Translation of "industrial property law" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Industrial - translation : Industrial property law - translation : Property - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Intellectual and industrial property | Интеллектуальная и промышленная собственность |
Law of Industrial and (a) Copyright protection in Nigeria Intellectual Property rationale for its protection | Участие в ряде семинаров |
In the context of a global marketplace, choice of law issues have increased for industrial property rights. | В условиях глобального рынка расширяется диапазон правовых вопросов, связанных с правами промышленной собственности. |
127. In March 1992, WIPO transmitted at the request of Mozambican Government authorities a draft industrial property law prepared by WIPO. | 127. В марте 1992 года по просьбе государственных властей Мозамбика ВОИС передала подготовленный ею проект закона о промышленной собственности. |
0 Civil law (e.g. property rights) | Гражданское право (т.е. права собственности) |
Investments (St. Petersburg), Moscow International Salon of Industrial Property Archimedes (Moscow). | Инвестиции (г. Санкт Петербург) Московский международный салон промышленной собственности Архимед (г. Москва). |
substantive private law (especially contract law, property law, inheritance law company law anti monopoly law, investment law, family law, law of public registers, international private law) | Квалификация,лицензирование,профессиональнаяподготовка,создание соответствующих организационных структур юрисконсультов адвокатов, нотариусов, судебных приставов. |
These programmes included seminars and training activities on industrial property and related matters. | Эти программы включали в себя семинары и курсы профессиональной подготовки по вопросам промышленной собственности и по смежным проблемам. |
So, second. Land is a kind of property it is property. It's protected by law. | Вторая история. Земля это вид собственности. Это собственность, и она защищена законом. |
During the First World War, a majority of belligerents viewed industrial property conventions as being suspended during the hostilities, but continued to honour any parallel domestic law. | В ходе Первой мировой войны большинство воюющих сторон рассматривали конвенции о промышленной собственности как приостановленные во время военных действий, однако продолжали выполнять положения любого параллельного внутригосударственного права. |
Cheap money with limited investment outlets now risks fueling property bubbles and industrial overcapacity. | Дешевые деньги при ограниченных точках инвестиций теперь являются риском создания пузырей собственности и избыточных промышленных мощностей. |
Chairman, Executive Committee of the Paris Union for the Protection of Industrial Property, 1975 | Председатель исполнительного комитета Парижского союза по охране промышленной собственности, 1975 год |
Property is transferable in the manner established by law. | Передача собственности осуществляется в форме, определенной законом. |
Political Science Industrial Relations Social Studies Social work Law including | Общественные науки, включая политические науки индустриальные отнощения общественные науки и общественная работа |
Intellectual property is important, but the appropriate intellectual property regime for a developing country is different from that for an advanced industrial country. | Интеллектуальная собственность является важной, но соответствующая система интеллектуальной собственности для развивающейся страны отличается от такой же системы для развитой индустриальной страны. |
Civil and commercial law Intellectual property rights Human rights and citizens' rights law Environmental law Social and labour law International law, including European Community law Comparative law. | Сравнительное право Европейские дисциплины и международные отношения Социальная работа и социальная политика |
In addition, they are published, as inserts, in the review Industrial Property La Propriété industrielle. | Кроме того, они публикуются в качестве вкладок в издании quot Industiral Property La Propriété industrielle quot . |
The Law on Industrial Property in Bosnia and Herzegovina (Official Gazette of Bosnia and Herzegovina, No. 03 02) The Law on Copyrights and Related Rights in Bosnia and Herzegovina (Official Gazette of Bosnia and Herzegovina, No. | Закон о промышленной собственности в Боснии и Герцеговине (Правительственный бюллетень Боснии и Герцеговины, 03 02) |
Civil law (e.g. property rights) a Commercial law (e.g. contract law) Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation) | Право правовые предметы Международное право Европейское право Внутригосударственное право |
Property rights It's not the democracy, folks it's having the rule of law based on private property rights. | Права собственности это не демократия. Это правовая норма основанная на правах собственности. |
Rose, Michael E. The New Poor Law in an Industrial Area. | Rose, Michael E. The New Poor Law in an Industrial Area. |
The Department of Industrial and Intellectual Property provides legal protection of research results at the university. | Правовую охрану результатов научно исследовательской деятельности в университете обеспечивает Отдел промышленной и интеллектуальной собственности. |
Member of several international expert committees on taxation, foreign investment and industrial property legislation (1975 1993). | Член нескольких международных комитетов экспертов по вопросам законодательства в области налогообложения, иностранных инвестиций и промышленной собственности (1975 1993 годы) |
Neither the Property Act nor any other legislation on property law limits ownership of property on the basis of racial, national, linguistic or religious affiliation. | Ни закон О собственности в Республики Узбекистан , ни другие законодательные акты, относящиеся к имущественному праву, ни содержат никаких ограничений на владение имущества в зависимости от расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности. |
Lenders complain that such a law would violate their property rights. | Кредиторы жалуются, что такой закон нарушит их права собственности. |
II, The Valuation of Nationalized Property in International Law ix (1973).) | II, The Valuation of Nationalized Property in International Law ix (1973). |
Property rights can be implemented through common law, civil law, or, for that matter, Chinese style socialism. | Но эти принципы не требуют определенных институциональных решений. |
Property rights can be implemented through common law, civil law, or, for that matter, Chinese style socialism. | Соблюдение прав собственности может обеспечиваться общим правом, гражданским правом, или, если на то пошло, социализмом китайского образца. |
Columbia University, New York Master of Comparative Law, 1961 1962 (international transactions, taxation, insurance, intellectual property law) | Колумбийский университет, Нью Йорк диплом магистра в области сравнительного правоведения, 1961 1962 годы (международные операции, налогообложение, страхование, право интеллектуальной собственности) |
The Law on Housing Relations of the Socialist Republic of Bosnia and Herzegovina The Law on Return of Abandoned Property The Law on Buying Apartments and Right of Occupation of Public Property, Brčko District. | Закон о приобретении квартир и праве занятия государственной собственности, Район Брчко. |
Confiscation damages the rule of law on which modern industrial prosperity rests. | Большое количество архитектурных сооружений превращено в щебень. |
Confiscation damages the rule of law on which modern industrial prosperity rests. | Конфискация приносит вред власти закона, на котором основано современное индустриальное процветание. |
Improved Asset Security, Formalisation of Property Rights and the Rule of Law | ЮРИДИЧЕСКИХ ПРАВ И ВОЗМОЖНОСТЕЙ НЕИМУЩИХ 11 |
10. Property Law and Social Goals in Ghana, Ghana Universities Press, 1976. | 10. Property Lаw and Sосiаl Goals in Ghana, Ghana Universities Press, 1976. |
Property acquired by spouses during their marriage is their common property (art. 32 of the law on marriage and the family). | Имущество, нажитое супругами во время брака, является их общей совместной собственностью (ст.32 Закона О браке и семье ). |
Efforts are under way to create a regional system of industrial property protection in the former Soviet Union. | В настоящее время осуществляется деятельность по созданию региональной системы охраны промышленной собственности в бывшем Советском Союзе. |
Last week, China finally enshrined private property by passing the long awaited property rights law, in what the government called significant progress in promoting rule of law in the country. | На прошлой неделе Китай наконец то увековечил частную собственность, приняв долгожданный закон о правах собственности, что правительство назвало значительным прогрессом по утверждению правопорядка в стране . |
The right to property may be restricted solely in accordance with the law. | ЦПОР в Алсвики является учреждением профессиональной реабилитации, которое находится в подчинении министерства благосостояния. |
Competitive markets, effective property rights and the rule of law benefited the poor. | Конкурентные рынки, эффективные права собственности и верховенство закона приносят пользу бедным слоям населения. |
Property rights of persons living in an unregistered marriage are protected according to the provisions of private law on general property relationships. | Имущественные права лиц, живущих в незарегистрированном браке, защищаются в соответствии с нормами частного права об общих отношениях имущественного характера. |
Since 1969 Law Schools of the Hebrew University of Jerusalem and University of Tel Aviv International economic and trade law and intellectual property law. | С 1969 года школы права при Еврейском университете Иерусалима и Университете Тель Авива международное экономическое и торговое право и право интеллектуальной собственности |
It has also participated actively in the negotiation of various free trade treaties that include an industrial property section. | Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) |
7. quot International law and the property of aliens The old order changeth quot , 19, Malaya Law Review, 175 (1977). | 7. quot International law and the property of aliens The old order changeth quot , 19, Malaya Law Review, 175 (1977). |
Agencies that were engaged in fulfilling Property Law implementation (PLIP) publish joint monthly statistical reports on property legislation implementation in Bosnia and Herzegovina. | Учреждения, занимающиеся осуществлением Плана исполнения закона о собственности (ПИЗС), публикуют совместные ежемесячные статистические отчеты о выполнении законов о собственности в Боснии и Герцеговине. |
According to Sharia law, a son's property share is double that of a daughter's. | Согласно закону Шариата, доля сына в хозяйстве в два раза больше доли дочери . |
Related searches : Industrial Property - Property Law - Industrial Property Title - Industrial Property Agent - Industrial Property Protection - Industrial Property Code - Industrial Property Office - Industrial Property Rights - Industrial Property Court - Industrial Property Development - Industrial Property Act - Industrial Constitution Law - Industrial Relations Law - Concerning Industrial Law