Translation of "injuries to personnel" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There were no injuries to United Nations personnel during the exchanges.
Никто из персонала Организации Объединенных Наций в результате этого обмена ударами не пострадал.
Therefore, each station asked the complaints remained confidential in order to escape open threats and injuries to their personnel.
Поэтому каждая студия просила о сохранении конфиденциальности своих жалоб, для того чтобы избежать открытых угроз и причинения ущерба своим сотрудникам.
quot Deploring attacks against United Nations personnel and personnel of other humanitarian organizations in Somalia, sometimes resulting in serious injuries or deaths,
выражая сожаление в связи с нападениями на персонал Организации Объединенных Наций и сотрудников других гуманитарных организаций в Сомали, которые иногда приводят к тяжелым увечьям или смерти,
As a result two ISAF personnel sustained minor injuries and one was more seriously injured.
В результате два бойца МССБ получили легкие ранения, а еще один был ранен более серьезно.
This morning s security incident in Istanbul resulted in no injuries to Consulate personnel or customers. US Embassy Turkey ( USEmbassyTurkey) 10 augustus 2015
Этим утром инцидент с нарушением безопасности в Стамбуле закончился без жертв среди персонала Консульства или клиентов.
213 had serious injuries, 446 had minor injuries.
213 человек имели серьёзные ранения.
Total injuries
Общее число раненых
Deploring the loss of human life in Somalia, and attacks against United Nations personnel and personnel of other humanitarian organizations in Somalia, sometimes resulting in serious injuries or deaths,
выражая сожаление в связи с гибелью людей в Сомали и нападениями на персонал Организации Объединенных Наций и сотрудников других гуманитарных организаций в Сомали, которые иногда приводят к тяжелым увечьям или смерти,
The amount allocated for death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims for injuries and disability. 2. Civilian personnel costs
Суммы, ассигнованные на цели выплаты компенсации в связи со смертью и потерей трудоспособности, были полностью задействованы в целях оплаты возможных требований о выплате компенсации в связи с ранениями и потерей трудоспособности.
Personal injuries and damage to property
Ущерб личности и ущерб собственности
7. The amount allocated for death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims for injuries and disability. 2. Civilian personnel costs
7. Средства, выделенные на выплату пособий в случае смерти и потери трудоспособности, были полностью зарезервированы для удовлетворения исков, которые могут возбуждаться в связи с ранениями и потерей трудоспособности.
Road Traffic Injuries
Дорожно транспортные происшествия
Number of injuries
Число раненых
What about injuries?
А что насчет травм?
quot Deeply concerned over the growing number of fatalities and injuries among United Nations and associated personnel resulting from deliberate hostile acts,
будучи глубоко обеспокоены растущим в результате преднамеренных враждебных актов числом смертных случаев и телесных повреждений среди персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала,
Regarding injuries and concentrating on children, 134 children sustained bullet injuries. There were 259 injuries with plastic and rubber bullets.
Телесные повреждения, связанные с нанесением пулевых ранений, получили 134 ребенка. 259 человек были ранены пластиковыми и резиновыми пулями. 132 человека подверглись избиению.
Both suffered head injuries.
Оба получили травмы головы.
All three suffered injuries.
Все трое получили ранения.
There were no injuries.
Ему было 69 лет.
There were no injuries.
О пострадавших не сообщалось.
No injuries were reported.
О пострадавших не сообщалось.
There were no injuries.
Жертв не было.
There were no injuries.
Пострадавших нет.
I. Gaza Strip Injuries
I. Сектор Газа
No injuries were reported.
Сообщения о пострадавших не поступали.
Minor injuries were reported.
По сообщениям, имели место легкие ранения.
No injuries were reported.
Никто не пострадал.
I had internal injuries.
У меня были внутренние повреждения.
I got internal injuries...
У меня все кости переломаны...
Viso was lucky not to suffer serious injuries.
Колумбийцу повезло и он не получил серьёзных травм.
Article 12 personal injuries and damage to property
Статья 12 ущерб личности и ущерб собственности
It's fun to show you their their injuries
Это весело, чтобы показать вам их от ран
These injuries are due to accidents or illnesses.
Это травмы из за несчастных случаев или заболеваний.
In November 2000, a Bosnian Air Force Major died from his injuries after setting off a PROM 2 anti personnel mine while searching for mushrooms.
В ноябре 2000 г. майор боснийских ВВС подорвался на противопехотной мине PROM 2, пойдя за грибами, и впоследствии умер от ран.
His injuries are all external.
Все его раны поверхностные.
Several injuries have been reported.
Зарегистрировано несколько ушибов.
Tom's injuries aren't life threatening.
Травмы Тома не угрожают его жизни.
Tom died of his injuries.
Том умер от ран.
No injuries or damage occurred.
Никто не пострадал и не было причинено никакого ущерба.
Number of injuries Civilian staff
Персонал погибших раненых
The woman was admitted to hospital with serious injuries.
Женщина поступила в госпиталь с серьезными ранениями.
Nevertheless, three other women were hospitalized due to injuries.
Источник изображения James Rodriguez, MiMundo.org, использовано с разрешения.
These guys confined their surgery to fairly superficial injuries.
Эти ребята ограничивали хирургическое вмешательство достаточно поверхностными повреждениями.
Our deaths and our injuries mean nothing to them!
Наши смерти и лишения для них пустой звук!
The annual reports of the Secretary General which list the deaths, injuries and harassment of United Nations and associated personnel in the field make alarming reading.
Ежегодные доклады Генерального секретаря, в которых перечисляются случаи гибели, ранений и запугивания персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала на местах, вызывает нашу огромную тревогу.

 

Related searches : Personnel Injuries - Lead To Injuries - Injuries To Life - Caused Injuries To - Injuries To People - Access To Personnel - Approach To Personnel - Occupational Injuries - Bodily Injuries - Recordable Injuries - Fatal Injuries - Severe Injuries