Translation of "inherently stable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inherently - translation : Inherently stable - translation : Stable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Life is inherently creative. | Жизнь созидательна по своей сути. |
(h) Ensure that the reshaped land is formed so as to be inherently stable, adequately drained and suitable for the desired long term land use | h) обеспечение того, чтобы восстановление рельефа участков проводилось таким образом, чтобы гарантировалась их устойчивость, надлежащий дренаж и возможность долгосрочного использования в желаемом направлении |
Some words are inherently funny. | Иные слова сами по себе забавны. |
What you're inherently passionate about? | То, чем Вы страстно увлечены? |
It would be inherently viral. | Было бы по своей природе вирусный. |
The future is inherently uncertain. | Будущее по своей природе неопределённо. |
While such systems may appear stable, they are inherently fragile, for they are synonymous with lawlessness, injustice, and abject poverty for the majority of the population. | В то время, как такие системы могут казаться стабильными, по сути, они являются хрупкими, т.к. для большинства населения они синонимы беззакония, несправедливости и крайней бедности. |
So it's not inherently good or inherently bad, shaped and tasted because of your mood or whatever. | А не то, что бы она по своей сути хорошая или плохая, приобретающая форму и вкус в соответствии с твоим настроением и чем бы то ни было. |
Both groups demand is inherently ephemeral. | Спрос обеих этих групп по природе своей является эфемерным. |
Emerging markets are inherently fragile markets. | Рынкам развивающихся стран присуща неустойчивость . |
This is an inherently political process. | Само собой, это политический процесс. |
First, financial markets are inherently unstable. | Во первых, финансовые рынки по своей природе являются нестабильными. |
So it's inherently safe to use. | Он по своей сути безопасен в использовании. |
It makes the brain inherently robust. | Это делает работу мозга изначально надёжной. |
Picking partners is an inherently political act. | Выбор партнеров, по сути, является политическим действием. |
Warfare is inherently destructive of sustainable development. | Война неизбежно оказывает разрушительное воздействие на процесс устойчивого развития. |
49. Development and security were inherently linked. | 49. Развитие и безопасность неразрывно связаны. |
Now flight is an inherently difficult thing. | Полёт по своей сути очень сложный процесс. |
Third, forming an institution is inherently exclusionary. | В третьих, организация по сути своей построена на исключении. |
and that is an inherently Renaissance idea | (М) Ветхозаветные пророки, которых мы видели у Чимабуэ, (М) здесь находятся уже не внизу, (М) а рядом с Девой Марией. |
Stable | Представление Default colour |
Stable | Стабильное |
Some argue that these countries are inherently unstable. | Некоторые утверждают, что названным странам внутренне присуща нестабильность. |
Neither AWT nor Swing are inherently thread safe. | Ни AWT, ни Swing не являются по своей природе потокобезопасными. |
As for Allah's Word, it is inherently uppermost. | Он был спутником Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, во время его переселения, и этой великой чести не был удостоен никто другой. Правоверные мусульмане единодушны в том, что в этом аяте речь идет именно об Абу Бакре. |
As for Allah's Word, it is inherently uppermost. | Аллах сделал слово неверующих нижайшим, тогда как Слово Аллаха превыше всего. |
This means that the robot is inherently unstable. | Это означает, что по сути дела робот неустойчив. |
Because it inherently implies that we are lost. | По сути это подразумевает то, что мы потеряны. |
I'm stable. | Я твердый. |
I'm stable. | Я твердая. |
It's stable. | Это стабильно. |
Inherently concurrent As opposed to the previous approach based on composing sequential processes, the Actor model was developed as an inherently concurrent model. | В отличие от предыдущего подхода, основанного на комбинировании последовательных процессов, модель акторов была разработана как одновременная модель по своей сути. |
The Other and Ourselves Is Multi culturalism Inherently Relativist? | Мы и другие является ли мультикультурализм релятивистским по своему существу? |
The Bobo are an inherently decentralized group of people. | Говорят на языке бобо группы манде нигеро кордофанской семьи. |
The device is inherently of no value to us. | Это устройство само по себе не имеет для нас никакой ценности . |
Lord, I want stability, a stable job, a stable mate | Господи, я хочу стабильности, стабильная работа, стабильный помощник |
More stable field | Более стабильное поле |
Ultra stable profile. | Да, размах крыла 2 метра Высокостабильный профиль. |
Stable economic growth | ВЫГОДЫ ДЛЯ ЕВРОПЫ |
Sybase Stable Queue | База данныхStencils |
Prices are stable | 1,5 миллиона. |
A stable currency | Устойчивая |
They are inherently multilateral and require cooperation for their solution. | Они по существу своему являются многосторонними и требуют сотрудничества для их решения. |
We have an attitude that support groups are inherently beneficial. | Мы считаем, что они по сути своей полезны. |
Like the other significant Royal Aircraft Factory aircraft of the war (B.E.2, F.E.2 and R.E.8) the S.E.5 was inherently stable, making it an excellent gunnery platform, but it was also quite manoeverable. | Если сравнивать с Sopwith Camel, то S.E.5a уступал в маневренности и компоновке вооружения (что, из за постоянных проблем с синхронизатором на Camel, не являлось сильным недостатком). |
Related searches : Inherently Linked - Inherently Uncertain - Inherently Distinctive - Inherently Superior - Inherently Volatile - Inherently Valuable - Inherently Include - Inherently Social - Inherently Political - Inherently Related - Inherently Insecure - Inherently Hazardous - Inherently Present