Translation of "please inform about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Inform - translation : Please - translation : Please inform about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please inform Tom. | Пожалуйста, сообщи Тому. |
Please inform Tom. | Пожалуйста, сообщите Тому. |
Please inform them. | Сообщи им, пожалуйста. |
Please inform them. | Сообщите им, пожалуйста. |
Please inform him. | Сообщи ему, пожалуйста. |
Please inform him. | Сообщите ему, пожалуйста. |
Please inform her. | Пожалуйста, сообщите ей. |
Please inform her. | Сообщи ей, пожалуйста. |
Please inform her. | Сообщите ей, пожалуйста. |
Script installation failed. Please inform the package maintainer about this error. | Ошибка установки сценария. Сообщите сопровождающему о данной ошибке. |
Please inform Mrs. Mariette. | Мадам, если вы увидите мадам Мариэтту, |
Please inform me when to start. | Пожалуйста, сообщите мне, когда начинать. |
Mr. Planet, please inform the police captain. | Господин Плане, будьте добры, предупредите полицию. |
Please process this certificate and inform the sender about the location to fetch the resulting certificate. Thanks, | Обработайте этот сертификат и сообщите отправителю о том, где можно забрать полученный сертификат. |
Please inform me of any changes in the situation. | Пожалуйста, проинформируйте меня, если что то изменится. |
Please inform me what options are available to me. | Пожалуйста, сообщите, какие варианты мне доступны. |
Please inform me of any change in his condition. | Пожалуйста, сообщите мне о любых изменениях в его состоянии. |
Please inform me of any change in his condition. | Пожалуйста, сообщите мне о любых переменах в его состоянии. |
To inform myself about it. | Я слышал об этом. |
If you see a suspicious person, please inform the police. | Если вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию. |
If you see a suspicious person, please inform the police. | Если Вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию. |
If you see a suspicious person, please inform the police. | Если ты увидишь подозрительного человека, пожалуйста, сообщи в полицию. |
We should inform them about that. | Мы должны сообщить им об этом. |
I'll inform Tom about our decision. | Я сообщу Тому о нашем решении. |
If you encounter those affiliations, please inform others through this video. | Если вы повстречаете людей с подобными мнениями, пожалуйста, проинформируйте их об этом видео. |
Please also inform Father Brown that the hounds have been unleashed. | Пожалуйста, сообщите также отцу Брауну, что гончие спущены с привязи. |
Please inform the Committee about any financial and other support provided by the State party to the National Human Rights Commission? | Просьба представить Комитету информацию о любой финансовой или иной поддержке, предоставляемой государством участником Национальной комиссии по правам человека. |
Please inform the Committee about the final decision adopted by the Supreme Court of Canada in the case Gosselin v. Québec. | Просьба проинформировать Комитет об окончательном решении, принятом Верховным судом Канады по делу Госслин против Квебека. |
Please, please, don't worry about it. | Прошу вас, не беспокойтесь об этом. |
You should always inform everyone about everything. | Вы должны всегда проинформировать всех обо всем. |
That bell is to inform about them? | Это о них оповещает колокол? |
Would the Secretariat please inform me if I am correct in that assumption? | Не мог бы Секретариат поставить меня в известность, прав ли я в своем понимании или нет? |
Inform them about the matter of Abraham's guests. | И возвести им о гостях (пророка) Ибрахима о почтенных ангелах . |
Inform them about the matter of Abraham's guests. | И возвести им о гостях Ибрахима. |
Inform them about the matter of Abraham's guests. | Сообщи им также о гостях Ибрахима (Авраама). |
Inform them about the matter of Abraham's guests. | И возвести им, о пророк, в доказательство Моего милосердия к верующим и наказания неправедных в этой жизни о гостях ангелах, ниспосланных Ибрахиму. |
Inform them about the matter of Abraham's guests. | Сообщи им также о гостях Ибрахима, |
Inform them about the matter of Abraham's guests. | Поведай им об Ибрахиме и его гостях. |
Inform them about the matter of Abraham's guests. | Расскажи им о гостях Авраама. |
Say Will you inform Allah about your religion? | Скажи (о, Посланник) (этим бедуинам) Неужели станете вы сообщать Аллаху о (наличии) вашей веры (в ваших сердцах), в то время как Аллах знает (все) то, что в небесах и что на земле? |
Say Will you inform Allah about your religion? | Человеку не подобает причислять себя к истинным верующим либо категорически отрицать свою веру. Тот, кто поступает подобным образом, говорит от имени Аллаха то, о чем не имеет ни малейшего знания. |
Say Will you inform Allah about your religion? | Скажи , Мухаммад Неужели вы собираетесь докладывать Аллаху о вашей вере? |
Say Will you inform Allah about your religion? | Скажи Ужель вы станете Аллаху сообщать о вашей вере? |
Say Will you inform Allah about your religion? | Скажи Не хотите ли дать знать Богу о вашей вере? |
And inform them about the guests of Abraham, | И возвести им о гостях (пророка) Ибрахима о почтенных ангелах . |
Related searches : Inform About - Please Inform All - Please Inform Your - Please Inform Yourselves - Please Inform Yourself - Please Inform Accordingly - Please Also Inform - Please Inform Me - Please Inform When - Please Do Inform - Inform Themselves About - Inform About Outcome - Inform About Whether - Inform About Details