Translation of "during that period" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

During that period 96,553 cars were produced.
За всё время выпуска было произведено 96 553 автомобиля.
There'll be monsoon failures during that period.
В это время будут сезоны дождей.
The Council held 92 meetings during that period.
За этот период Совет провел 92 заседания.
Subsequently it held 16 meetings during that period.
Впоследствии в течение этого периода она провела 6 заседаний.
Subsequently it held 18 meetings during that period.
Впоследствии в течение этого периода она провела 18 заседаний.
Well, who was inspired during that time period?
И кто был вдохновлен в течении этого периода?
hospitality during the period.
расходов в течение указанного периода
Subsequently it held 11 formal meetings during that period.
Впоследствии в течение этого периода она провела 11 официальных заседаний.
But my major practice partners during that period were...
Но моей основной практике партнерами в течение этого периода были...
He further claims that during that period, he was kept chained.
Далее он утверждает, что в течение этого периода он был закован в цепи.
The robbery and murder took place sometime during that period.
Ограбление и убийство случились примерно в это время. Каков род Ваших занятий?
During this period, The D.O.C.
В конце концов он перенёс дату релиза на конец 2005.
during the period 1992 1993
в течение периода 1992 1993 годов
during the period 1992 1993
развития культуры в период 1992 1993 годов
DURING THE PERIOD 1991 1994
В ТЕЧЕНИЕ ПЕРИОДА 1991 1994 ГОДОВ
During the next examining period.
В течении следующего экзаменационного периода
That traffic greatly increased the prosperity of the city during that period.
Это движение значительно улучшило благосостояние города в тот период.
It was during this period that the island was fully Hellenized.
Остров был фактически разделён на греческую и турецкую части.
GV What were some of the lessons learned during that period?
GV Какие уроки были получены в то время?
Virtually all union musicians could not make recordings during that period.
Практически все музыканты союза не могли сделать запись в течение того периода.
During that period, the International Meeting held ___ plenary meetings (1st to ___).
В течение этого периода Международное совещание провело __ пленарных заседаний (с 1 по __).
I also held informal contacts with interested delegations during that period.
В течение этого периода я также провел неофициальные контакты с заинтересованными делегациями.
gmin represented the minimum gs that occurs during the daylight period.
gmin минимальное значение gs в течение светового дня.
During that period, sentences could be appealed to the Supreme Court.
В это время приговоры могут быть обжалованы в Верховном суде.
During the period that followed, approximately 400 observers verified the process.
В последующий период контроль за этим процессом осуществляли приблизительно 400 наблюдателей.
During that period, the overall number of house demolitions had decreased.
За рассматриваемый период уменьшилось число случаев, связанных с разрушением или сносом домов.
The concept of regional cooperation was introduced during that programme period.
В это время был принята концепция регионального сотрудничества.
Average monthly requirements increased from 61,000 during the previous mandate period to 380,000 during the reporting period.
Среднемесячные расходы увеличились с 61 000 долл. США в предыдущий мандатный период до 380 000 долл. США в нынешний отчетный период.
During this period, the right disintegrated.
В течение данного периода правые разъединились.
during the period 1.1.2000 to 30.6.2001.
в период с 1 января 2000 года до 30 июня 2001 года.
Covenant during the period under review
со статьей 40 Пакта в течение рассматриваемого периода
1 during a specific time period
в отведенный период времени
This means that the rivers experience a long, high water period during the wet season and a short, low water period during the dry season.
Это означает, что режим реки состоит из длительного, многоводного периода в течение сезона дождей и короткого периода с малым уровнем воды в сезон засухи.
Your habits and the way of life change considerably during that period.
За это время привычки и образ жизни сильно меняются.
It was during this period that David Komnenos vanishes from the scene.
В этот период Давид Комнин исчезает с исторической арены.
During that period, Mercedes also developed a streamlined car with monocoque construction.
В течение этого периода Mercedes также разработал усовершенствованный автомобиль с кузовом типа монокок.
It was during this period that Ailey performed in several Hollywood films.
В этот период он также снялся в нескольких голливудских фильмах.
It is not uncommon for a crisis to emerge during that period.
Нередко в этот промежуток времени возникает кризисная ситуация.
More working age men than working age women died during that period.
За тот же период умерло больше мужчин трудоспособного возраста, чем женщин.
It was estimated that approximately 3,000 families were displaced during this period.
По оценкам, в этот период число перемещенных семей составило примерно 3000.
It was also estimated that 100 observers would rotate during the period.
Предполагалось также, что в течение этого периода произойдет смена 100 наблюдателей по системе ротации.
It was also estimated that 530 police would rotate during the period.
Предполагалось также, что в течение отчетного периода произойдет смена 530 полицейских по системе ротации.
Subsequently it held 14 formal and 5 informal meetings during that period.
Впоследствии в течение этого периода она провела 14 официальных и 5 неофициальных заседаний.
How do you feel during the period?
Как Вы чувствуете себя во время месячных?
During this period envelopes were rarely used.
В то время конверты использовались редко.

 

Related searches : Period During - That Period - Period During Which - During Any Period - During The Period - During That Occasion - During That Day - During That Week - During That Year - During That Process - During That Time - During That Era - Of That Period