Translation of "informed of this" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Informed - translation : Informed of this - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Has Tom been informed of this? | Тома об этом проинформировали? |
Has Tom been informed of this? | Тому об этом сообщили? |
They were not informed of this. | They were not informed of this. |
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this? | Хавсе), а от (передачи) части уклонился. А когда он Пророк сообщил ей Хавсе про это, она сказала Кто сообщил тебе это? |
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this? | А когда он сообщил ей про это, она сказала Кто сообщил тебе это? |
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this? | Аллах сообщил Пророку о том, что она разгласила секрет, и тогда он поведал ей часть того, что ему было известно, а часть этого утаил из за своего великодушия и своей доброты. Она спросила его Откуда ты узнал, ведь мы никому не говорили об этом? |
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this? | Она сказала Кто сообщил тебе об этом? . |
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this? | Когда пророк рассказал ей про это, она спросила Кто тебе сообщил это? |
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this? | И тогда она спросила Кто тебе сообщил это? |
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this? | И вот когда сказал он ей об этом, Она спросила Кто сообщил тебе? |
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this? | И когда он ей пересказал то, она сказала Кто возвестил тебе это? |
His family was not informed of this. | Его семья не была об этом извещена. |
Keep me informed about status changes of this incidence. | Держать меня в курсе изменений статуса этого события. |
3Taps.com and stay informed of this very important issue. | 3Taps.com и быть в курсе этого очень важного вопроса, следя за Грэгом gregkidd на Twitter. |
We call this process informed consent. | Это называется осознанное согласие . |
He was informed of this assignment on 18 April 2003. | Он был об этом проинформирован 18 апреля 2003 года. |
We shall be keeping this Organization fully informed of developments. | Мы будем информировать эту Организацию о развитии событий. |
GRSP will be kept informed on the progress of this matter. | GRSP будет и впредь информироваться о ходе работы в этой области. |
I shall keep you constantly informed of the development of this tragic situation. | Я буду постоянно информировать Вас о том, как будет развиваться эта трагическая ситуация. |
One of the princes, which he showed this treatment, informed on him. | Один из князей, которым он показывал это обращение, донёс на него. |
FICSA requested to be kept informed of future developments on this matter. | ФАМГС просила информировать ее о дальнейшем развитии событий в этой области. |
Unto this ye are exhorted and Allah is Informed of what ye do. | Это такое решение Аллаха то, чем вас (о, верующие) увещают (чтобы вы не совершали подобного), и Аллах ведает о том, что вы совершаете! |
Unto this ye are exhorted and Allah is Informed of what ye do. | Этим вас увещают, и Аллах сведущ в том, что вы делаете! |
Unto this ye are exhorted and Allah is Informed of what ye do. | Этим вас увещевают, и Аллах ведает о том, что вы совершаете. |
Unto this ye are exhorted and Allah is Informed of what ye do. | Аллах сведущ в том, что вы делаете! |
Unto this ye are exhorted and Allah is Informed of what ye do. | Так наставляют вас, и Аллах ведает о том, что вы делаете. |
Unto this ye are exhorted and Allah is Informed of what ye do. | Таково для вас правило в этом. Бог ведает, что делаете вы. |
The secretariat informed the Working Party on the current status of this activity. | Секретариат проинформировал Рабочую группу о ходе осуществления этой деятельности. |
Defence counsel was informed of this possibility by the prosecutors in the case. | Сторона обвинения сообщила адвокату автора о наличии такой возможности. |
The Committee was informed that the inclusion of this amount was an error. | Комитет был информирован о том, что включение данной суммы было ошибочным. |
This thing became known to Mordecai, who informed Esther the queen and Esther informed the king in Mordecai's name. | Узнав о том, Мардохей сообщил царице Есфири, а Есфирь сказала царю от имени Мардохея. |
The Committee was informed this reflected experience gained from implementation. | Комитет был проинформирован о том, что число критериев было увеличено с учетом опыта, приобретенного в ходе осуществления проектов. |
Residents' needs are diverse, and out of this comes the need for informed discussion. | Потребности жителей разнообразны, и поэтому требуются обширные переговоры. |
The Working Party may wish to be informed about the status of this question. | Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать информацию о положении дел в связи с данным вопросом. |
He had been informed of this during Ms. Gascon's testimony in the preliminary investigation. | Эта информация была ему сообщена во время дачи г жой Гаскон свидетельских показаний в ходе предварительного следствия. |
The Advisory Committee requests that it be kept informed of developments in this area. | Консультативный комитет просит регулярно информировать его о событиях в этой области. |
The Committee requests that it be kept informed of new developments in this regard. | Комитет просит информировать его о новых событиях в этой области. |
This section should include an indication of the types of institutions informed and the methods used. | В этот раздел следует включить сведения о том, каким учреждениям предоставляется такая информация и какие методы применяются. |
This section should include an indication of the types of institutions informed and the methods used. | В этот раздел должны включаться сведения о типах учреждений, которым предоставляется информация, и используемых методах |
This section should include an indication of the types of institutions informed and the methods used. | В этот раздел следует также включить информацию о том, среди каких учреждений распространяется такая информация и какими методами это делается |
It monitors the implementation of this measure and keeps the courts informed of the methods used. | Он обеспечивает применение данной меры и информирует судебные инстанции о наличии возможностей для ее исполнения. |
To this extent, they informed also about the National Walking strategy. | В этой связи они сообщили также о национальной стратегии развития пешеходного движения. |
Clearly informed by Michelangelo, clearly informed by the classical. | (М) Да, с опорой на Микеланджело, с опорой (М) на классику. |
Be informed! | О да! |
Be informed! | Когда им удавалось собрать урожай и запастись пропитанием, они отказывались благодарить Аллаха и заявляли, что заслуживают этого. Когда же их поражала засуха, и они лишались урожая, они связывали эти несчастья с пришествием Мусы и тем, что сыны Исраила последовали за ним. |
Related searches : Informed About This - Informed Of Progress - Informed Of Any - Of This - Being Informed - Properly Informed - Informed Opinion - I Informed - Have Informed - Keeping Informed - Already Informed - Informed Guess - Informed From