Translation of "increasing trend" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Regional and global cooperation is an increasing trend.
Образовываются огромные экономические союзы государств, усиливаются тенденции к региональному и глобальному сотрудничеству.
While foreign direct investment flows kept increasing, the trend could not be guaranteed.
Хотя потоки прямых иностранных инвестиций продолжают увеличиваться, эта тенденция не может быть гарантирована.
A steady trend of increasing numbers of women in State service is being observed.
Наблюдается устойчивая тенденция увеличения количества женщин на государственной службе.
Today we are witnessing a critical trend the number of young drug addicts is increasing rapidly.
В современном мире происходит серьезная тенденция стремительно растет число наркоманов из числа молодых людей.
In Europe, an increasing trend in the total number of people entering treatment services has continued.
В Европе сохраняется тенденция к увеличению общего числа лиц, обращающихся за наркологической помощью.
In her answer, the representative noted an increasing and encouraging trend of victims turning to the police.
В своем ответе представитель отметила, что наблюдается обнадеживающая тенденция увеличения числа жертв, обращающихся за помощью к полиции.
The first trend is the increasing dominance of the service sector in most economies (see Figure 2.3).
Первая заключается в возрастании доминирующей роли сферы обслуживания в большинстве стран (см. рис. 2.3).
By 1995, relative poverty was increasing sharply for young adults, while the opposite trend occurred among the elderly.
К 1995 году относительная бедность резко возросла среди молодых людей, в то время как среди людей пожилого возраста наблюдалась обратная тенденция.
There is also an increasing trend on the part of the Government to enlist NGOs in programme implementation.
Усиливается также тенденция со стороны правительства привлекать НПО к осуществлению программ.
There is an increasing commitment to water policy reform and a strong trend towards decentralization of water institutions.
Налицо усиливающаяся приверженность проведению реформы политики в области водоснабжения и явная тенденция к децентрализации институтов водопользования.
The trend throughout the country is that the number of women graduating from colleges and universities is increasing.
По всей стране отмечается тенденция роста числа девушек, заканчивающих колледжи и университеты.
The growing trend is towards increasing use of franchising, including in services such as medical and professional services.
В настоящее время усиливается тенденция к расширению практики франчайзинга, в том числе в таких секторах услуг, как медицинские и профессиональные услуги.
There is a general trend of an increasing violence against women and children this renders it a continuous problem.
Наблюдается общая тенденция роста насилия в отношении женщин и детей это означает, что решение этой проблемы потребует длительного времени.
The data suggest a long term trend of increasing reliance on bilateral sources for funding of technical cooperation activities.
Имеющиеся данные свидетельствуют о долгосрочной тенденции к более широкому использованию двусторонних источников для финансирования деятельности в области технического сотрудничества.
In a related matter, the Advisory Committee notes an increasing trend in the Secretariat to appoint deputies to senior managers.
В связи со смежным вопросом Консультативный комитет отмечает растущую в Секретариате тенденцию к назначению заместителей старших руководителей.
At the same time, productivity has been increasing and, with the continued application of technological innovations, this trend should continue.
В то же время производительность труда повышалась, и с расширением внедрения технических новшеств эта тенденция должна сохраниться.
CS If there is research pointing to an increasing trend we need to analyze it and consider variables impacting these results.
СС Если есть исследование, отмечающее тенденцию роста насилия в отношении детей, мы должны его проанализировать и рассмотреть факторы, влияющие на результаты.
The increasing trend towards respect for human rights and fundamental freedoms continues, especially in the area of civil and political rights.
Тенденция к уважению прав человека и основных свобод продолжает проявляться все более отчетливо, особенно в сфере гражданских и политических прав.
Furthermore, in higher education there is a trend towards an increasing number of graduating students, with more women graduates than men.
Кроме того, в системе высшего образования прослеживается тенденция к увеличению числа лиц, заканчивающих вузы, причем среди выпускников больше женщин, чем мужчин.
The rising power of Hamas, which openly proclaims its strategy of increasing terrorism and its goal of destroying Israel, reinforces that trend.
Руководство Хамаса, которое открыто заявляет о своей стратегии расширения терроризма и ставит своей целью уничтожение государства Израиль, усиливает эту тенденцию.
The graph below shows an increasing trend in visits to UNRWA health clinics, confirming the importance and need for primary health care.
На диаграмме ниже отображена тенденция к увеличению числа обращений в медицинские учреждения БАПОР, подтверждающая важность первичного медико санитарного обслуживания и острую нужду в нем
Trend analysis .
Trend analysis .
Overall trend
Общая тенденция
Industrialized Trend
Промышленно развитые страны
The number of criminal offences in the area of the environment, which exhibits an increasing trend, is a quantity that is monitored statistically.
Осуществляется статистический контроль за числом уголовных правонарушений в области окружающей среды, который свидетельствует о нарастающей тенденции.
For every trend on this planet, there's a counter trend.
Для каждого тренда на этой планете есть анти тренд.
Noting with deep concern the increasing trend in recent years of statements attacking religions, Islam and Muslims in particular, especially in human rights forums,
отмечая с глубокой озабоченностью участившиеся в последние годы заявления, содержащие нападки на религии, в частности на ислам и мусульман, особенно на форумах по правам человека,
With an increasing number of arms embargo violations, the trend has continued to rely less on air transport to ferry the illegal arms shipments.
Несмотря на увеличение числа нарушений эмбарго на поставки оружия, тенденция к сокращению масштабов доставки незаконных партий оружия воздушным транспортом сохраняется.
The Committee notes a steadily increasing trend since 2002 2003, notwithstanding the fact that the budget estimate for 2006 2007 indicates a slight decrease.
Комитет отмечает тенденцию к неуклонному росту начиная с периода 2002 2003 годов, даже несмотря на то, что в бюджетной смете на 2006 2007 годы предусмотрено незначительное сокращение.
This trend is evident in the North American and European markets, where an increasing number of people are planning and buying their trips online.
Эта тенденция особенно наглядно проявляется на североамериканском и европейском рынках, где все больше людей планируют и покупают турпоездки онлайн.
Another trend is the increasing share of private ventures in the training market, although scales are still limited and their engagement remains 'niche' oriented.
Другой чертой является растущий выход на рынок обучения частных предприятий, хотя размах этого явления все еще остается ограниченным и ориентированным на поиск своей ниши .
This trend continues.
Эта тенденция продолжается.
Trend Event GmbH
Trend Event GmbH
A new trend.
В демократию играют.
And the trend?
И какова тенденция?
Third trend robots.
Третий тренд роботы
But the trend towards increasing sophistication and breadth of our financial markets suggests that we can expect to see much further growth in cat bonds.
Но тенденция к увеличению совершенствования и широты наших финансовых рынков предполагает, что мы можем ожидать дальнейший рост катастрофных облигаций.
During 2006, 62.7 of all visitors stayed one night or longer, which is a trend reflecting Hong Kong's increasing importance as a regional transport hub.
В 2006 году 62,7 всех посетителей остались одну ночь или более, что тенденция отражает растущее значение Гонконга в качестве регионального транспортного узла.
This becomes all the more crucial with the increasing trend towards new and emerging funding mechanisms such as direct budget support and sector wide approaches.
Это приобретает еще большее значение в условиях усиления тенденции к созданию новых механизмов финансирования, таких, как прямая бюджетная поддержка и общесекторальные подходы.
Of particular concern is an increasing trend towards early pregnancies among urban adolescent girls, since their long term consequences can include significant reduction in opportunities.
Особую обеспокоенность вызывает тенденция к увеличению числа ранних беременностей среди городских девочек подростков, так как к числу долгосрочных последствий таких беременностей может относиться значительное сокращение возможностей.
The clear trend is one of concentration of income and wealth at the top, the hollowing out of the middle, and increasing poverty at the bottom.
Четкая тенденция наблюдается в концентрации доходов и богатства у верхушки, размывании среднего класса и росте нищеты в низших слоях.
One trend that we notice in all those things is that the amount of energy per gram per second that flows through this, is actually increasing.
Одна тенденция, которую можно проследить во всех этих вещах это то, что количество энергии на грамм в секунду, которое проходит через это, на самом деле возрастает.
There is a general trend of increasing Vickers hardness, Brinell hardness, density and melting point from lanthanum to lutetium (with ytterbium being the most notable exception).
There is a general trend of increasing Vickers hardness, Brinell hardness, density and melting point from cerium to lutetium (with ytterbium being the most notable exception).
It's very slow. For every trend on this planet, there's a counter trend.
Для каждого тренда на этой планете есть анти тренд.
And the trend continued.
И данная тенденция сохранялась.

 

Related searches : Trend Towards Increasing - An Increasing Trend - Increasing Trend Towards - Trend Is Increasing - Trend Reversal - Clear Trend - Trend Monitoring - Trend Graph - Linear Trend - Secular Trend - Declining Trend