Translation of "independent work ethic" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ethic - translation : Independent - translation : Independent work ethic - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, the work ethic. | Наконец, трудовая этика. |
And six, the work ethic. | И шесть трудовая этика. |
Who's got the work ethic now? | Где сейчас присутствует трудовая этика? |
Then she said amazing work ethic, what it is tradition to work | Тогда она сказала удивительный трудовой этики, что это традиция работать |
In fact, the West has lost its work ethic. | По сути, Запад потерял свою трудовую этику. |
How can the society move on without a work ethic? | Как может общество развиваться без этики труда? |
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. | Эта установка, протестантская этика труда, оказывает влияние на американцев и сегодня. |
Malaysia needs minimum work ethic gap and minimum education standards gap. | В Малайзии сначала надо установить минимальный уровень трудовой этики и минимальный уровень образования. |
The ethic of war must yield to the ethic of cooperation. | На смену этике войны должна прийти этика сотрудничества. |
Any culture can get the work ethic if the institutions are there to create the incentive to work. | В любом обществе может присутствовать трудовая этика, при условии, что институты создают стимулы к работе. |
We know this because today the work ethic is no longer a Protestant, Western phenomenon. | Мы это знаем, потому что сегодня трудовая этика больше не протестантский феномен Запада. |
B. Earlier work by independent experts | В. Предварительная работа, проведенная независимыми экспертами |
Depth Psychology and a New Ethic . | Depth Psychology and a New Ethic . |
It has impressive universities and a high education level, well managed global companies, and a strong work ethic. | Она имеет впечатляющие университеты с высоким уровнем образования, хорошо управляемые глобальные компании и мощную трудовую этику. |
Williams has commented that Madonna's work ethic was different from other artists that he had worked with before. | Уильямс отметил, что трудовая этика Мадонны отличается от артистов, с которыми он работал прежде. |
We will preserve our work ethic and our love for the land and nature and for human solidarity. | Мы сохраним свой рабочий уклад и любовь к земле и естественной солидарности людей. |
Ladies, why work late and be independent? | Дамы, зачем работать допоздна и быть независимыми? |
So, you're calling for a global ethic. | Итак, Вы призываете к единой мировой этике. |
Indeed, my teenage son has been idolizing Lin s skills and work ethic ever since Lin starred on the Harvard team. | В действительности мой сын подросток боготворил мастерство и рабочую этику Лина с тех пор, как Лин начал выступать в команде Гарварда. |
The redefinition of feminism as always seeking more fulfills the requirements of consumer capitalism and a post industrial work ethic. | Если мы дадим феминизму определение всегда стремиться к большему , то это будет соответствовать необходимым условиям потребительского капитализма и постиндустриальной рабочей этики. |
Three independent subsidiary bodies of the TEC the Independent Electoral Commission, the Independent Media Commission and the Independent Broadcasting Authority will begin their work soon. | Вскоре начнут свою работу три независимых вспомогательных органа ПИС Независимая комиссия по выборам, Независимая комиссия по средствам массовой информации и Независимый орган по теле и радиовещанию. |
Gordon Brown on global ethic vs. national interest | Гордон Браун о глобальной этике и национальных интересах |
Service and customer ethic to apply throughout MIPO | Тотальное качество, фокусировка на клиенте |
Soon he set to work as an independent artist. | Впоследствии он приступил к работе как свободный художник. |
B. Earlier work by independent experts and by the | B. Предварительная работа, проведенная независимыми |
B. Earlier work by independent experts and by the | B. Работа, проделанная ранее независимыми экспертами |
The punk subculture is based around a D.I.Y ethic. | Панки наносят черепа и знаки на одежду и аксессуары. |
Her work has mostly been in independent films and theater. | В основном она играла в независимых фильмах и театральных постановках. |
It fully supports the work of the Independent Electoral Commission. | Он полностью поддерживает работу Независимой избирательной комиссии. |
63. He commended the work of the Independent Advisory Group. | 63. Выступающий дает высокую оценку работе Независимой консультативной группы. |
And we're getting great reports back from corporate Ghana, corporate West Africa, and the things that they're most impressed about is work ethic. | Мы получаем реальные отчёты от корпоративной Ганы, корпоративной Западной Африки. То чем, они больше всего восхищаются рабочая этика. |
For instance, you can t say Russia has no independent media I work at an independent TV station, after all. | Например, вы не можете сказать, что в России нет независимых СМИ в конце концов, я работаю на независимом телеканале. |
The result of this work became an independent film called Vandalism . | Результатом стал независимый документальный фильм Вандализм ( Com vandalismo ) от компании Coletivo Nigéria . |
They are independent with respect to the substance of their work. | Эти секретариаты являются независимыми в том, что касается сути их работы. |
It will also oversee the work of an Independent Electoral Commission, an Independent Media Commission and an Independent Broadcasting Authority, during the run up to the election. | Он также будет осуществлять надзор за деятельностью Независимой комиссии по выборам, Независимой комиссии по средствам массовой информации и Независимого органа по телерадиовещанию в предвыборный период. |
But, surely a true global ethic is for someone to say, | Ну, безусловно, настоящая общемировая этика предполагает, что люди говорят |
Although some Americans always like to boast about their superior work ethic, this disparity in working hours between the US and Europe has not always existed. | И хотя некоторые американцы любят хвалиться превосходством своей рабочей этики, эта разница в количестве рабочих часов между США и Европой существовала не всегда. |
The Shaig State Puppet Theatre uses its shows to cultivate in children kindness and comradeship, the work ethic, patriotism and a protective attitude towards the environment. | В его репертуаре произведения классиков, а также современных азербайджанских и зарубежных авторов М. Ахундова, А. |
Societies in economic decline were plagued by a breakdown of the family, which eroded the work ethic and led to vandalism, juvenile delinquency and drug abuse. | В странах, переживающих экономический спад, происходит повсеместное разрушение семьи, что наносит ущерб трудовой этике и ведет к вандализму, малолетней преступности и наркомании. |
I think I have spent a lot of time putting your head back together after all of that stuff happened and my work ethic has suffered | Мне казалось, я порядочно времени провела, собирая тебя по частям после всей той фигни, из за чего пострадала моя трудовая дисциплина. |
1. To stimulate a life ethic that promotes and strengthens sustainable development. | 1. Поощрение этических норм, способствующих обеспечению и укреплению устойчивого развития. |
Even after signing with Universal, Le Tigre continued to work with independent labels. | И подписав контракт с Universal, Le Tigre продолжали работать с независимыми лейблами. |
Work was also being done to establish independent investigative capacity within the Organization. | Кроме того, проводится работа по созданию независимого следственного органа в Организации. |
Throughout its work, the Independent Electoral Commission's guiding principles were transparency and inclusiveness. | На протяжении всей работы Независимой избирательной комиссии ее руководящими принципами были транспарентность и всеохватность. |
MINUSTAH is working with a deficient National Police which needs major reforms, from recruitment and training to revamping its operational capacity and professionalization of its work ethic. | МООНСГ приходится работать с несовершенной Национальной полицией, которая нуждается в серьезных реформах, начиная с системы набора и подготовки кадров и заканчивая перестройкой ее оперативного потенциала и повышением профессионализма ее трудовой этики. |
Related searches : Work Ethic - Great Work Ethic - Professional Work Ethic - Puritan Work Ethic - German Work Ethic - Excellent Work Ethic - Hard Work Ethic - Good Work Ethic - Protestant Work Ethic - High Work Ethic - Strong Work Ethic - Tireless Work Ethic - My Work Ethic - Independent Work