Translation of "individual redress" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Individual - translation : Individual redress - translation : Redress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's getting his redress. | Сейчас как раз антракт... |
Redress on systematic issues can particularly benefit those groups that do not have adequate financial and social resources to lodge individual complaints. | Этот способ восстановления прав при систематических нарушениях может быть особенно полезен для групп, у которых не имеется надлежащих финансовых и социальных ресурсов для подачи жалоб в индивидуальном порядке. |
Means of redress available to individuals | Средства правовой защиты, доступные отдельным лицам |
Let's redress with some new pseudocode. | Давай исправим это в новом псевдокоде. |
Means of redress available to individuals 10 | Средства правовой защиты, доступные отдельным лицам 13 |
The victim could also seek civil redress. | Жертва может также добиваться возмещения в гражданском порядке. |
This round was supposed to redress those imbalances. | Предполагалось, что этот раунд должен будет выровнять эти дисбалансы. |
Hatred, corruption, violence and exclusion go without redress. | Однако есть слишком много мест, в которых оно остается неуловимым. |
(a) There are no reasonably available local remedies to provide effective redress, or the local remedies provide no reasonable possibility of such redress | а) не имеется никаких разумно доступных внутренних средств правовой защиты для обеспечения эффективного возмещения или внутренние средства правовой защиты не дают никакой разумной возможности добиться такого возмещения |
Redress is a non governmental organization of torture survivors. | РЕДРЕСС (компенсация) является неправительственной организацией, созданной лицами, подвергавшимися в прошлом пыткам. |
Further assistance is required to redress this lack of capacity. | Для обеспечения таких возможностей необходима дополнительная помощь. |
The Code of Administrative Justice contains provision for redress procedures. | С другой стороны, в КАЮ предусмотрены процедуры исправления . |
Redress for victims of torture was reportedly not always forthcoming. | Как сообщается, жертвам пыток не всегда предоставляется возмещение. |
Possibilities for legal redress against employees of the security company | Возможность возбуждения иска против сотрудников охранной компании |
The signal is clear the Government wants the FTC to enforce its consumer protection provisions where there is a completive impact, leaving cases of individual consumer redress to the Consumer Affairs Commission (CAC). | Идея вполне понятна правительство хочет, чтобы КДТ обеспечивала применение положений о защите потребителей в тех случаях, когда речь идет о конкуренции, оставляя дела о возмещении ущерба индивидуальным потребителям Комиссии по делам потребителей (КДП). |
Individual | единоразово |
who, when a wrong is done to them, seek its redress. | и тех, которые когда на них посягают, они мстят ему (не переходя пределов). |
who, when a wrong is done to them, seek its redress. | А те, которых постигнет обида, они ищут помощи. |
who, when a wrong is done to them, seek its redress. | которые мстят, когда против них поступают несправедливо. |
who, when a wrong is done to them, seek its redress. | и для тех, которые, когда подвергаются нападению со стороны какого либо нечестивого притеснителя, защищаются, оказывая сопротивление агрессии. |
who, when a wrong is done to them, seek its redress. | для тех, которые, когда подвергаются нападению, защищаются. |
who, when a wrong is done to them, seek its redress. | И тех, которые (под тяжестью) обид Способны (за себя стоять) и защищаться. |
who, when a wrong is done to them, seek its redress. | Те, которым сделана будет обида, могут сами за себя отомстить. |
Redress is often through the Labour Department and the VNPF itself. | Возмещение убытков в таких случаях как правило ложится на плечи Департамента труда и на Пенсионный фонд. |
The mission welcomed the efforts of MINUSTAH to redress this situation. | Миссия приветствовала предпринимаемые МООНСГ усилия по исправлению сложившейся ситуации. |
Others consider this wise, as compensating individual tissue donors could block scientific progress and technological development. Is there a way to redress the double standard in biomedical research that is both fair and wise? | Существует ли способ исправить двойной стандарт в биомедицинских исследованиях, который являлся бы и справедливым, и мудрым? |
Again, individual responsibility and individual actions are belittled. | Значение индивидуальной ответственности и индивидуальных действий вновь преуменьшается. |
We've been focusing on individual problems, individual solutions. | Мы сосредоточились на индивидуальных проблемах, индивидуальных решениях. |
2. States shall provide effective mechanisms for prevention of, and redress for | 2. Государства обеспечивают эффективные механизмы предупреждения и правовой защиты в отношении |
If there were shortcomings, Benin was ready and willing to redress them. | Если будут отмечены недостатки, Бенин с готовностью примет меры по их устранению. |
Disputes concerning discrimination are resolved in court and the court sets redress. | Споры, касающиеся дискриминации, разрешаются в суде, и суд определяет размер возмещения. |
How could the victims of racist acts committed by associations seek redress? | Какие средства судебного возмещения предоставляются жертвам актов расизма, совершаемых ассоциациями? |
What means of redress were available in the case of non compliance? | Какие компенсационные меры возможны в случае несоблюдения законодательства? |
Suriname made it possible for pregnant women to claim redress for dismissal. | В Суринаме беременным была предоставлена возможность требовать компенсацию за увольнение. |
(b) Guarantee and ensure adequate redress and compensation for victims of torture | b) гарантировать и обеспечивать возмещение морального и материального ущерба жертвам пыток |
'Then music with her silver sound With speedy help doth lend redress.' | Тогда музыка с ее серебряной звук с помощью скорейшего Станет ли одолжить возмещения. |
Individual responsibility | Индивидуальная ответственность |
Individual Territories | Отдельные территории |
individual approval | Вид изнутри |
Individual cases | Individual cases |
Individual territories | Отдельные территории |
Individual Corporations | Индивидуальные корпорации |
Individual reports | Отдельные доклады |
Individual opinions | Поправки 55 |
Individual territories | B Отдельные территории |
Related searches : Legal Redress - Redress Mechanism - Judicial Redress - Obtain Redress - Redress Management - Injunctive Redress - Obtaining Redress - Effective Redress - Redress Grievances - Consumer Redress - Provide Redress - Redress For - Appropriate Redress