Translation of "industrial property title" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Industrial - translation : Industrial property title - translation : Property - translation : Title - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Intellectual and industrial property | Интеллектуальная и промышленная собственность |
Do you have title to that property? | Есть у вас законное право на это недвижимое имущество? |
Investments (St. Petersburg), Moscow International Salon of Industrial Property Archimedes (Moscow). | Инвестиции (г. Санкт Петербург) Московский международный салон промышленной собственности Архимед (г. Москва). |
In other countries, clear title to property in land is not easily established. | Другие страны сталкиваются с трудностями, пытаясь установить право собственности на землю. |
These programmes included seminars and training activities on industrial property and related matters. | Эти программы включали в себя семинары и курсы профессиональной подготовки по вопросам промышленной собственности и по смежным проблемам. |
Cheap money with limited investment outlets now risks fueling property bubbles and industrial overcapacity. | Дешевые деньги при ограниченных точках инвестиций теперь являются риском создания пузырей собственности и избыточных промышленных мощностей. |
Chairman, Executive Committee of the Paris Union for the Protection of Industrial Property, 1975 | Председатель исполнительного комитета Парижского союза по охране промышленной собственности, 1975 год |
Intellectual property is important, but the appropriate intellectual property regime for a developing country is different from that for an advanced industrial country. | Интеллектуальная собственность является важной, но соответствующая система интеллектуальной собственности для развивающейся страны отличается от такой же системы для развитой индустриальной страны. |
Law of Industrial and (a) Copyright protection in Nigeria Intellectual Property rationale for its protection | Участие в ряде семинаров |
In addition, they are published, as inserts, in the review Industrial Property La Propriété industrielle. | Кроме того, они публикуются в качестве вкладок в издании quot Industiral Property La Propriété industrielle quot . |
The Real Property Cadastre and Register system covers the whole country and owners enjoy security of their title to real property, wherever it is located. | Система кадастра и регистра недвижимости действует на территории всей страны, и право собственности на недвижимость гарантируется вне зависимости от того, где оно расположено. |
The Department of Industrial and Intellectual Property provides legal protection of research results at the university. | Правовую охрану результатов научно исследовательской деятельности в университете обеспечивает Отдел промышленной и интеллектуальной собственности. |
Member of several international expert committees on taxation, foreign investment and industrial property legislation (1975 1993). | Член нескольких международных комитетов экспертов по вопросам законодательства в области налогообложения, иностранных инвестиций и промышленной собственности (1975 1993 годы) |
title title | title заголовок |
title title | title title |
In the context of a global marketplace, choice of law issues have increased for industrial property rights. | В условиях глобального рынка расширяется диапазон правовых вопросов, связанных с правами промышленной собственности. |
Ownership rights arise after the signing of a notary approved title deed and after the property is transferred. | Права собственности возникают после подписания нотариально заверенной сделки и фактической передачи собственности. |
The Lands and Title Division of the High Court adjudicates claims to traditional matai titles and property boundary disputes. | Отдел по делам земель и титулов Высшего суда выносит решения по искам, касающимся традиционных титулов матаев, и решает споры относительно собственности и границ владений. |
Efforts are under way to create a regional system of industrial property protection in the former Soviet Union. | В настоящее время осуществляется деятельность по созданию региональной системы охраны промышленной собственности в бывшем Советском Союзе. |
Title to property may be held jointly by more than one party, be they bodies corporate, citizens, or stateless persons. | Субъектами одной и той же собственности могут быть различные юридические лица и граждане, а также лица без гражданства . |
It has also participated actively in the negotiation of various free trade treaties that include an industrial property section. | Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) |
Nevertheless, Malaysia supported the proposal to extend the protection provided under that article to cover industrial secrets and intellectual property. | Тем не менее Малайзия поддерживает предложение о распространении защиты, обеспечиваемой этой статьей, на промышленные секреты и интеллектуальную собственность. |
The bill introduced to Congress would recognize what the weavers call the collective intellectual property of indigenous peoples , by reforming five legal articles that govern national industry and industrial property rights. | Законопроект, представленный в Конгресс, признает то, что ткачи называют коллективной интеллектуальной собственностью коренных народов , путем изменения пяти статей, регулирующих национальную промышленность и права промышленной собственности. |
The Institute is thus the body responsible for verifying compliance with the Industrial Property Act and other national and international norms. | Таким образом, Институт несет ответственность за исполнение закона о промышленной собственности и других решений национального и международного характера. |
127. In March 1992, WIPO transmitted at the request of Mozambican Government authorities a draft industrial property law prepared by WIPO. | 127. В марте 1992 года по просьбе государственных властей Мозамбика ВОИС передала подготовленный ею проект закона о промышленной собственности. |
129. In June 1992, two Angolan Government officials visited WIPO headquarters in Geneva to discuss industrial property legislative issues in Angola. | 129. В июне 1992 года штаб квартиру ВОИС в Женеве посетили два государственных служащих Анголы в целях обсуждения проблем, связанных с правовым регулированием вопросов промышленной собственности в Анголе. |
131. In October 1992, WIPO officials visited Lesotho and Namibia to discuss an assistance project in the field of industrial property. | 131. В октябре 1992 года сотрудники ВОИС посетили Лесото и Намибию для обсуждения вопроса о проекте оказания помощи в области промышленной собственности. |
Title ________________________________________________________________ | Титул |
Title | Звание |
Title | Авторы |
Title | Название |
Title | Название new facebook album |
title | заголовок |
Title | Заголовокplaylist track |
Title | Заголовок |
Title | Название |
title | title |
Title | ФайлName |
Title | названия |
Title | Заголовок |
Title | Название Music |
Title | Название |
Title | Заголовок |
title | Дополнительный код |
Title | Заголовок |
Related searches : Property Title - Industrial Property - Title To Property - Title Of Property - Title And Property - Property Title Deed - Industrial Property Agent - Industrial Property Protection - Industrial Property Code - Industrial Property Law - Industrial Property Office - Industrial Property Rights - Industrial Property Court - Industrial Property Development