Translation of "inclusive government" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Government - translation : Inclusive - translation : Inclusive government - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So an inclusive government is still in the offing. | Таким образом, инклюзивное правительство еще ожидает своего будущего. |
But a month long attempt to broker an inclusive government failed. | Но продолжавшиеся в течение месяца попытки создать инклюзивное правительство окончились неудачей. |
The essential role of local government in inclusive governance was emphasized. | Была подчеркнута важнейшая роль местного самоуправления в осуществлении руководства, основанного на широком вовлечении. |
Through the budget, the government wants to establish a more inclusive society | Правительство с помощью бюджета стремится сделать переход к включающему обществу |
My Government is committed to ensuring that the constitutional process will be inclusive. | Наше правительство преисполнено решимости обеспечить самое широкое участие всех слоев населения в процессе разработки конституции. |
Inclusive education | Децентрализованное образование |
All inclusive? | Все включено? |
All inclusive. | Все включено. |
(f) Increased capacity of government to support conducive policy environment for an inclusive financial sector | f) Повышение потенциала правительств в содействии формированию благоприятных условий в области политики для развития всеобъемлющего финансового сектора |
(h) Nationally owned government and donor strategies exist in support of building inclusive financial sectors | h) Наличие разработанных правительством и донорами стратегий, ответственность за реализацию которых несут национальные органы, в поддержку формирования всеобъемлющих финансовых секторов |
d Cost estimates for 2006 07 are inclusive of 1,438,925 from the Government of Cyprus. | d Смета расходов на 2006 07 год включает взнос правительства Кипра в размере 1 438 925 долл. США. |
This requires inclusive processes that include line ministries, central banks, local government and community groups. | Это требует привлечения к таким процессам всех соответствующих участников, в том числе линейных министерств, центральных банков, местных органов управления и общинных групп. |
Wholeness All Inclusive | Цельность Все включено |
Australia strongly urged the Government to commit to a peaceful and inclusive democratic transition and national reconciliation. | Австралия настоятельно призывает правительство страны взять на себя обязательство по обеспечению мирного и всестороннего перехода к демократии и национального примирения. |
As a result, an inclusive and sustainable human development will be possible. Child rights activists hailed the government initiative. | Гражданские активисты, занимающиеся защитой прав детей, также не обошли своим вниманием эту инициативу. |
The observer rejected the allegations and accusations made and affirmed the inclusive nature of the State and Government policies. | Были приведены примеры занятия коптами высоких государственных должностей. |
That inclusive approach has been the policy of the Government of Canada to the International Year of the Family. | Именно такого рода подход был характерен для политики правительства Канады при проведении Международного года семьи. |
In the formation of the Transitional Government, we reached out to all communities in Iraq and forged a national unity Government that is inclusive and representative. | При формировании временного правительства мы постарались задействовать все общины в Ираке и сформировали правительство национального единства, в котором участвуют все силы и которое является представительным. |
Inclusive Growth and Global Justice | Всеобщий рост и мировая справедливость |
The elections are thoroughly inclusive. | Выборы носят самый широкий характер. |
inclusive of overseas allowance . 12 | направляемого для участия в операциях Организации Объединенных На |
allowances, inclusive of overseas allowance | пособий и надбавок, включая надбавку за службу за границей |
You're talking about inclusive innovation. | Но разговор о доступных обществу инновациях. |
Globalization has not been inclusive. | Глобализация затрагивает не всех. |
Items 4 to 9 inclusive.... | Номера с 4го по 9й включительно... |
The word inclusive resonates strongly Americans do not want more government per se rather, they want the government to get more people involved in the market economy. | Слово вовлекающая сильно резонирует Американцы не хотят больше государственного управления как такового скорее, они хотят, чтобы государство вовлекло больше людей в рыночную экономику. |
Moreover, the competition was very inclusive. | Более того, этот конкурс стал всеобщим. |
Empowering inclusive national leadership and ownership | Согласование и гармонизация |
a Inclusive of land and buildings. | a Включая земельные участки и здания. |
Building inclusive financial sectors for development | Создание всеохватных финансовых секторов в интересах развития |
It was informal, inclusive and participatory. | It was informal, inclusive and participatory. |
The above amounts are inclusive of | Вышеуказанные суммы включают |
And it wasn't an inclusive group. | Хотя члены комитета это элитное общество. |
It was not an inclusive group? | Общественная элита? |
It was not an inclusive group. | Да, высокие слои общества. |
This one is all inclusive somehow. | Эта любовь включает в себя всё каким то образом. |
She is pretty cute and inclusive. | Она очень милая и не глупая. |
It is the Government of Nunavut's policy to have an all inclusive Territorial Emergency Response Plan representing input from all departments. | За здоровые общины программа борьбы со злоупотреблением растворителями |
The Transitional Government will have the primary responsibility indeed, the duty to facilitate an inclusive, participatory and transparent constitution making process. | Главной обязанностью Переходного правительства и даже его долгом должно стать содействие тому, чтобы процесс разработки конституции был открытым для участия всех, массовым и транспарентным. |
The drafting process would be broad and inclusive, involving the participation of a broad range of government agencies and non governmental sectors. | Законопроект будет готовиться на широкой и комплексной основе с участием широкого круга государственных учреждений и негосударственных секторов. |
The European Union stood ready to continue to provide financial and technical support for a provisional, inclusive, broad based government in Somalia. | Европейский союз готов и впредь оказывать техническую и финансовую поддержку в целях упрочения временного правительства, включающего представителей всех слоев населения Сомали. |
DR It was not an inclusive group. | Д.Р. Да, высокие слои общества. |
UNCDF niche in building inclusive financial sectors | Сфера специализации ФКРООН в формировании финансовых секторов, обслуживающих широкий круг клиентов |
Our political approach seems more inclusive now. | Сейчас наш политический подход охватывает более широкий круг участников. |
The international community is far more inclusive. | Международное сообщество носит более всеобъемлющий характер. |
Related searches : Inclusive Leadership - Inclusive Workplace - Inclusive Business - Inclusive Economy - Inclusive Language - Inclusive Finance - Mutually Inclusive - Inclusive Process - Inclusive Price - Inclusive Dates - Inclusive Sense - Inclusive Platform - Inclusive Hub