Translation of "increase in jobs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The claimed increase in jobs has barely kept up with growth in the labor force.
Заявленное увеличение рабочих мест едва поспевало за ростом рабочей силы.
After an increase of 16 per cent in 2003, the number of finance related jobs continued to grow slightly in 2004, averaging 2,395 jobs.
После 16 процентного роста в 2003 году количество связанных с финансами работ продолжало, хотя и медленно, расти и в 2004 году, когда оно в среднем составило 2395.
Rural employment may increase significantly, as in the case in Brazil, where ethanol production generated 700,000 direct jobs and 3.5 million indirect jobs, mainly in sugar cane production.
Можно значительно повысить занятость в сельских районах, как это произошло в Бразилии, где производство этилового спирта обеспечило непосредственно создание 700 000 рабочих мест и опосредованно еще 3,5 млн. рабочих мест, главным образом в производстве сахарного тростника.
So no new jobs would be added in the US, but the inflation rate would increase.
Поэтому в США не появилось бы больше рабочих мест, но увеличился бы уровень инфляции.
19. The increase in labour force participation was not, however, a matter of women replacing men in their jobs.
19. Однако увеличение числа работающих женщин не означало замену ими мужчин на их рабочих местах.
In the 50 years since independence, 7.24 million jobs have been created, an increase of 261 , which would be equivalent to the creation of 105 million jobs in the United States.
За последние 50 лет, начиная с обретения независимости, было создано 7,24 миллиона рабочих мест, что составило 261 увеличение, которое было бы эквивалентно созданию 105 миллионов рабочих мест в США.
An additional budget was allotted to increase employment by 10,000 jobs in Gaza where the economic conditions were harsher.
Дополнительные средства были выделены для увеличения уровня занятости на 10 000 рабочих мест в Газе, где экономические условия были более тяжелыми.
That would help to increase women's presence in managerial positions (currently 25 per cent) and in skilled jobs (currently 4.9 per cent).
Это поможет увеличить процент женщин, занимающих управленческие должности (сегодня они составляют 25 процентов) и выполняющих квалифицированную работу (сегодня таких 4,9 процента).
But tomorrow s capacity expansion from today s investment would mean a permanent increase in the number of jobs created from tomorrow onward.
Однако увеличение производственной мощности завтра от сегодняшних инвестиций будет означать постоянное увеличение ряда рабочих мест, созданных завтра и так далее.
Unfinished Jobs in Queue
Незавершённые задания в очереди
The funds directed at infrastructure development projects were expected to increase employment by 20,000 to 30,000 jobs.
Как ожидалось, средства, направленные на осуществление проектов по развитию инфраструктуры, должны были позволить повысить уровень занятости на 20 000 30 000 рабочих мест.
The outcome is that in Europe, contrary to the US, an increase in the demand for services produces higher rents, rather than more jobs.
В результате в Европе, в отличие от США, повышение спроса на услуги приводит к увеличению ренты (т.е. росту доходов на фактор производства, чье предложение неизменно), а не количества рабочих мест.
When you click the Jobs tab in kttsmgr, the Jobs screen appears.
При нажатии на вкладку Задания в kttsmgr появляется экран Задания.
Semin reasons that increased openness would not increase wages for menial jobs significantly enough to attract native Muscovites
Семин утверждает, что даже такая открытость не сможет поднять зарплату на низкооплачиваемых работах настолько, чтобы привлечь коренных москвичей
His Government supported the integrated programme for the Sudan, which would reduce poverty and increase jobs and stability.
Его правительство поддерживает комплексную програм му для Судана, которая должна привести к сокра щению нищеты, увеличению числа рабочих мест и росту стабильности.
All right, listen, my party and I believe we need to create jobs, jobs, jobs, create more jobs.
Я и моя партия считаем, что неободимо создавать рабочие места! Создавать и создавать рабочие места!
The increase in the number of highly skilled jobs in Québec has been maintained over the last 10 years, growing by more than 25 percent.
За последние 10 лет в Квебеке сохранялась тенденция к увеличению числа рабочих мест, требующих высокой квалификации, при этом их число увеличилось на 25 .
Growth creates jobs, and jobs reduce poverty.
Экономический рост позволяет создать больше рабочих мест, что способствует сокращению бедности.
Jobs
Задания
Jobs
Задания
Jobs
Задания
Jobs
Джобс
Jobs.
Рабочие места.
Workers don't protest against menial jobs in capitalistic Wenzhou but against no jobs in socialist Shenyang.
Правительство не может выплачивать безработным рабочим их пособия, потому что социализм привел его финансовую систему к банкротству.
Workers don't protest against menial jobs in capitalistic Wenzhou but against no jobs in socialist Shenyang.
Рабочие не протестуют против лакейских работ в капиталистическом городе Вэньчжоу, они протестуют против отсутствия работ в социалистическом городе Шэньян.
American companies cannot compete with these countries either. So no new jobs would be added in the US, but the inflation rate would increase.
Поэтому в США не появилось бы больше рабочих мест, но увеличился бы уровень инфляции.
Just as a rising tide lifts the boats, so an increase in world trade will create new jobs and raise incomes around the world.
Как набегающая волна поднимает корабли, так и благодаря подъему в мировой торговле создаются новые рабочие места и повышаются дoходы во всем мире.
In a dynamic economy, if jobs are lost in one sector, new jobs are being created in another.
В динамичной экономике, если наблюдается сокращение рабочих мест в одном секторе, значит, ожидается появление новых в другом.
Jobs for whom? Especially jobs for young men.
Важно создавать для кого? Важно, в особенности, для молодых парней.
job placement in quota based jobs.
трудоустройство на квотируемые рабочие места.
No jobs are in the queue
Нет заданий в очереди
Show all jobs in a list.
Показывать все задания в одном списке.
Show all jobs in a tree.
Показывать все задания в иерархическом виде.
Show all jobs in a list
Показывать все задания в одном списке
Show all jobs in a tree
Показывать все задания в иерархическом виде
Execute all jobs in the queue
Выполнить все задания из очереди
During the past years, jobs created have been on a steady increase 14.2m in 2002, 1.52m in 2003, of which the ratio of women was quite high.
в 2003 году, среди которых доля рабочих мест для женщин была довольно высокой.
Or will they instead increase their imports of manufactured products and food, thus creating jobs in developing countries that might help absorb their surplus labor?
Или вместо этого они предпочтут увеличит импорт своих товаров и продуктов питания в развивающиеся страны, таким образом, создав рабочие места, которые поглотят избыток рабочей силы развивающихся стран.
Thus, unemployment would increase to 37 per cent by 2008 as the domestic economy cannot replace jobs lost in Israel and the growing labour force.
Таким образом, уровень безработицы увеличится к 2008 году до 37 процентов, поскольку национальная экономика не сможет обеспечить работой тех, кто потерял работу в Израиле, а численность рабочей силы увеличится.
Text Jobs
Текстовые задания
System Jobs
Системные задания
'What jobs?'
Какие рабочие места?
Stop Jobs
Остановить процесс
Finished Jobs
Выполненные задания
Jobs Notifications
Уведомления и задания

 

Related searches : Jobs In Progress - Jobs In Construction - Work In Jobs - In Between Jobs - Jobs In Manufacturing - Reduction In Jobs - Increase In Support - Increase In Tourism - Increase In Severity - Increase In Proportion - Increase In Dividend - Increase In Recovery - Increase In Work