Translation of "already informed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Already - translation : Already informed - translation : Informed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Allah has already informed us of the news concerning you. | Уже сообщил нам Аллах вести о вас. |
Allah has already informed us of the news concerning you. | Уже сообщил вам Аллах вести о вас. |
Allah has already informed us of the news concerning you. | А потом вы будете возвращены к Ведающему сокровенное и явное, и Он сообщит вам о том, что вы совершали . |
Allah has already informed us of the news concerning you. | Аллах уже сообщил нам вести о вас. |
Allah has already informed us of the news concerning you. | Аллах уже поведал нам вести о вас. |
Allah has already informed us of the news concerning you. | Господь уже нас известил Об истинности ваших устремлений. |
Allah has already informed us of the truth about you. | Уже сообщил нам Аллах вести о вас. |
Allah has already informed us of the truth about you. | Уже сообщил вам Аллах вести о вас. |
Allah has already informed us of the truth about you. | Что же касается голословных утверждений, то они совершенно не способны подтвердить вашу правоту. Всем вам предстоит вернуться к Аллаху, Который ведает сокровенное и явное, от Которого нельзя скрыть ни одну тайну. |
Allah has already informed us of the truth about you. | Аллах уже сообщил нам вести о вас. |
Allah has already informed us of the truth about you. | Аллах и Его Посланник увидят ваши деяния. |
Allah has already informed us of the truth about you. | И Он, а также и Его посланник Будут следить за вашими делами. |
After arriving in New York, he was informed that she had already died. | После прибытия в Нью Йорк он получил известие, что она уже скончалась. |
Then you were informed by letter that the position had already been filled. | Тогда, вас должны были уведомить письмом, что вакансия уже занята. |
We will not believe you. Allah has already informed us of the truth about you. | Ведь мы всё равно вам не поверим, ибо Аллах знает истину ваших сердец и открыл некоторые сведения о вас пророку. |
The Board has been informed of measures already taken towards the implementation of its recommendations. | Комиссия была проинформирована об уже принятых мерах по выполнению ее рекомендаций. |
Some of the main operational elements of free, prior and informed consent already identified require that | Некоторые из уже установленных основных оперативных элементов добровольного, предварительного и осознанного согласия требуют, чтобы |
The Committee was also informed that the Secretariat had already reviewed and evaluated approximately 180 unsolicited proposals. | Комитету также было сообщено, что Секретариат уже произвел рассмотрение и оценку примерно 180 представленных на добровольной основе предложений. |
The Committee was also informed that the secretariat had already reviewed and evaluated approximately 180 unsolicited proposals. | Комитету также было сообщено, что секретариат уже произвел рассмотрение и оценку примерно 180 представленных на добровольной основе предложений. |
The representatives of some donor countries informed the Commission of technical assistance programmes that were already in place. | Представители некоторых стран доноров проинформировали Комиссию об уже осуществляемых программах технической помощи. |
The Russian Federation has already informed the United Nations about a part of its existing resources (two army medical divisions) | Россия уже сообщила ООН о части имеющихся у нее ресурсов (два военно медицинских подразделения) |
11. The Advisory Committee has been informed that of the 400,000 authorized by the General Assembly, 253,500 had already been committed. | 11. Консультативному комитету было сообщено, что из 400 000 долл. США, утвержденных Генеральной Ассамблеей, 253 500 долл. США уже выделено. |
Clearly informed by Michelangelo, clearly informed by the classical. | (М) Да, с опорой на Микеланджело, с опорой (М) на классику. |
Be informed! | О да! |
Be informed! | Когда им удавалось собрать урожай и запастись пропитанием, они отказывались благодарить Аллаха и заявляли, что заслуживают этого. Когда же их поражала засуха, и они лишались урожая, они связывали эти несчастья с пришествием Мусы и тем, что сыны Исраила последовали за ним. |
Be informed! | Ведь они не считают, что бедствия приходят из за их несправедливости, распутства и нечестия. Поистине, их судьба во власти Аллаха. |
Be informed! | Так знайте! |
Informed decisions. | Информированные решения. |
Informed consent | Свободно выраженное согласие |
Get Informed | Сообщать |
Say (O Muhammad SAW) Present no excuses, we shall not believe you. Allah has already informed us of the news concerning you. | Скажи им (о Мухаммад!) Не извиняйтесь! Ведь мы всё равно вам не поверим, ибо Аллах знает истину ваших сердец и открыл некоторые сведения о вас пророку. |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Он Пророк сказал Сообщил мне Знающий, Ведающий (Аллах) . |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Он сказал Сообщил мне знающий, ведающий . |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Пророк ответил ей, что узнал об этом от Аллаха. Ничто невозможно утаить от Него, ибо Ему ведомо все тайное и сокровенное. |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Он сказал Мне сообщил Знающий, Ведающий . |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Он ответил Мне сообщил Тот, кто Своим знанием объемлет всё, и ничто не скроется от Него . |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Он ответил Сообщил мне Знающий, Ведающий. |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Ответил он Сказал мне Тот, Кто ведает и знает обо всем . |
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me. | Он сказал Мне возвестил Знающий, Ведающий . |
Keep me informed. | Держи меня в курсе. |
Keep me informed. | Держите меня в курсе. |
I wasn't informed. | Я не был проинформирован. |
I wasn't informed. | Я не была проинформирована. |
I wasn't informed. | Меня не проинформировали. |
I wasn't informed. | Мне не сообщили. |
Related searches : Have Already Informed - Already Informed You - As Already Informed - Is Already Informed - We Already Informed - I Already Informed - Are Already Informed - Being Informed - Properly Informed - Informed Opinion - I Informed