпуска было произведено 96 553 автомобиля.
The second period is that right there.
Второй период здесь. Так?
There'll be monsoon failures during that period.
В это время будут сезоны дождей.
After that period, came the university stage
После этого периода пришла пора выбирать университет.
It's in the first period.
Он в первом периоде.
Capacity used in reference period
Расходы по видам деятельности
So whatever period you are in in the d block you go one minus that.
Итак, вы переходите на один уровень выше. Независимо от периода, в котором вы находитесь в блоке d, вы должны отминусовать единицу.
And that means that the elements in that first period, that their electrons will fill the first energy shell.
И это означает, что элементы в этом первом периоде, что их электроны заполнят первый энергетический уровень.
With this in mind, it is estimated that during the current period replacement will be required for all 2,000 tents purchased in the previous mandate period.
В этой связи предполагается, что в течение нынешнего периода потребуется заменить все 2000 палаток, приобретенных за предыдущий мандатный период.
That led to a long period of double digit growth in money supply.
Это привело к долгому периоду двухзначного роста денежной массы.

 

Related searches : That Period - Of That Period - From That Period - During That Period - Within That Period - For That Period - Over That Period - Beyond That Period - After That Period - In That - Phase-in Period - Lead-in Period - Lock-in Period