Translation of "in the corner" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Corner - translation : In the corner - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stand in the corner!
Встань в угол!
Karsten, in the corner.
Карстен на углу.
In the Corner house photo!
Загляните в Угловой дом (фото)
Screwball in the corner pocket.
Я понял, давай, иди прямо в угол.
OK, OK, back to the corner, back to the corner, back to the corner.
Окей, окей, обратно в угол... Обратно в угол.
This corner now becomes the windward corner.
Поднимают спинакер за фаловый угол.
It had two doors, one in the southwest corner and the other in the northeast corner.
Тогда город представлял собой рыбачий поселок и таможню на пути из Кесарии в Дамаск.
Hezbollah in a Corner
Хезболла загнана в угол
They're in that corner.
Это в том углу.
Someone is hiding in the corner.
Кто то прячется в углу.
Let's put this in the corner.
Давайте поставим это в углу.
Let's put this in the corner.
Давайте поставим его в углу.
That chair goes in the corner.
Этот стул пойдёт в тот угол.
Tom is standing in the corner.
Том стоит в углу.
Tom was sitting in the corner.
Том сидел в углу.
Tom is sitting in the corner.
Том сидит в углу.
Your umbrella's in the corner there.
Я дам тебе плащ. Там в углу.
Yeah, yeah, back to the corner, back to the corner.
Да, да, обратно в угол. Обратно в угол.
The ladder is standing in the corner.
Лестница стоит в углу.
It was done in such a spectacular fashion that the corner was named Gambon Corner .
Ранее это место называли Перекрёсток Плотников ( Carpenters Corner ).
There's a motion sensor in the corner.
В углу датчик движения.
Tom sat in the corner and cried.
Том сидел в углу и плакал.
In my little corner of the forest
 ìîåì óãîëî êå ëåñà
Testing in humans is around the corner.
Вскоре начнётся тестирование на людях.
Let me write this in the corner.
Я запишу это в углу.
You see that chest in the corner?
Видишь в углу сундук?
That's his shadow down in the corner.
Он был фотографом экспедиции.
Around the corner
В повороте
Find in left upper corner.
Находился в левом верхнем углу.
Figure 5.1 in bottom corner
цифры 5.1 в нижнем углу .
Corner
Преобразовать
Among the astronomers, in the lower right corner
(М) Он среди астрономов, в правом нижнем углу.
At the corner, I jump in the truck.
За углом я прыгну в машину.
The corner caught me right in the dome.
Ты углом въехал мне по кумполу.
In the corner of the shop sleeps Red, a red unicycle who languishes in the clearance corner , waiting to be purchased.
В углу магазина спит одноколесный красный велосипед, который мечтает, чтобы его купили У Красного есть мечта стать клоуном в цирке.
But up in the corner, in the right corner, you'll see, at the same scale, a visual interneuron from a fly.
А здесь, в правом углу, можно видеть, в точно таком же масштабе, зрительный промежуточный нейрон мухи.
Could we have a table in the corner?
Можно нам столик в углу?
Tom sat on a stool in the corner.
Том сел на табуретку в углу.
Humans live in every corner of the world.
Люди живут во всех уголках мира.
But down here in the lower right corner,
А здесь в правом нижнем углу
India and China are down in the corner.
Индия и Китай остаются в нижнем углу.
I'd like a table in the corner somewhere.
Я бы хотел столик гденибудь в углу.
Get in here. We'll go around the corner.
Вы здесь, а мы пойдем за угол.
Tom sat quietly in a corner.
Том тихонько сидел в углу.
It's at the corner.
Это на углу.

 

Related searches : In His Corner - In One Corner - In Every Corner - In My Corner - Hole-in-corner - Rounds The Corner - Down The Corner - Turns The Corner - Across The Corner - Over The Corner - Turning The Corner - Turned The Corner - Behind The Corner