Translation of "please inform about" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Please inform Tom.
Пожалуйста, сообщи Тому.
Please inform Tom.
Пожалуйста, сообщите Тому.
Please inform them.
Сообщи им, пожалуйста.
Please inform them.
Сообщите им, пожалуйста.
Please inform him.
Сообщи ему, пожалуйста.
Please inform him.
Сообщите ему, пожалуйста.
Please inform her.
Пожалуйста, сообщите ей.
Please inform her.
Сообщи ей, пожалуйста.
Please inform her.
Сообщите ей, пожалуйста.
Script installation failed. Please inform the package maintainer about this error.
Ошибка установки сценария. Сообщите сопровождающему о данной ошибке.
Please inform Mrs. Mariette.
Мадам, если вы увидите мадам Мариэтту,
Please inform me when to start.
Пожалуйста, сообщите мне, когда начинать.
Mr. Planet, please inform the police captain.
Господин Плане, будьте добры, предупредите полицию.
Please process this certificate and inform the sender about the location to fetch the resulting certificate. Thanks,
Обработайте этот сертификат и сообщите отправителю о том, где можно забрать полученный сертификат.
Please inform me of any changes in the situation.
Пожалуйста, проинформируйте меня, если что то изменится.
Please inform me what options are available to me.
Пожалуйста, сообщите, какие варианты мне доступны.
Please inform me of any change in his condition.
Пожалуйста, сообщите мне о любых изменениях в его состоянии.
Please inform me of any change in his condition.
Пожалуйста, сообщите мне о любых переменах в его состоянии.
To inform myself about it.
Я слышал об этом.
If you see a suspicious person, please inform the police.
Если вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию.
If you see a suspicious person, please inform the police.
Если Вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию.
If you see a suspicious person, please inform the police.
Если ты увидишь подозрительного человека, пожалуйста, сообщи в полицию.
We should inform them about that.
Мы должны сообщить им об этом.
I'll inform Tom about our decision.
Я сообщу Тому о нашем решении.
If you encounter those affiliations, please inform others through this video.
Если вы повстречаете людей с подобными мнениями, пожалуйста, проинформируйте их об этом видео.
Please also inform Father Brown that the hounds have been unleashed.
Пожалуйста, сообщите также отцу Брауну, что гончие спущены с привязи.
Please inform the Committee about any financial and other support provided by the State party to the National Human Rights Commission?
Просьба представить Комитету информацию о любой финансовой или иной поддержке, предоставляемой государством участником Национальной комиссии по правам человека.
Please inform the Committee about the final decision adopted by the Supreme Court of Canada in the case Gosselin v. Québec.
Просьба проинформировать Комитет об окончательном решении, принятом Верховным судом Канады по делу Госслин против Квебека.
Please, please, don't worry about it.
Прошу вас, не беспокойтесь об этом.
You should always inform everyone about everything.
Вы должны всегда проинформировать всех обо всем.
That bell is to inform about them?
Это о них оповещает колокол?
Would the Secretariat please inform me if I am correct in that assumption?
Не мог бы Секретариат поставить меня в известность, прав ли я в своем понимании или нет?
Inform them about the matter of Abraham's guests.
И возвести им о гостях (пророка) Ибрахима о почтенных ангелах .
Inform them about the matter of Abraham's guests.
И возвести им о гостях Ибрахима.
Inform them about the matter of Abraham's guests.
Сообщи им также о гостях Ибрахима (Авраама).
Inform them about the matter of Abraham's guests.
И возвести им, о пророк, в доказательство Моего милосердия к верующим и наказания неправедных в этой жизни о гостях ангелах, ниспосланных Ибрахиму.
Inform them about the matter of Abraham's guests.
Сообщи им также о гостях Ибрахима,
Inform them about the matter of Abraham's guests.
Поведай им об Ибрахиме и его гостях.
Inform them about the matter of Abraham's guests.
Расскажи им о гостях Авраама.
Say Will you inform Allah about your religion?
Скажи (о, Посланник) (этим бедуинам) Неужели станете вы сообщать Аллаху о (наличии) вашей веры (в ваших сердцах), в то время как Аллах знает (все) то, что в небесах и что на земле?
Say Will you inform Allah about your religion?
Человеку не подобает причислять себя к истинным верующим либо категорически отрицать свою веру. Тот, кто поступает подобным образом, говорит от имени Аллаха то, о чем не имеет ни малейшего знания.
Say Will you inform Allah about your religion?
Скажи , Мухаммад Неужели вы собираетесь докладывать Аллаху о вашей вере?
Say Will you inform Allah about your religion?
Скажи Ужель вы станете Аллаху сообщать о вашей вере?
Say Will you inform Allah about your religion?
Скажи Не хотите ли дать знать Богу о вашей вере?
And inform them about the guests of Abraham,
И возвести им о гостях (пророка) Ибрахима о почтенных ангелах .

 

Related searches : Inform About - Please Inform All - Please Inform Your - Please Inform Yourselves - Please Inform Yourself - Please Inform Accordingly - Please Also Inform - Please Inform Me - Please Inform When - Please Do Inform - Inform Themselves About - Inform About Outcome - Inform About Whether - Inform About Details