Translation of "inform about outcome" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To inform myself about it.
Я слышал об этом.
We should inform them about that.
Мы должны сообщить им об этом.
I'll inform Tom about our decision.
Я сообщу Тому о нашем решении.
You should always inform everyone about everything.
Вы должны всегда проинформировать всех обо всем.
That bell is to inform about them?
Это о них оповещает колокол?
Inform them about the matter of Abraham's guests.
И возвести им о гостях (пророка) Ибрахима о почтенных ангелах .
Inform them about the matter of Abraham's guests.
И возвести им о гостях Ибрахима.
Inform them about the matter of Abraham's guests.
Сообщи им также о гостях Ибрахима (Авраама).
Inform them about the matter of Abraham's guests.
И возвести им, о пророк, в доказательство Моего милосердия к верующим и наказания неправедных в этой жизни о гостях ангелах, ниспосланных Ибрахиму.
Inform them about the matter of Abraham's guests.
Сообщи им также о гостях Ибрахима,
Inform them about the matter of Abraham's guests.
Поведай им об Ибрахиме и его гостях.
Inform them about the matter of Abraham's guests.
Расскажи им о гостях Авраама.
Say Will you inform Allah about your religion?
Скажи (о, Посланник) (этим бедуинам) Неужели станете вы сообщать Аллаху о (наличии) вашей веры (в ваших сердцах), в то время как Аллах знает (все) то, что в небесах и что на земле?
Say Will you inform Allah about your religion?
Человеку не подобает причислять себя к истинным верующим либо категорически отрицать свою веру. Тот, кто поступает подобным образом, говорит от имени Аллаха то, о чем не имеет ни малейшего знания.
Say Will you inform Allah about your religion?
Скажи , Мухаммад Неужели вы собираетесь докладывать Аллаху о вашей вере?
Say Will you inform Allah about your religion?
Скажи Ужель вы станете Аллаху сообщать о вашей вере?
Say Will you inform Allah about your religion?
Скажи Не хотите ли дать знать Богу о вашей вере?
And inform them about the guests of Abraham,
И возвести им о гостях (пророка) Ибрахима о почтенных ангелах .
It's nice to inform about that as well.
Приятно сообщить вам об этом.
There was nothing inevitable about this outcome.
Такой итог совсем не был неизбежным.
The investigations remain in progress and steps will be taken to inform the author of the outcome.
Расследование продолжается и будут приняты меры для сообщения автору его результатов.
UNDG should inform the General Assembly and the Economic and Social Council of the outcome of the review.
ГООНВР следует проинформировать Генеральную Ассамблею и Экономический и Социальный Совет о результатах обзора.
The Government of Greece will inform you, as soon as possible, of the final outcome of the relevant proceedings.
Правительство Греции проинформирует Вас, как только это будет возможно, об окончательных результатах предпринимаемых соответствующих мер.
As the case may be, States are encouraged to inform the Secretary General of the outcome of such contacts.
Во всяком случае, государствам предлагается информировать Генерального секретаря о результатах таких контактов.
Do you want me to inform Tom about our decision?
Вы хотите, чтобы я сообщил Тому о нашем решении?
The secretariat will inform the Committee on the outcome of the UNECE review prepared by a team of external evaluators.
Секретариат проинформирует Комитет об итогах обзора ЕЭК ООН, подготовленного группой внешних экспертов.
Script installation failed. Please inform the package maintainer about this error.
Ошибка установки сценария. Сообщите сопровождающему о данной ошибке.
If only I could be more optimistic about this outcome.
Если бы я только мог относится к этому результату с большим оптимизмом.
The outcome brought about a democratically elected Parliament and Government.
В результате этих демократических выборов был избран парламент и пришло к власти правительство.
They care about the outcome. They'd like an outcome as close to what they are interested in as possible.
Они заботятся о результате. Они хотели бы, чтобы результат был как можно ближе к их интересам.
A communication plan will be written to inform users about the process.
Будет написан план работы по информированию пользователя об этом процессе.
The Working Party requested member countries to inform the secretariat regularly about
об изменениях адресов их соответствующих вебсайтов и
It is too early to inform about the outcome of the legislative process, and the State party will elaborate further upon this in the course of its next periodic report to the Committee.
В настоящее время слишком рано говорить об итогах процесса изменения законодательства, и государство участник подробнее остановится на этом вопросе в своем следующем периодическом докладе Комитету.
Its success will be highly consequential not least for the political debate that will inform the outcome of Germany s elections in 2013.
Его успех будет очень весомым не в последнюю очередь для политических дебатов, которые будут влиять на результаты выборов в Германии в 2013 году.
Inform.
Гималаи.
Inform
InformLanguage
Moreover, the outcome has merely fueled further uncertainty about Egypt s direction.
Кроме того, результаты выборов еще больше усилили неопределенность в отношении направления политического развития Египта.
The Committee will be informed about the outcome of the meeting.
Комитет будет проинформирован о результатах этого совещания.
OHCHR and FAO also held an event to inform the membership of the Commission on Human Rights about the process and outcome of the voluntary guidelines during the sixty first session of the Commission.
В ходе шестьдесят первой сессии Комиссии по правам человека УВКПЧ и ФАО организовали также для членов Комиссии информационное мероприятие, посвященное процессу и итогам осуществления добровольных руководящих принципов.
The secretariat will briefly inform the Committee briefly about the outcome of the third session of the Steering Committee of the Transport, Health and Environment Pan European Programme (THE PEP), held in April 2005.
Секретариат кратко проинформирует Комитет об итогах третьей сессии Руководящего комитета Общеевропейской программы по транспорту, охране здоровья и окружающей среде (ОПТОЗС), которая состоялась в апреле 2005 года.
What else could a study of car horn use inform about human cognition?
Что нового о сознании человека можно узнать по сигналам автомобилистов?
If you'll continue to get me, I will inform you about your father.
Если Вы и дальше будете меня доставать, я сообщу о Вас Вашему отцу.
They also say that you failed to inform the authorities about her elopement
Также говорят, что вы не известили власти о том, что она убежала вместе с любовником.
But do not misjudge us the negotiations are about the arrangements, not about the final outcome.
Но не составляйте себе неправильное мнение о нас целью переговоров является договоренность, а не конечный результат.
Member States are required to inform the Commission about air quality issues in their territory and (in more recent legislation) to inform the public.
Странычлены обязаны информировать Комиссию о воздухоохранных проблемах на своих территориях и (согласно более позднему законодательству) информировать общественность.

 

Related searches : Inform About - Inform Themselves About - Inform About Whether - Inform About Details - Inform Him About - Inform Yourself About - Inform Them About - Inform Myself About - Inform About This - Shall Inform About - Please Inform About - Inform Me About - Inform Us About - Inform You About