Translation of "trend is increasing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Increasing - translation : Trend - translation : Trend is increasing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Regional and global cooperation is an increasing trend. | Образовываются огромные экономические союзы государств, усиливаются тенденции к региональному и глобальному сотрудничеству. |
A steady trend of increasing numbers of women in State service is being observed. | Наблюдается устойчивая тенденция увеличения количества женщин на государственной службе. |
Today we are witnessing a critical trend the number of young drug addicts is increasing rapidly. | В современном мире происходит серьезная тенденция стремительно растет число наркоманов из числа молодых людей. |
The trend throughout the country is that the number of women graduating from colleges and universities is increasing. | По всей стране отмечается тенденция роста числа девушек, заканчивающих колледжи и университеты. |
The first trend is the increasing dominance of the service sector in most economies (see Figure 2.3). | Первая заключается в возрастании доминирующей роли сферы обслуживания в большинстве стран (см. рис. 2.3). |
While foreign direct investment flows kept increasing, the trend could not be guaranteed. | Хотя потоки прямых иностранных инвестиций продолжают увеличиваться, эта тенденция не может быть гарантирована. |
There is also an increasing trend on the part of the Government to enlist NGOs in programme implementation. | Усиливается также тенденция со стороны правительства привлекать НПО к осуществлению программ. |
There is an increasing commitment to water policy reform and a strong trend towards decentralization of water institutions. | Налицо усиливающаяся приверженность проведению реформы политики в области водоснабжения и явная тенденция к децентрализации институтов водопользования. |
The growing trend is towards increasing use of franchising, including in services such as medical and professional services. | В настоящее время усиливается тенденция к расширению практики франчайзинга, в том числе в таких секторах услуг, как медицинские и профессиональные услуги. |
There is a general trend of an increasing violence against women and children this renders it a continuous problem. | Наблюдается общая тенденция роста насилия в отношении женщин и детей это означает, что решение этой проблемы потребует длительного времени. |
The number of criminal offences in the area of the environment, which exhibits an increasing trend, is a quantity that is monitored statistically. | Осуществляется статистический контроль за числом уголовных правонарушений в области окружающей среды, который свидетельствует о нарастающей тенденции. |
In Europe, an increasing trend in the total number of people entering treatment services has continued. | В Европе сохраняется тенденция к увеличению общего числа лиц, обращающихся за наркологической помощью. |
CS If there is research pointing to an increasing trend we need to analyze it and consider variables impacting these results. | СС Если есть исследование, отмечающее тенденцию роста насилия в отношении детей, мы должны его проанализировать и рассмотреть факторы, влияющие на результаты. |
Furthermore, in higher education there is a trend towards an increasing number of graduating students, with more women graduates than men. | Кроме того, в системе высшего образования прослеживается тенденция к увеличению числа лиц, заканчивающих вузы, причем среди выпускников больше женщин, чем мужчин. |
In her answer, the representative noted an increasing and encouraging trend of victims turning to the police. | В своем ответе представитель отметила, что наблюдается обнадеживающая тенденция увеличения числа жертв, обращающихся за помощью к полиции. |
By 1995, relative poverty was increasing sharply for young adults, while the opposite trend occurred among the elderly. | К 1995 году относительная бедность резко возросла среди молодых людей, в то время как среди людей пожилого возраста наблюдалась обратная тенденция. |
One trend that we notice in all those things is that the amount of energy per gram per second that flows through this, is actually increasing. | Одна тенденция, которую можно проследить во всех этих вещах это то, что количество энергии на грамм в секунду, которое проходит через это, на самом деле возрастает. |
So the trend is worrying. | Таким образом, эта ситуация внушает беспокойство. |
There is clearly a trend. | Здесь явно просматривается тенденция. |
The current trend is bad. | А сейчас тенденция плохая. |
This is a welcome trend. | Это отрадная тенденция. |
This is a positive trend. | И это позитивное веяние. |
This is a heartening trend. | Это отрадная тенденция. |
Well the trend is clear. | Тенденция очевидна. |
There is a trend here. | Существует некая тенденция. |
This trend is evident in the North American and European markets, where an increasing number of people are planning and buying their trips online. | Эта тенденция особенно наглядно проявляется на североамериканском и европейском рынках, где все больше людей планируют и покупают турпоездки онлайн. |
Another trend is the increasing share of private ventures in the training market, although scales are still limited and their engagement remains 'niche' oriented. | Другой чертой является растущий выход на рынок обучения частных предприятий, хотя размах этого явления все еще остается ограниченным и ориентированным на поиск своей ниши . |
The data suggest a long term trend of increasing reliance on bilateral sources for funding of technical cooperation activities. | Имеющиеся данные свидетельствуют о долгосрочной тенденции к более широкому использованию двусторонних источников для финансирования деятельности в области технического сотрудничества. |
During 2006, 62.7 of all visitors stayed one night or longer, which is a trend reflecting Hong Kong's increasing importance as a regional transport hub. | В 2006 году 62,7 всех посетителей остались одну ночь или более, что тенденция отражает растущее значение Гонконга в качестве регионального транспортного узла. |
Of particular concern is an increasing trend towards early pregnancies among urban adolescent girls, since their long term consequences can include significant reduction in opportunities. | Особую обеспокоенность вызывает тенденция к увеличению числа ранних беременностей среди городских девочек подростков, так как к числу долгосрочных последствий таких беременностей может относиться значительное сокращение возможностей. |
Crime is increasing. | Преступность растёт. |
Only Europe is bucking the trend. | Только в Европе наблюдается обратная тенденция. |
But the general trend is unambiguous. | Но общая тенденция однозначна. |
There is the Schulze Delitzsch trend... | Шульце Деличевское направление... |
This is specifically a modern trend. | в разделе Современные проекты). |
Another trend is dense residential development. | Другой тенденцией стало повышение плотности застройки. |
This is certainly an alarming trend. | Это, безусловно, тревожная тенденция. |
But this trend is less unambiguous. | А вот этот тренд менее однозначен. |
In a related matter, the Advisory Committee notes an increasing trend in the Secretariat to appoint deputies to senior managers. | В связи со смежным вопросом Консультативный комитет отмечает растущую в Секретариате тенденцию к назначению заместителей старших руководителей. |
At the same time, productivity has been increasing and, with the continued application of technological innovations, this trend should continue. | В то же время производительность труда повышалась, и с расширением внедрения технических новшеств эта тенденция должна сохраниться. |
The clear trend is one of concentration of income and wealth at the top, the hollowing out of the middle, and increasing poverty at the bottom. | Четкая тенденция наблюдается в концентрации доходов и богатства у верхушки, размывании среднего класса и росте нищеты в низших слоях. |
There is a general trend of increasing Vickers hardness, Brinell hardness, density and melting point from lanthanum to lutetium (with ytterbium being the most notable exception). | There is a general trend of increasing Vickers hardness, Brinell hardness, density and melting point from cerium to lutetium (with ytterbium being the most notable exception). |
The increasing trend towards respect for human rights and fundamental freedoms continues, especially in the area of civil and political rights. | Тенденция к уважению прав человека и основных свобод продолжает проявляться все более отчетливо, особенно в сфере гражданских и политических прав. |
E commerce is picking up as a new trend contributing to the further shortening of the distribution chain and the increasing transfer of market power to consumers. | В качестве новой тенденции получает развитие электронная торговля, способствующая дальнейшему сокращению распределительной цепочки и усилению рыночного влияния потребителей. |
The population is increasing. | Население увеличивается. |
Related searches : Increasing Trend - Trend Towards Increasing - An Increasing Trend - Increasing Trend Towards - Is Increasing - Trend Is Growing - Is On Trend - Trend Is Downward - Trend Is Going - Competition Is Increasing - Is Ever Increasing - Is Increasing With - Is Increasing Rapidly - Is Still Increasing