Translation of "increase your impact" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(CBS) To increase the impact of the U.S. documents,
(КОС) В целях повышения эффективности документов США
How did it impact your business?
Как это повлияет на Ваш бизнес?
A joint health and nutrition strategy will increase the impact of UNCEF activities.
Объединенная стратегия в области здравоохранения и питания позволит повысить эффективность деятельности ЮНИСЕФ.
We shall only increase your torment.
(Это очень важный и тяжелый аят!) !
We shall only increase your torment.
Отныне ваши мучения будут усиливаться с каждым часом, с каждым мигом. Это самый суровый аят о тяжести мук обитателей Ада, упаси нас Аллах от этого!
We shall only increase your torment.
Мы не прибавим вам ничего, кроме мучений.
We shall only increase your torment.
Мы вам ничего не прибавим кроме муки.
The most direct adverse impact of deflation is to increase the real value of debt.
Прямое неблагоприятное воздействие дефляции заключается в увеличении реальной стоимости долга.
Aid harmonization and improved donor coordination overall would increase the effectiveness and impact of interventions.
Согласование помощи и улучшение координации деятельности доноров в целом повысят эффективность и действенность принимаемых мер.
The net impact was to increase the imbalance by 1.02 per cent of pensionable remuneration.
Эти последствия в чистом выражении приводят к увеличению дефицита баланса на 1,02 процента зачитываемого для пенсии вознаграждения.
Caffeine can temporarily increase your blood pressure.
Кофеин может временно повысить ваше артериальное давление.
To increase the security of your local network
Для увеличения безопасности вашей локальной сети
The continuing increase in emissions will augment the intensity and duration of their impact on the environment.
Дальнейший рост выбросов приведет к повышению интенсивности и продолжительности последствий для окружающей среды.
Though your beginning was small, yet your latter end would greatly increase.
И если вначале у тебя было мало, то впоследствии будет весьма много.
Stress can have an enormous negative impact on your health.
Стресс может оказывать огромное негативное влияние на ваше здоровье.
This increase is mainly due to an increase in the number of posts by 10, most of them for fund raising, with an impact of 0.7 million on staff costs and an impact of 0.9 million on other operating expenses.
Этот прирост обусловлен главным образом увеличением числа должностей на 10 единиц, в основном для выполнения функций по сбору средств, в результате чего расходы по персоналу возрастают на 0,7 млн. долл. США, а прочие оперативные расходы  на 0,9 млн. долл. США.
So taste (the fruit of your deeds). We shall only increase your torment.
Вкусите же, Мы не прибавим вам ничего, кроме наказания!
So taste (the fruit of your deeds). We shall only increase your torment.
Вкусите же, Мы же прибавим вам ещё больше сильной муки.
So taste (the fruit of your deeds). We shall only increase your torment.
Им скажут Вкушайте же, Мы не добавим вам ничего, разве что наказания .
So taste (the fruit of your deeds). We shall only increase your torment.
Вкусите же (награду за свои грехи) И никакого усиления удач и благ Мы (в жизни этой) вам не предоставим, Помимо возрастания (в Аду) всех наказаний.
Honor Yahweh with your substance, with the first fruits of all your increase
Чти Господа от имения твоего и от начатков всех прибытков твоих,
We also welcome recent efforts and initiatives to enhance the quality of aid and to increase its impact.
Мы также приветствуем недавние усилия и инициативы по повышению качества помощи и усилению ее воздействия.
(d) Operating cost adjustments amounting to a net increase of 17.2 million fully incorporating the impact of inflation.
d) корректировки оперативных расходов в сторону чистого увеличения на 17,2 млн. долл.
It didn't occur to me you'd increase your frequency.
Но я не думал, что вы увеличите частоту.
And yet, while the consumption tax increase is not ideally timed, I am not entirely pessimistic about its impact.
Всё же, хотя время для повышения налога на потребление выбрано совсем не идеально, я не так уж пессимистичен по поводу его влияния.
The impact of these strategies contributed to the budgets' greater transparency and an increase in the number of actions.
Осуществление этих стратегий способствовало повышению уровня транспарентности при подготовке бюджетов и увеличению числа соответствующих мероприятий.
Support is given to these groups to increase the impact of their work through improved networking, management and fundraising.
Этим группам оказывается поддержка, с тем чтобы повысить результативность их работы путем налаживания более эффективной связи и управления и более активной деятельности по сбору средств.
(c) Under programme support, a net increase of 2,062,400 comprises an increase of 2,066,900 for the delayed impact of the full cost of new posts established in 2004 2005.
США по статье Поддержка программ представляет собой результат увеличения потребностей на 2 066 900 долл.
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
Когда твои дела пойдут в гору, мы поговорим о повышении.
But your probability of getting that tails does not increase.
Но вероятность выпадения решки при этом не увеличивается.
Let's take a closer look at how it can impact YOUR game.
Посмотрим, как это может повлиять на ВАШУ игру.
But they have a negative impact on income in the long run because they encourage households to increase fertility rates.
Однако в долгосрочном периоде они приводят к отрицательным последствиям, так как стимулируют семьи увеличивать рождаемость.
That is why Bank of Japan Governor Haruhiko Kuroda should respond accordingly if the tax increase has a deflationary impact.
Поэтому, если повышение налога будет иметь дефляционные последствия, руководитель Банка Японии Харухико Курода должен реагировать соответствующим образом.
The increase under posts is due to the delayed impact of four new posts approved for the 2004 2005 biennium.
Увеличение по категории должностей обусловлено отсроченными последствиями создания четырех новых должностей, утвержденных на двухгодичный период 2004 2005 годов.
We support the initiative, set out in the Sachs report, to enhance the quality and increase the impact of aid.
Мы поддерживаем, изложенную в докладе Сакса инициативу в отношении повышения качества и усиления воздействия помощи.
(d) Increase to acceptable levels the percentage of women participating in joint bodies that have an impact on gender balance
d) повышение до приемлемого уровня доли женщин, участвующих в работе совместных органов, которые влияют на сбалансированную представленность мужчин и женщин
UNCTAD intended to increase the impact of its activities on development through national and regional workshops as key pedagogical tools.
ЮНКТАД намерена повысить эффективность своей деятельности в области развития в рамках национальных и региональных практикумов в качестве ключевых учебных механизмов.
The increase of 241,600 under posts relates to the delayed impact of the four security posts approved for 2004 2005.
США по сравнению с 2004 2005 годами. Увеличение на 241 600 долл.
Many ministers stressed the need to reduce further the costs of remittances and examine modalities to increase their development impact.
Многие министры подчеркивали необходимость дальнейшего снижения стоимости переводов и изучения путей увеличения их отдачи для развития.
However, it seeks to increase their impact by demanding that they be based increasingly on immediate needs in the field.
Однако этот проект резолюции стремится усилить их воздействие, потребовав, чтобы они были основаны в большей степени на неотложных потребностях в этой области.
The increase in the overall impact of disasters in recent years indicates the need to strengthen preventive and preparedness measures.
Увеличение общего влияния стихийных бедствий в последние годы указывает на необходимость укрепления превентивных мер и мер готовности.
The quality of your food, will be reflected in your body, and the quality of your fuel, will impact how well your body functions.
Качество Вашей еды определяет качество Вашего топлива и, как следствие, качество функционирования Вашего организма.
If you feed your dog properly, you can increase his lifespan.
Если вы кормите свою собаку правильно, вы можете увеличить продолжительность её жизни.
We will forgive your sins, and give increase to the virtuous.
О Аллах, прости нас! (и) Мы простим вам ваши грехи и умножим увеличим награду делающим добро .
We will forgive your sins, and give increase to the virtuous.
Они должны были смиренно войти во врата и попросить Аллаха о прощении. За это Аллах обещал простить им грехи и вознаградить добродетельных верующих наградой как в этом мире, так и в Последней жизни.

 

Related searches : Increase Impact - Increase Our Impact - Impact Will Increase - Increase Your Profit - Increase Your Productivity - Increase Your Exposure - Increase Your Efficiency - Increase Your Margins - Increase Your Power - Increase Your Satisfaction - Increase Your Chances - Increase Your Understanding - Increase Your Skills - Increase Your Knowledge