Translation of "increase your profit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Increase - translation : Increase your profit - translation : Profit - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Did you profit from your respite? | Ты доволен своей отсрочкой? |
What was your net profit last year? | Сколько у вас было чистой прибыли в прошлом году? |
1) Log your daily accomplishments. 2)??? 3) Profit! | Name |
For for profit organization, the goal is to make money, not to increase productivity. | Для некоммерческой организации цель заключается в том, чтобы заработать деньги, не в увеличении производительности. |
The nobles and the monks profit from the Imperial Court and their fiefdoms increase! | Вельможи и монахи наживаются за счёт императорского двора. Их поместья растут и растут! |
You must not think about your immediate profit only. | Ты не должен думать только о своей сиюминутной выгоде. |
I've given you back your freedom, profit by it. | Я вам вернула вашу свободу, пользуйтесь. |
For profit, and profit only. | Ради наживы, только ради неё. |
There will profit you neither your kindred nor your children on the Day of Resurrection. | Не помогут вам ни ваши родственники, ни ваши дети (если вы из за них возьмете неверующих себе сторонниками). |
There will profit you neither your kindred nor your children on the Day of Resurrection. | Не помогут вам ни ваши родственники, ни ваши дети в день воскресения. |
There will profit you neither your kindred nor your children on the Day of Resurrection. | Ни ваши родственники, ни ваши дети не помогут вам. В День воскресения Он рассудит между вами. |
There will profit you neither your kindred nor your children on the Day of Resurrection. | Ни ваши родственники, ни ваши дети не помогут вам. |
There will profit you neither your kindred nor your children on the Day of Resurrection. | Ни ваши родственники, ни ваши дети (оставшиеся в Мекке), которых вы взяли друзьями, а они враги Аллаха и ваши враги, не помогут вам. |
There will profit you neither your kindred nor your children on the Day of Resurrection. | В День воскресения ни родственники ваши, ни дети не помогут вам. |
There will profit you neither your kindred nor your children on the Day of Resurrection. | Ни ваши родственники и ни ваши дети В День Воскресения вам не помогут. |
There will profit you neither your kindred nor your children on the Day of Resurrection. | В день воскресения ни родители ваши, ни дети ваши не принесут вам пользы. |
I will declare your righteousness and as for your works, they shall not profit you. | Я покажу правду твою и дела твои, и они будут не в пользу тебе. |
We shall only increase your torment. | (Это очень важный и тяжелый аят!) ! |
We shall only increase your torment. | Отныне ваши мучения будут усиливаться с каждым часом, с каждым мигом. Это самый суровый аят о тяжести мук обитателей Ада, упаси нас Аллах от этого! |
We shall only increase your torment. | Мы не прибавим вам ничего, кроме мучений. |
We shall only increase your torment. | Мы вам ничего не прибавим кроме муки. |
There are currently no difficulties in registering not for profit organizations, as the steady increase in numbers testifies. | В настоящее время нет проблем в регистрации ННО и постоянный рост их количества подтверждает этот факт. |
Profit | Прибыль |
You shall not lend him your money at interest, nor give him your food for profit. | серебра твоего не отдавай ему в рост и хлеба твоего не отдавай ему для получения прибыли. |
Senior positions in profit and non profit sector | Руководящие должности в коммерческом и некоммерческом секторах |
It can be for profit or not profit. | Коммерческой или некоммерческой. |
Caffeine can temporarily increase your blood pressure. | Кофеин может временно повысить ваше артериальное давление. |
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax | Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам. |
To profit. | От прибыли. |
Profit practically | Прибыль практически |
Actual profit | 6 000 F 7 480 А 72 520 |
profit 0 | Прибыль |
profit markup | налог на добавочную стоимость |
Your fathers and your sons you know not which out of them is nearer in profit to you. | А если есть у него братья, то матери (достается) одна шестая (наследства). (И такое распределение наследственного имущества делается) после (исполнения) завещанного, которой он умерший завещает, или долга (который был на нем). |
Your fathers and your sons you know not which out of them is nearer in profit to you. | А если у него нет ребенка и ему наследуют его родители, то матери одна треть. А если есть у него братья, то матери одна шестая после завещанного, которой он завещает, или долга. |
Your fathers and your sons you know not which out of them is nearer in profit to you. | Каждому из родителей принадлежит одна шестая того, что он оставил, если у него есть ребенок. Если же у него нет ребенка, то ему наследуют родители, и матери достается одна треть. |
Your fathers and your sons you know not which out of them is nearer in profit to you. | А родителям умершего, если у него к тому же остался ребенок, принадлежит каждому по одной шестой того, что он оставил. А если же у умершего нет ребенка и ему наследуют родители, то матери достается одна треть наследства. |
Your fathers and your sons you know not which out of them is nearer in profit to you. | Вы знать не можете, Кто из родителей или детей В своей полезности к вам ближе. |
Your fathers and your sons you know not which out of them is nearer in profit to you. | Если у него есть братья, то матери его шестая часть из того, что останется после выдачи того, что в завещании он завещал, или после уплаты долга. |
Take no interest from him or profit, but fear your God that your brother may live among you. | не бери от него роста и прибыли и бойся Бога твоего чтоб жил брат твой с тобою |
Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man. | Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому. |
To increase the security of your local network | Для увеличения безопасности вашей локальной сети |
Though your beginning was small, yet your latter end would greatly increase. | И если вначале у тебя было мало, то впоследствии будет весьма много. |
The profit of Lattelecom in 2011 amounted to LVL 20.8 million, which is an 8 increase from 2010 (LVL 19.3 million). | Прибыль Lattelecom в 2011 году составила LVL 20.8 млн., что на 8 больше по сравнению с прибылью 2010 года (LVL 19.3 млн.). |
Glass ceiling senior positions in profit and non profit sectors | Стеклянный потолок старшие должности в коммерческом и некоммерческом секторах |
Related searches : Profit Increase - Increase Profit - Increase In Profit - Increase Profit Margins - Increase Of Profit - Increase Your Productivity - Increase Your Exposure - Increase Your Efficiency - Increase Your Margins - Increase Your Power - Increase Your Satisfaction - Increase Your Chances - Increase Your Impact - Increase Your Understanding