Translation of "in the call" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Call - translation : In the call - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Call In the Reserves
Избавляйтесь от резервов
She missed the Chief, kicked off a train. She's in Raton, New Mexico. Call the mayor, call the governor, call everybody, call everything off.
она сошла с Головного, потом ее ссадили с поезда, она в Рэтоне Нью Мексико позвоните мэру, позвоните губернатору, позвоните всем, отзовите всех!
In part the call says,
В нем, в частности, говорится
I put in the call.
Это я сообщил о происшествии.
Call it in.
Объявляйте тревогу.
I'll call in.
Я догоню.
If random students call in all the time, can they not call in 5 days in the row.
Если студентов постоянно отзывают, то могли бы отозвать их хотя бы на 5 дней подряд.
I'll call you in the morning.
Я позвоню тебе утром.
I'll call you in the evening.
Я позвоню тебе вечером.
I'll call you in the evening.
Я позвоню вам вечером.
I'll call you in the morning.
Я позвоню вам утром.
Two in the SUV. Your call.
Двое в джипе.
Just call the man in charge!
Но это вовсе не разумно!
I'll call you in the morning.
Я позвоню утром.
Why not call in the authorities?
Почему не обратиться в полицию?
Shall we call in the grifter?
Позовём Жулика?
Grain, that which in England we call corn, and in the new world, we call wheat.
Зерно, которое мы в Англии называем кукурузой, а в новом мире пшеницей.
What call? The call from Paul.
От Пола.
I'll call Matthews in.
Я зову Мэттьюса.
I'll call them in.
Я приглашу их.
Call Mollwitz in Berlin.
Позвони Молвицу в Берлин.
Call them in, Pieta.
Позови их пожалуйста, Пита.
Call a taxi in the morning, please.
Пожалуйста, вызови такси утром.
Internal error in MountMan Call the developers
В MountMan произошла внутренняя ошибка. Пожалуйста сообщите разработчикам.
Call everyone in the place. Stop them!
Они не должны выбраться отсюда!
Call in the young man. Yes, sir.
Позовите лейтенанта.
I'll call the hotel just in case.
Еще пять минут, и я его заменю. Может позвонить в Корсар , на всякий случай?
Like...in the Himalayas, we call it.
Похож на Гималаи, да.
I'll call you in the morning, Norma.
Я позвоню утром, Норма. До свиданья.
I'll call the police! You'll call nobody.
Ты никого не вызовешь.
Call? What call?
Какой разговор?
In the morning it's lineup. In the evening roll call.
Вечером перекличка.
What feature of the sun by the sages call for wisdom in astrology, call it wisdom attribute.
Что есть солнца мудрецов призыв к мудрости в астрологию, назовем его мудрость атрибут.
Call me in an hour.
Позвони через час.
Call in Nick Carter? Chief
ѕозвать Ќика артера?
When did Halloran call in?
Когда звонил Хэллоран?
Wait till I call in.
Подожди, я отправлю запрос.
Your call. Your call.
Решать вам. Только вам.
Call him, call him.
Передайте ему.
In case of an emergency, call the police.
В экстренном случае вызывайте полицию.
In case of an emergency, call the police.
В экстренном случае вызывай полицию.
I'll give you a call in the morning.
Я тебе с утра наберу.
I'll call you first thing in the morning.
Завтра утром первым делом я позвоню вам.
Call me the minute your train pulls in.
Позвоните мне, как только ваш поезд прибудет на станцию.
We call this thing Eye in the Sea.
То, что мы называем Глаз в Море.

 

Related searches : Call-in - Call In - Call In Debts - Call In Advance - Call Comes In - Call In Money - Call In Progress - Call In Number - Call In Remembrance - Call In Loans - Call-in Allotment - Call In Sick - Call Them In