Translation of "indication on whether" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Indication - translation : Indication on whether - translation : Whether - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is no indication, for example, of whether work has even started on the electronic documentation planning and monitoring system. | Например, отсутствует упоминание о том, была ли вообще начата работа над электронной системой планирования и контроля документации. |
At present, there is no indication whether the road will be reopened in the near future. | В настоящее время нет никаких признаков того, что в ближайшем будущем эта дорога будет вновь открыта. |
The Committee wished to know whether that was a real indication of women apos s interest in politics or whether it was party propaganda. | Комитет хотел бы знать, является ли эта тенденция реальным отражением заинтересованности женщин в политической деятельности или же результатом пропагандистской деятельности партии. |
Startup indication timeout | Время индикации запуска |
Startup indication timeout | Время индикации запуска |
The answers received gave no indication that trafficking is going on. | Полученные ответы не свидетельствовали о наличии такой торговли. |
This is an indication that the government policy on gender balance is on track. | Такие показатели свидетельствуют о том, что государственная политика по соблюдению гендерного баланса приносит свои плоды. |
An indication of improvement possibilities | Указание на возможности улучшения |
The Senate approved the indication. | Сенат одобрил эту кандидатуру. |
G. Indication of additional requirements | G. Дополнительные потребности |
F. Indication of additional requirements | F. Указание дополнительных потребностей |
G. Indication of additional requirements | G. Информация о дополнительных потребностях |
G. Indication of additional requirements | G. Определение дополнительных потребностей |
E. Indication of additional requirements | Е. Определение дополнительных потребностей |
H. Indication of additional requirements | G. Наличие дополнительных потребностей |
It can be an indication. | Осмий может указывать на такую возможность. |
The Talmud gives another indication | Талмуд дает еще одно свидетельство |
Then try to recall whether, five days before, there had been any sign or indication that something like this was going to happen. | Попытайся припомнить, был ли пять дней назад какой то признак или указание на то. что произойдет что либо подобное. |
At the moment, there is virtually no indication of progress on this front. | На данный момент на этом фронте практически нет никаких признаков улучшений. |
This is first indication of the use of Greek language on the island. | В XIII веке до н. э. остров захвачен хеттами и египтянами. |
There is no real indication that there is any real thinking going on. | Нет действительных показаний того, что происходит какой либо мыслительный процесс. |
The first case should be regarded as a primary indication and the latter as a secondary indication. | Первый случай следует рассматривать как первичный показатель, а второй как вторичный показатель. |
Ad item 1.2 Emergency braking indication | По пункту 1.2 Указание аварийного торможения |
And indication of the popular support | Студенты наслаждались |
Leucocytosis and indication of vascular spasm. | Лейкоцитоз и признаки сосудистого спазма. |
We are at a loss to know whether that was a friendly indication of a danger to be avoided or a threat to be heeded. | Мы теряемся в догадках о том, было ли это дружеским предупреждением об опасности, которую следует избежать, или угрозой, на которую необходимо обратить внимание. |
Reporter genes are often used as an indication of whether a certain gene has been taken up by or expressed in the cell or organism population. | Интересующий исследователя ген и ген репортёр обычно встраивают в одну генетическую конструкцию, а затем вводят её в клетку или организм. |
Whether to beep on error | Позволяет использовать звуковой сигнал при ошибках |
Whether to beep on error. | Позволяет использовать звуковой сигнал при ошибках. |
There is no indication that she does. | Нет признаков того, что она хочет этого. |
Just give some indication if it's right. | И дадут вам понять, если ответ верный. |
Hearings on this second request for the indication of provisional measures will open on Wednesday, 25 August 1993. | Слушания в связи со второй просьбой об определении временных мер начнутся в среду, 25 августа 1993 года. |
However, he wondered whether the low number of complaints filed since its establishment was not an indication that not enough had been done to publicize its existence. | Вместе с тем он интересуется, не свидетельствует ли незначительное количество поданных с момента ее создания жалоб о недостаточности мер по информированию населения о ее существовании. |
130. Hearings on the request for the indication of provisional measures were held on 1 and 2 April 1993. | 130. Слушания по просьбе об определении временных мер состоялись 1 и 2 апреля 1993 года. |
135. Hearings on this second request for the indication of provisional measures will open on Wednesday, 25 August 1993. | 135. Слушание в связи со второй просьбой об определении временных мер начнутся в среду, 25 августа 1993 года. |
119. Hearings on the request for the indication of provisional measures were held on 1 and 2 April 1993. | 119. Слушания по просьбе об указании временных мер состоялись 1 и 2 апреля 1993 года. |
Willingness to correct is an indication of wisdom. | Готовность исправить это признак мудрости. |
Willingness to correct is an indication of wisdom. | Готовность исправить является признаком мудрости. |
They do not provide an indication of prevalence. | Они не дают представления о распространенности этого явления. |
And He also gives an indication, He said, | Он так же намекнул, Он сказал |
In his view, this is an indication that racism, discrimination and xenophobia are on the increase. | Он видит в этом обострение расизма, дискриминации и ксенофобии. |
106. Another indication of political commitment is the trend in public expenditures on population related initiatives. | 106. Другим показателем, по которому можно судить о наличии политической воли, является объем государственных расходов на деятельность, связанную с народонаселением. |
Several delegations agreed that MSC E should give a clear indication whether data submitted by Parties or expert estimates should be used for the review of the Protocol. | Ряд делегаций согласились с тем, что МСЦ В должен четко указать, какие данные следует использовать для обзора Протокола данные, представленные Сторонами, или же экспертные оценки. |
The answer to this question will provide an indication of whether we can cross the threshold into a better world where nations can cooperate harmoniously for their common good. | Ответ на этот вопрос позволит нам понять, сможем ли мы перешагнуть в лучший мир, в котором государства смогут осуществлять гармоничное сотрудничество в своих общих интересах. |
Restrictions on the operations of human rights defenders were a reliable indication of other human rights violations. | Ограничения в отношении действий правозащитников являются достоверным показателем других нарушений прав человека. |
Related searches : On Whether - Whether Whether - Indication On How - Indication On Timing - Decides On Whether - Advise On Whether - Dependent On Whether - Comments On Whether - Assessment On Whether - Depends On Whether - Decide On Whether - Information On Whether - Decision On Whether