Translation of "industrial and manufacturing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Industrial - translation : Industrial and manufacturing - translation : Manufacturing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This involves blueprints, industrial manufacturing and construction using teams of workers. | Она основана на чертежах, промышленном производстве и строительстве посредством рабочих бригад. |
Today, KUKA concentrates on solutions for the automation of industrial manufacturing processes. | Сегодня KUKA концентрируется на передовых решениях в сфере автоматизации производственных процессов. |
In 2001, the manufacturing sector employed 1,440,000 workers and the city had 129,000 industrial units. | В 2001 году в секторе производства было занято 1,44 млн работников, а число производственных единиц достигало 129 тыс. |
) 2.18 worked in the secondary sector (industrial and manufacturing) and 95.67 worked in the tertiary sector (service industries). | ), 2,18 были заняты во вторичном секторе экономики (промышленное производство) и 95,67 в третичном секторе (сфера услуг). |
Therefore, industrial energy efficiency is very important to increase productivity and to optimize energy intensity of manufacturing and services. | Поэтому энергоэффективность промыш ленного производства имеет огромное значение для повышения производительности и оптимизации энер гопотребления в обрабатывающей промышленности и сфере услуг. |
Throughout the twentieth century, industrial manufacturing in cities like Detroit, created millions and millions of products and employed countless people. | На протяжении двадцатого века промышленное производство в таких городах, как Детройт, создало миллионы и миллионы товаров и дало работу бесчисленному количеству людей. |
With little initial investment, industrial scale factories can make huge profits by manufacturing millions of tablets. | Промышленные заводы способны извлечь грандиозную прибыль из минимальных затрат, производя миллионы таблеток. |
New manufacturing technologies have generated feverish excitement about what some see as a Third Industrial Revolution. | Новые производственные технологии создали лихорадочное возбуждение того, что некоторые видят, как Третью Промышленную Революцию. |
The industrial sector, especially manufacturing, continues to be the main driver of growth in the region. | Главным фактором роста в регионе по прежнему остается промышленный сектор, особенно обрабатывающая промышленность. |
Commerce During most of the 20th century, Clarksburg was an industrial and manufacturing center, particularly in the glass industry. | На протяжении XX века город являлся важным промышленным центром особенно развита была стекольная промышленность. |
The science of robotics is revolutionizing manufacturing every year, an additional 200,000 industrial robots come into use. | Наука робототехники революционизировала производство каждый год начинают работать дополнительно 200 000 новых промышленных роботов. |
GHG other ind. includes 'emissions from fuels combusted by manufacturing industries plus GHG emissions from industrial processes'. | ПГ других предприятий включают выбросы в результате сжигания топлива обрабатывающими предприятиями плюс выбросы ПГ промышленными предприятиями . |
Today, China s proclivity for industrial production is manifested in large scale manufacturing and infrastructure projects, encouraged by direct and indirect government subsidies. | Сегодня склонность Китая к промышленному производству проявляется в крупномасштабных производственных и инфраструктурных проектах, которые стимулируются за счет прямых и непрямых государственных субсидий. |
Economy Newcastle played a major role during the 19th century Industrial Revolution, and was a leading centre for coal mining and manufacturing. | Ньюкасл сыграл очень большую роль в английской промышленной революции XIX века и был лидером по добыче угля. |
This difference in manufacturing's share reflects the changing industrial origin of Singaporean firms that engage in OFDI and the continuing importance of the manufacturing sector as a favoured industrial activity abroad. | Данное расхождение в показателях доли обрабатывающего сектора отражает изменение промышленных истоков сингапурских фирм, осуществляющих вывоз ПИИ, и сохраняющееся значение данного сектора как одной из излюбленных сфер промышленной деятельности за границей. |
Manufacturing and service enterprises, houses, agricultural land and equipment were nationalised. Big and, from the Soviet perspective, modern industrial complexes were established in Latvia. | Развитие социальных и культурных моделей поведения мужчин и женщин в Латвии определялось национальной историей и культурой, на которые повлияли различные политические режимы, существовавшие на территории Латвии, и преобладающие культурные формы. |
Coal Natural gas Wind power By sector Industrial users (agriculture, mining, manufacturing, and construction) consume about 37 of the total 15 TW. | Природный газ Промышленные потребители (сельское хозяйство, горнодобывающая промышленность, производство, строительство) потребляют около 37 от всей произведённой энергии в 15 млрд кВт ч. |
Indeed, ever since the Industrial Revolution, the rise of light manufacturing has driven a dramatic rise in national income. | Действительно, после промышленной революции рост легкой промышленности всегда вел к резкому росту национального дохода. |
Specifically, the networking of small and medium enterprises (SMEs) and large manufacturing firms through production linkages is an indispensable dimension of industrial resilience and competitiveness. | В частности, обязательным условием гибкости и конкурентоспособности промышленного производства является взаимодействие мелких и средних предприятий (МСП) с крупными производственными фирмами на основе установленных производственных связей. |
Manufacturing and operation plan | Производственный план |
Manufacturing and operations plan | План производства и эксплуатации |
Manufacturing and operations plan | Подписание подрядного контракта |
Third, as had already been mentioned, FDI flows were concentrated in regions that had the necessary infrastructure in place and dynamic manufacturing and industrial sectors. | В третьих, как уже упоминалось выше, потоки ПИИ направляются главным образом в регионы, обладающие необходимой инфраструктурой и динамичными обрабатывающими и промышленными секторами. |
The industrial base remains weak in sub Saharan Africa, and the region lags behind with respect to manufacturing activity and the level and speed of industrialization. | В странах Африки к югу от Сахары промышленная база по прежнему характеризуется слабостью, и этот регион отстает в своем развитии с точки зрения обрабатывающей промышленности, а также уровня и темпов индустриализации. |
End use demand studies have been undertaken for the following market sectors residential construction, residential repair and remodelling, non residential construction and industrial and manufacturing markets. | Исследования спроса со стороны конечных областей использования были проведены по следующим секторам рынка жилищное строительство, ремонт и реконструкция жилья, нежилищное строительство и рынки товаров промышленного назначения. |
Urban migration and urban development cause difficulties with regard to the treatment and disposal of sewage, industrial effluent associated with manufacturing processes and solid waste disposal. | Миграция в города и городское развитие создают проблемы, связанные с очисткой и удалением сточных вод и жидких промышленных отходов, образующихся в результате производственных процессов, а также с удалением твердых отходов. |
Manufacturing. | Промышленность. |
Manufacturing | Производство ч, |
Manufacturing | Производство |
Manufacturing | Фи нансы |
Ms. Freudenschuss Reichl (United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)) said that UNIDO had taken various initiatives focused on the economic integration of women in industrial development, specifically in the manufacturing sector. | Г жа Фрейденшусс Райхл (Организация Объединенных Наций по промышленному развитию) говорит, что ЮНИДО предприняла ряд инициатив по обеспечению экономической интеграции женщин в процесс промышленного развития, и в частности в обрабатывающий сектор. |
The risk is that robotics and automation will displace workers in blue collar manufacturing jobs before the dust of the Third Industrial Revolution settles. | Есть риск того, что робототехника и автоматизация вытеснят синие воротнички с рабочих мест на производстве, прежде чем осядет пыль Третьей Промышленной Революции. |
To jump start the economy, the government must promote exports, particularly in the manufacturing and agro industrial sectors, as well as tourism and infrastructure construction projects. | Для решительного подъема экономики правительство должно поощрять экспорт, особенно в обрабатывающей промышленности и агропромышленном секторе, а также содействовать развитию туризма и поддерживать проекты по созданию инфраструктуры. |
We have to go from what is essentially an industrial model of education, a manufacturing model, which is based on linearity and conformity and batching people. | Надо отходить от типично индустриальной модели образования, от модели производственной, основанной на линейности, на единообразии и на типизации обучающихся. |
As a result, from 1997 to 2007, Swedish exports nearly doubled and industrial production grew by 36 , with manufacturing companies achieving record high productivity growth. | В результате, с 1997 по 2007 годы экспорт Швеции почти удвоился, и промышленное производство выросло на 36 , при этом промышленные компании достигли рекордно высокого производственного роста. |
As China shifts its economic model away from heavy infrastructure investment and bulk manufacturing, many of these small industrial cities will lose their core industry. | По мере изменения Китаем своей экономической модели в сторону сокращения огромных инвестиций в инфраструктуру и массовое производство, многие из этих мелких промышленных городов потеряют свою основную отрасль. |
In manufacturing when the purpose of technology is to replace labour intensive work, female industrial workers can be the group most affected. | В обрабатывающей промышленности, где техника внедряется с целью ликвидировать трудоемкие производства, женщины работницы могут оказаться в группе, которая пострадает больше всего. |
Manufacturing industries | Сборочно экспортное производство |
Manufacturing overhead | Материал |
Manufacturing overhead | Производственные накладные расходы |
Manufacturing urchasing | Финансы |
Manufacturing Industry | Сельское хозяйство |
We are at the end of the first industrial revolution nonrenewable fossil fuels, manufacturing and all of a sudden, we have systems which are not sustainable. | Мы находимся в конце первой промышленной революции невозобновляемые ископаемые виды топлива, производство и внезапно у нас возникают системы, которые не являются устойчивыми. |
Manufacturing Execution Systems (MES) are computerized systems used in manufacturing. | Для этого в состав MES добавляются лабораторные информационно управляющие системы (LIMS). |
The electronics industry leads Singapore's manufacturing sector, accounting for 48 of total industrial output, but the government also is prioritising development of the chemicals and biotechnology industries. | Отрасль электроники лидирует в производственном секторе и даёт около 48 от общей промышленной продукции, но правительство также считает своим приоритетом развитие химической отрасли и отрасли биотехнологий. |
Related searches : Manufacturing And Industrial - Industrial Manufacturing - Industrial Manufacturing Equipment - Industrial Manufacturing Sector - Industrial Manufacturing Companies - Industrial Manufacturing Company - Industrial Manufacturing Processes - Industrial Valve Manufacturing - Manufacturing And Marketing - Manufacturing And Retail - Manufacturing And Trade - Tooling And Manufacturing - Manufacturing And Logistics - Distribution And Manufacturing