Translation of "induced miscarriage" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Miscarriage after miscarriage.
Выкидыш за выкидышем.
Miscarriage!
Выкидыш!
Induced...
Стимулированный...
I had a miscarriage last year.
В прошлом году у меня случился выкидыш.
Smokers have an increased risk of miscarriage.
Курящие женщины сталкиваются с повышенным риском выкидыша.
Unfortunately, the pregnancy ended in a miscarriage.
Обе беременности в 1774 и 1781 заканчивались выкидышами.
And I think, miscarriage is an invisible loss.
Я полагаю, что выкидыш это невидимая потеря.
One woman suffered a miscarriage after she had been beaten.
У одной из женщин в результате побоев произошел выкидыш.
It's a self induced poison.
в которые мы сами себя заковываем.
Disaster and development induced displacement
в области развития
Okay, induced pluripotent stem cells.
Итак, индуцированные плюрипотентные стволовые клетки.
The question was it an abortion, a miscarriage, or a homicide?
Возник вопрос был ли это аборт, выкидыш или убийство?
Betty has a miscarriage in The Incredible Hulk vol.2, 360.
Как Красная Женщина Халк Бетти впервые появилась в Hulk vol.
Europe's Enron induced schadenfreude is kaput.
Злорадству европейцев по поводу скандала с компанией Enron пришел конец.
I got a makeup induced rash.
У меня появилась сыпь от косметики.
This is an induced nuclear reaction.
Ядерные реакции, БСЭ.
) Congruence in Contact Induced Language Change .
) Congruence in Contact Induced Language Change.
Displacement induced by conflict and persecution
Перемещение, вызываемое конфликтами и преследованиями
They would in all likelihood not reveal any flagrant miscarriage of justice.
Однако, по всей видимости, в этих материалах вряд ли присутствуют какие либо вопиющие нарушения принципов правосудия.
In addition to gravity induced forces (a.k.a.
В статически определимых фермах система должна замкнуться.
Chromosomal changes induced by infective agents Triangle.
Chromosomal changes induced by infective agents Triangle.
In all likelihood, this is drug induced.
По всей вероятности, это злоупотребление наркотиками.
From the psychosis induced by the cortisone.
От психоза, вызванного кортизоном.
The defense alleges that this is not true, that Evelyn suffered a miscarriage.
Защита считает обвинения ложными, настаивая на том, что у Эвелин случился выкидыш.
My friend had a miscarriage and I don't know how to comfort her.
У моей подруги случился выкидыш, и я не знаю, как её утешить.
The marriage would last only six months, during which she had a miscarriage.
Брак продлился всего шесть месяцев, в течение которых у Мерседес случился выкидыш.
During the early months of pregnancy, it may increase the risk of miscarriage.
Во время первых месяцев беременности это может увеличить риск выкидыша.
And astoundingly, 22 percent said they would hide a miscarriage from their spouse.
И что еще поразительно, 22 признались, что скрыли бы факт выкидыша от супруга.
Austerity induced suffering is particularly extreme in Greece.
Страдания, вызванные режимом строгой экономии стали особенно экстремальными в Греции.
I could be induced to arrange a passage.
Организовать проезд!
The repercussions of this miscarriage of justice may be felt for a long time.
Последствия этой судебной ошибки, возможно, будут ощущаться еще долго.
Causes Miscarriage may occur for many reasons, not all of which can be identified.
Выкидыш может произойти по различным причинам, не все из которых могут быть идентифицированы.
The prevalence of miscarriage increases with the age of the mother and the father.
Распространённость выкидыша значительно увеличивается с возрастом родителей.
When Yolande's pregnancy ended, probably with a miscarriage, Alexander's granddaughter Margaret became the heir.
Когда беременность Иоланды закончилась ничем в ноябре 1286 года, наследницей Александра стала его внучка Маргарет.
The author thus asserts that he is the victim of a miscarriage of justice.
Следовательно, как утверждает автор, он является жертвой судебной ошибки.
I suppose you fellas are going to say it was a miscarriage of justice.
Полагаю, вы дойдете до того, что это была судебная ошибка!
But policy induced distortions also play an enormous role.
Но искажения, вызванные стратегией, также играют важную роль.
The subprime induced storm ended that fair weather complacency.
Буря, вызванная субстандартным кризисом, положила конец этому безоблачному самодовольству.
(Worldwide protests induced the Soviets to modify the penalty).
(Прокатившиеся по всему миру демонстрации протеста вынудили Советы изменить меру наказания).
Parasite induced fruit mimicry in a tropical canopy ant.
Parasite induced fruit mimicry in a tropical canopy ant.
Do Entheogen induced Mystical Experiences Boost the Immune System?
Do Entheogen induced Mystical Experiences Boost the Immune System?
Fifteen to 20 percent of all pregnancies result in miscarriage, and I find this astounding.
от 15 до 20 всех беременностей заканчиваются выкидышами. И я нахожу этот факт потрясающим.
So taboo number three you can't talk about your miscarriage but today I'll talk about mine.
Итак, табу номер три нельзя говорить о выкидышах однако, сегодня я расскажу вам о своем.
Laser induced plasma channel A laser Induced plasma channel (LIPC) is formed by the following process A laser emits a laser beam into the air.
Оно работает по принципу использования лазерного луча для создания электропроводящего плазменного канала (laser induced plasma channel, LIPC).
Humanity has accelerated, rather than controlled, human induced climate change.
Человечество скорее ускорило, чем проконтролировало климатические изменения, вызванные человеком.

 

Related searches : Miscarriage Of Justice - Suffer A Miscarriage - Induced Abortion - Induced Current - Is Induced - Stress Induced - Induced Value - Induced Innovation - Environmentally Induced - Induced Change - Stimulus Induced - Induced Stress